Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Einwand
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

Vertaling van "infolge einwands " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping




vereinfachtes und beschleunigtes Kein-Einwand -Verfahren

vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar


keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird ein Beschluss infolge eines Einwands des EZB-Rates geändert, so kann ein teilnehmender Mitgliedstaat, dessen Währung nicht der Euro ist, der EZB in einer begründeten Stellungnahme mitteilen, dass er dem Einwand nicht zustimmt; in diesem Fall findet das Verfahren des Artikels 6 Absatz 5d Anwendung.

Indien een besluit naar aanleiding van een bezwaar van de raad van bestuur wordt gewijzigd, kan een deelnemende lidstaat die niet de euro als munt heeft, de ECB er met opgave van redenen van in kennis stellen dat hij het niet eens is met het bezwaar; in dat geval is de procedure van artikel 6, lid 5 quater, van toepassing.


ca) wenn der zuständige Ausschuss dem Vorsitz der Konferenz der Ausschussvorsitze infolge eines entsprechend begründeten Antrags der Kommission schriftlich unter Angabe von Gründen empfiehlt, dass das Parlament innerhalb der in Artikel 5a Absatz 3 Buchstabe c und/oder in Artikel 5a Absatz 4 Buchstabe e des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehenen üblichen Frist keine Einwände gegen die vorgeschlagene Maßnahme erheben sollte, findet das in Artikel 87a Absatz 1e genannte Verfahren Anwendung.

c bis) wanneer de bevoegde commissie naar aanleiding van een naar behoren gemotiveerd verzoek van de Commissie de voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters bij een met redenen omkleed schrijven aanbeveelt dat het Parlement voor het verstrijken van de in artikel 5 bis, lid 3, onder c) en/of artikel 5 bis, lid 4, onder e) van Besluit 1999/468/EG voorgeschreven termijn geen bezwaar zal maken tegen de voorgestelde maatregel, is de procedure van artikel 87 bis, lid 1 sexies, van toepassing.


Die Kommission beschloss heute, keine Einwände gegen die von den Niederlanden bereits ausgezahlte Summe von 26,1 Mio. € zu erheben, mit der niederländische Luftfahrtunternehmen für die Kosten infolge der Sperrung des Luftraums vom 11.-14. September 2001 entstandenen Kosten entschädigt werden sollen.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten zich niet te verzetten tegen de compensatiebetalingen ter waarde van 26,1 miljoen euro die Nederland naar aanleiding van de sluiting van het luchtruim van 11 t/m 14 september 2001 aan de nationale luchtvaartmaatschappijen heeft uitgekeerd.


b) die Soforthilfemaßnahmen zugunsten von Ländern, Flüchtlingsgruppen oder anderen gefährdeten Bevölkerungsgruppen, die sich infolge von aussergewöhnlichen Umständen, die Naturkatastrophen vergleichbar sind, in unvorhergesehenen ernsten Schwierigkeiten befinden; die Kommission handelt hierbei nach fernschriftlicher Konsultation der Mitgliedstaaten, denen sie für etwaige Einwände eine Frist von 48 Stunden einräumt;

b) spoedacties ten behoeve van landen, groepen vluchtelingen of andere kwetsbare bevolkingsgroepen die het hoofd moeten bieden aan ernstige en onvoorziene moeilijkheden, veroorzaakt door met natuurrampen vergelijkbare uitzonderlijke omstandigheden, na raadpleging van de Lid-Staten per telex, waarin hun een termijn van 48 uur wordt toegekend om eventuele bezwaren te opperen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen folgende Beihilfen zu erheben: - Beihilfe Nr. NN 139/95 - Italien (Sardinien) Dringlichkeitsmaßnahmen infolge der Trockenheit Regionalgesetz Nr. 16/95 Hierbei handelt es sich um mehrere Beihilfemaßnahmen, die von der Region Sardinien getroffen wurden, um die Auswirkungen der langanhaltenden Dürreperiode im Sommer 1995 zu mildern.

* * * De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken in de volgende gevallen: - Steunmaatregel nr. NN 139/95 - Italië (Sardegna) Dringende maatregelen in verband met de droogte Regionale wet nr. 16/95 Het gaat om verschillende steunmaatregelen waarmee de regio Sardegna (Italië) de gevolgen van de droogte die de laatste maanden het eiland heeft geteisterd, wil ondervangen.


Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen den Zusammenschluß von Ferruzzi und Fondiaria zu erheben, weil das Vorhaben nicht zur Kumulierung von Marktanteilen führt, weil auch andere bedeutende Wettbewerber auf dem Markt operieren und weil signifikante horizontale Auswirkungen infolge des Übergangs von der gemeinsamen zur alleinige Kontrolle unwahrscheinlich sind.

Aangezien Ferruzzi en Fondiaria geen marktaandelen zullen bundelen, er een flinke concurrentie is en het onwaarschijnlijk is dat de overgang van gezamenlijke naar uitsluitende zeggenschap beduidende horizontale effecten heeft, heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de transactie.


STAATLICHE BEIHILFEN/Griechenland (Beihilfe Nr. NN 18/93) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Sonderbeihilfe in Griechenland zu erheben, mit der Zinsen und Verzugszinsen für bestehende Darlehen von Betrieben im Rinder-, Ziegen- und Schafsektor gedeckt werden sollen, die sich infolge des starken Zinsauftriebs in Schwierigkeiten befinden.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STAAT / Griekenland (Steunmaatregel nr. NN 18/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de toekenning in Griekenland van een uitzonderlijke steun voor de financiering van interesten en interesten voor te late betaling op bestaande leningen van bedrijven in de rundvee-, geite- of schapesector die wegens een aanzienlijke verhoging van de interestvoeten in moeilijkheden verkeren.


STAATLICHE BEIHILFE/Vereinigtes Königreich (Beihilfe Nr. N 75/93) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen die Einrichtung eines Überbrückungsfonds zur Unterstützung von Wirtschaftsbeteiligten zu erheben, die infolge der Ölpest vor den Shetland-Inseln wirtschaftliche Einbußen erlitten haben.

STAATSSTEUN/VERENIGD KONINKRIJK (Steunmaatregel nr. N/75/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen overbruggingssteun aan marktdeelnemers die financiële verliezen lijden als gevolg van de olieramp bij de Shetland-eilanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolge einwands' ->

Date index: 2021-04-10
w