Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Abschneiden der schlechten Schienenenden
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Nachschneiden der Schienen

Traduction de «infolge des schlechten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen


Abschneiden der schlechten Schienenenden | Nachschneiden der Schienen

inkorting van spoorstaven


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung

tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 1647. Ist die mit Mängeln behaftete Sache infolge ihrer schlechten Qualität zugrunde gegangen, geht der Verlust zu Lasten des Verkäufers, der dem Käufer gegenüber zur Erstattung des Preises und zu den anderen in den beiden vorhergehenden Artikeln bestimmten Entschädigungen verpflichtet ist.

Art. 1647. Indien de zaak welke gebreken had, is teniet gegaan ten gevolge van haar slechte hoedanigheid, is het verlies voor rekening van de verkoper, die jegens de koper gehouden is tot teruggave van de prijs, en tot de overige schadevergoedingen in de twee vorige artikelen bepaald.


Y. in der Erwägung, dass Wasser im 21. Jahrhundert eine wichtige Ressource und daher vorrangig zu schützen ist; in der Erwägung, dass die Baumwollproduktion in Usbekistan im Zeitraum 1990 bis 2008 infolge der schlechten Umweltstandards und einer ineffizienten Bewässerungsinfrastruktur zu einer erheblichen Austrocknung des Aralsees geführt hat;

Y. overwegende dat water in de 21e eeuw een belangrijke hulpbron is en dat een verstandig beheer van deze hulpbron daarom een prioriteit moet zijn; overwegende dat de katoenproductie in Oezbekistan heeft geleid tot een drastische verlaging van het watervolume in het Aralmeer tussen 1990 en 2008, vanwege gebrekkige milieunormen en een inefficiënte irrigatie-infrastructuur;


F. in der Erwägung, dass Wasser im 21. Jahrhundert eine wichtige Ressource und daher vorrangig zu schützen ist; in der Erwägung, dass die Baumwollproduktion in Usbekistan im Zeitraum 1990 bis 2008 infolge der schlechten Umweltstandards und einer ineffizienten Bewässerungsinfrastruktur zu einer erheblichen Austrocknung des Aralsees geführt hat;

F. overwegende dat water in de 21e eeuw een belangrijke hulpbron is en dat een verstandig beheer van deze hulpbron daarom een prioriteit moet zijn; overwegende dat de katoenproductie in Oezbekistan heeft geleid tot een drastische verlaging van het watervolume in het Aralmeer tussen 1990 en 2008, vanwege gebrekkige milieunormen en een inefficiënte irrigatie-infrastructuur;


Y. in der Erwägung, dass Wasser im 21. Jahrhundert eine wichtige Ressource und daher vorrangig zu schützen ist; in der Erwägung, dass die Baumwollproduktion in Usbekistan im Zeitraum 1990 bis 2008 infolge der schlechten Umweltstandards und einer ineffizienten Bewässerungsinfrastruktur zu einer erheblichen Austrocknung des Aralsees geführt hat;

Y. overwegende dat water in de 21e eeuw een belangrijke hulpbron is en dat een verstandig beheer van deze hulpbron daarom een prioriteit moet zijn; overwegende dat de katoenproductie in Oezbekistan heeft geleid tot een drastische verlaging van het watervolume in het Aralmeer tussen 1990 en 2008, vanwege gebrekkige milieunormen en een inefficiënte irrigatie-infrastructuur,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Dringlichkeit dieser Politik wurde im Rahmen der Krise im Luftverkehr infolge des Ausbruchs des Vulkans in Island im Mai 2010 und der Störungen des Luftverkehrs auf den europäischen Flughäfen letzten Winter infolge der schlechten Witterungsbedingungen bekräftigt.

Het urgente karakter van dit beleid is nog eens bevestigd door de crisis in het luchtverkeer als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland in mei 2010 en de ontregeling van het luchtverkeer op de Europese luchthavens afgelopen winter in verband met slecht weer.


Das Reisechaos infolge des schlechten Wetters im Dezember 2010 bestärkt diese Beobachtung.

De reischaos die het gevolg was van slecht weer in december 2010 toont dat nogmaals aan.


Wert der infolge der schlechten Konservierungsbedingungen qualitätsgeminderten oder zerstörten Mengen, gemäß Anhang XII Nummer 2 Buchstabe c) der vorliegenden Verordnung;

de in bijlage XII, punt 2, onder c), van de onderhavige verordening bedoelde waarde van de hoeveelheden die door slechte bewaaromstandigheden in kwaliteit zijn achteruitgegaan of zijn vernietigd;


Im Falle einer Qualitätsminderung der gelagerten Interventionserzeugnisse aufgrund von schlechten und ungeeigneten Lagerhaltungsumständen gehen die Verluste zu Lasten des Lagerhalters und werden als Verluste infolge der Qualitätsminderung der Erzeugnisse aufgrund der Lagerbedingungen (Zeile 900.001 von Tabelle 53) in den Konten der öffentlichen Lagerhaltung verbucht.

In het geval dat de opgeslagen interventieproducten door slechte of ongeschikte opslagomstandigheden in kwaliteit zijn achteruitgegaan, komen de verliezen ten laste van de opslaghouder en worden zij in de rekeningen inzake de openbare opslag geboekt als een verlies als gevolg van een achteruitgang in kwaliteit van het product door de opslagomstandigheden (regel 900.001 van tabel 53).


[3] Die Auswirkungen einer schlechten Gesundheitslage auf den Einzelnen und die Gesellschaft werden daran gemessen, wie viele gesunde Lebensjahre sie infolge jeder Krankheit einbüßen.

[3] Het effect van een slechte gezondheid op individuen, en op hun maatschappij, wordt gemeten door het aantal gezonde levensjaren te schatten dat verloren gaat als gevolg van elk van de ziekten.


Er ist bei allen Standard-Schiffstypen zu beobachten und ein Zeichen der allgemein schlechten Verfassung des Marktes. Dabei sind infolge Inflation, Lohnerhöhungen, und höherer Preise für in USD zu bezahlende Rohstoffe in allen bedeutenden Schiffbauregionen die Kosten gestiegen.

Die geldt voor alle standaardscheepstypes en weerspiegelt de negatieve stemming in de sector, ondanks de toenemende kosten als gevolg van de inflatie, loonsverhogingen en hogere prijzen van in USD geprijsde grondstoffen in alle grote scheepsbouwregio's.


w