Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen besonders sensibler » (Allemand → Néerlandais) :

(54) In Ausnahmefällen sollte es den öffentlichen Auftraggebern gestattet sein, andere als elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen, wenn es zum Schutz besonders sensibler Informationen erforderlich ist, keine elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen.

(54) In uitzonderlijke gevallen, waar nodig om de uiterst gevoelige aard van informatie te beschermen, moet het de aanbestedende diensten toegestaan zijn geen gebruik te maken van dergelijke elektronische communicatiemiddelen.


(65) In Ausnahmefällen sollte es den Auftraggebern gestattet sein, andere als elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen, wenn es zum Schutz besonders sensibler Informationen erforderlich ist, keine elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen.

(65) In uitzonderlijke gevallen, waar nodig om de uiterst gevoelige aard van informatie te beschermen, moet het de aanbestedende instanties toegestaan zijn geen gebruik te maken van degelijke elektronische communicatiemiddelen.


Informationen besonders sensibler und privater Natur, einschließlich gesundheitsbezogener Informationen über Personen, die von dem Unfall oder Vorkommnis auf See betroffen sind.

informatie betreffende bij het ongeval of incident op zee betrokken personen die bijzonder gevoelig of privé van aard is, onder meer informatie over hun gezondheid.


den Schutz besonders sensibler Informationen, die – bspw. in den Bereichen Luftfahrt, Kfz-Technik, Pharmazeutik, Forschung – im Wettbewerb zwischen europäischen und außereuropäischen Ländern strategisch relevant sind;

de bescherming van uiterst gevoelige informatie – bijvoorbeeld over de luchtvaart, de autobranche, de geneesmiddelenindustrie of onderzoek – als die het voorwerp is van een strategische concurrentiestrijd tussen Europese en niet-Europese landen;


70. fordert die Agenturen erneut auf zu gewährleisten, dass mit besonders sensiblen Aufgaben keine Zeitarbeitskräfte beauftragt werden; bedauert, dass in einigen Fällen Agenturen Zeitarbeitskräfte für die Ausführung sensibler Aufgaben eingestellt oder diesen Zugang zu sensiblen Informationen gewährt haben; betont die Risiken potenzieller Sicherheitsverstöße im Zusammenhang mit dem Zugang von Zeitarbeitskräften zu sensiblen Inform ...[+++]

70. doet nogmaals een beroep op de agentschappen om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet aan interim-personeel worden toegewezen; betreurt dat agentschappen in sommige gevallen zulke personeelsleden in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang hebben gegeven tot gevoelige informatie; wijst op de potentiële veiligheidsrisico's, wanneer tijdelijk personeel toegang heeft tot gevoelige informatie en niet op de hoogte is van de juiste procedures of van eventuele belangenconflicten;


Dies ist um so wichtiger, als es sich bei den erhobenen Daten um besonders sensible Informationen handeln kann, etwa um Angaben zu Verdächtigungen, Straftaten und strafrechtlichen Verurteilungen, um Gesundheitsdaten sowie um Informationen, aufgrund deren Personen von einem Recht, einer Leistung oder einem Vertrag ausgeschlossen werden könnten, da derartige Informationen ein besonderes Risiko für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen beinhalten.

Dit geldt te meer gezien de zeer gevoelige gegevens die door OLAF kunnen worden verzameld, zoals gegevens over verdenkingen, overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of gezondheidsgegevens en informatie die kan dienen om iemand een recht of uitkering, of de mogelijkheid een contract aan te gaan, te ontzeggen, voor zover deze gegevens een specifiek risico inhouden voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen.


Schließlich muss die Sicherheitsforschung als besonders sensibler Sektor begriffen werden, für den ganz spezifische Erfordernisse gelten: geistige Eigentumsrechte, Verbreitung von Informationen, Zusammenarbeit mit Dritten über die Grenzen der Union hinaus und Höhe der Finanzierungsanteile, die die Gemeinschaft zu leisten hat.

Tot slot mag niet vergeten worden dat het veiligheidsonderzoek een zeer gevoelige activiteit is waaraan speciale eisen worden gesteld op het vlak van bijvoorbeeld de intellectuele eigendomsrechten, de openbaarheid van informatie, de samenwerking met partijen die van buiten de EU afkomstig zijn en de omvang van de financiële middelen die de Gemeenschap ter beschikking moet stellen.


(25) Die Unternehmen oder Betriebe sollten vor der Verbreitung bestimmter besonders sensibler Informationen geschützt werden.

(25) De ondernemingen en vestigingen dienen beschermd te worden tegen het openbaar worden van bepaalde bijzonder gevoelige informatie.


Schließlich und vor allem sollte die Sicherheitsüberprüfung von Bediensteten, die besonders sensible Aufgaben übernehmen oder Sicherheitsbereiche betreten, Aufgabe der zuständigen nationalen Behörden sein, die von Rechts wegen am ehesten in der Lage sind, an die notwendigen Informationen zu gelangen.

Tenslotte is het ook belangrijk dat de veiligheidscontrole van werknemers die zich met gevoelige taken bezighouden of die zones met beperkte toegang betreden, valt onder de verantwoordelijkheid van de daarvoor aangewezen nationale instanties, die wettelijk gezien de beste toegang hebben tot de nodige informatie.


In Ausnahmefällen sollte es den Auftraggebern gestattet sein, andere als elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen, wenn es zum Schutz besonders sensibler Informationen erforderlich ist, keine elektronische Kommunikationsmittel zu nutzen.

In uitzonderlijke gevallen, waar nodig om de uiterst gevoelige aard van informatie te beschermen, moet het de aanbestedende instanties toegestaan zijn geen gebruik te maken van degelijke elektronische communicatiemiddelen.


w