Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarstrukturverbesserung
Entstehender Industriezweig
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GUBBI
Gebäuderenovierung
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Im Aufbau begriffener Industriezweig
Industriezweig
Klausel der entstehenden Industrien
Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige
Kontinuierliche Verbesserung
Kontinuierliche Veränderung
Landwirtschaftliche Strukturverbesserung
S2R JU
Schutzklausel neue Industriezweige
Sogenannte Klausel für neue Industrien
Verarbeitender Industriezweig
Verbesserung der Agrarstruktur
Verbesserung der Wohnverhältnisse
Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur
Verbesserung des Dienstalters
Verbesserung des Wohnmilieus
Verschiedene Industriezweige
Wohnraummodernisierung
Wohnungsmodernisierung
Wohnungsrenovierung

Traduction de «industriezweige verbesserung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entstehender Industriezweig | im Aufbau begriffener Industriezweig

opkomende industrie




Klausel der entstehenden Industrien | Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige | Schutzklausel neue Industriezweige | sogenannte Klausel für neue Industrien

clausule van de nieuwe industrieën






Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]

verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]


Agrarstrukturverbesserung | landwirtschaftliche Strukturverbesserung | Verbesserung der Agrarstruktur | Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur

landbouwstructuurverbetering | verbetering van de landbouwstructuur


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]




kontinuierliche Veränderung (nom féminin) | kontinuierliche Verbesserung (nom féminin)

continue procesverbetering (nom féminin) | continuous process improvement (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier müssen kosteneffiziente Maßnahmen zur Verbesserung sowohl der Wettbewerbsfähigkeit als auch der Umweltauswirkungen dieser europäischen Industriezweige getroffen werden.

Er zijn kostenefficiënte maatregelen noodzakelijk om het concurrentievermogen en de milieueffecten van deze industrieën in Europa te verbeteren.


44. unterstreicht, dass es wichtig ist, das Bild des Fischereisektors, der im Moment wenig Anerkennung genießt, zu verbessern; ist der Auffassung, dass bessere Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen auf den Schiffen und Booten sowie bessere Bezahlung und Bedingungen für die Mannschaft nur in einem nachhaltigen und gewinnbringenden Industriezweig erreicht werden können und dass mehr Mittel für Forschung und Bildung zur Verbesserung von Kenntnissen und Fähigkeiten zugewiesen werden müssen;

44. wijst op het belang van verbetering van het imago van de visserijsector, die momenteel laag in aanzien staat; is van mening dat een betere bescherming van de gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden aan boord van vissersvaartuigen en een betere salariëring en betere arbeidsvoorwaarden voor bemanningen alleen kunnen worden bewerkstelligd als de sector duurzaam en winstgevend kan opereren, en dat er meer middelen moeten worden besteed aan onderzoek en opleiding ter verbetering van kennis en vaardigheden;


Hier müssen kosteneffiziente Maßnahmen zur Verbesserung sowohl der Wettbewerbsfähigkeit als auch der Umweltauswirkungen dieser europäischen Industriezweige getroffen werden.

Er zijn kostenefficiënte maatregelen noodzakelijk om het concurrentievermogen en de milieueffecten van deze industrieën in Europa te verbeteren.


(6) Das Filmerbe ist ein wichtiger Bestandteil der Filmindustrie und durch Förderung seiner Bewahrung, Restaurierung und Nutzung kann ein Beitrag zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit dieses Industriezweigs geleistet werden.

(6) Filmerfgoed is een belangrijk bestanddeel van de filmindustrie en aanmoediging van de bewaring, de restauratie en exploitatie ervan kan bijdragen tot verbetering van het mededingingsvermogen van deze industrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Bevor das EMCS betriebsbereit ist, sollte die Kommission angesichts der aufgetretenen Probleme in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der Auffassung der betroffenen Industriezweige Maßnahmen zur Verbesserung des derzeitigen papiergestützten Systems prüfen.

(13) Voordat het geautomatiseerde systeem voor het intracommunautaire verkeer van en de controle op accijnsgoederen in werking treedt, en gezien de problemen die zich hebben voorgedaan, dient de Commissie, in samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de opvattingen van de betrokken bedrijfstakken, na te gaan hoe het huidige, op papier gebaseerde systeem kan worden verbeterd.


2. fordert die Kommission auf, sich die Ergebnisse der „Task Force zur Erarbeitung von Empfehlungen zur Verbesserung und Vereinfachung des Umfelds von Unternehmen in der Gründungsphase“ (BEST-Prozess) zu Nutzen zu machen, um Industriezweige und Unternehmen von Bewerberländern zu bewerten; fordert die Kommission auf, diese Bewertungen für die Bewerberländer zugänglich zu machen und fordert die Kandidatenländer auf, auf der Grundlage dieser Bewertungen dann zur Verbesserung der Leistung ihrer Industriesektoren sowie zu deren Anpassung ...[+++]

2. verzoekt de Commissie de resultaten van de Task Force BEST aan te wenden om bedrijfstakken en bedrijven in de kandidaat-lidstaten te evalueren; verzoekt de Commissie deze evaluaties aan de kandidaat-lidstaten beschikbaar te stellen en moedigt de kandidaat-lidstaten ertoe aan om aan de hand van die evaluaties benchmarking te introduceren als basis voor het verbeteren van de prestaties van het bedrijfsleven in hun landen, alsmede voor hun aanpassing aan het acquis communautaire; pleit voor de sluiting van overeenkomsten voor protocollen betreffende Europese conformiteitsbeoordeling met verdere kandidaat-lidstaten;


38. fordert die Kommission auf, sich die Ergebnisse der "Task Force zur Erarbeitung von Empfehlungen zur Verbesserung und Vereinfachung des Umfelds von Unternehmen in der Gründungsphase“ (BEST-Prozess) zunutze zu machen, um Industriezweige und Unternehmen von Beitrittsländern zu bewerten; fordert die Kommission auf, diese Bewertungen für die Beitrittsländer zugänglich zu machen, und fordert die Beitrittsländer auf, zur Verbesserung der Leistung ihrer Industriesektoren die Benchmarking-Methode anzuwenden;

38. verzoekt de Commissie de resultaten van de speciale eenheid Vereenvoudiging Ondernemingsklimaat (BEST) te gebruiken om de industrieën en ondernemingen in de kandidaat-lidstaten te evalueren; verzoekt de Commissie deze evaluaties aan de kandidaat-lidstaten beschikbaar te stellen en moedigt de kandidaat-lidstaten ertoe aan om benchmarking te introduceren als basis voor het verbeteren van de prestaties van het bedrijfsleven;


34. fordert die Kommission auf, sich die Ergebnisse der „Task Force zur Erarbeitung von Empfehlungen zur Verbesserung und Vereinfachung des Umfelds von Unternehmen in der Gründungsphase“ (BEST-Prozess) zunutze zu machen, um Industriezweige und Unternehmen von Beitrittsländern zu bewerten; fordert die Kommission auf, diese Bewertungen für die Beitrittsländer zugänglich zu machen, und fordert die Beitrittsländer auf, zur Verbesserung der Leistung ihrer Industriesektoren die Benchmarking-Methode anzuwenden;

34. verzoekt de Commissie de resultaten van de speciale eenheid Vereenvoudiging Ondernemingsklimaat (BEST) te gebruiken om de industrieën en ondernemingen in de kandidaat‑lidstaten te evalueren; verzoekt de Commissie deze evaluaties aan de kandidaat‑lidstaten beschikbaar te stellen en moedigt de kandidaat‑lidstaten ertoe aan om benchmarking te introduceren als basis voor het verbeteren van de prestaties van het bedrijfsleven;


(44) Aufgrund sämtlicher vorgenannter Wirtschaftsfaktoren ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß durch die Einfuhren von APT mit Ursprung in der Republik Korea und der Volksrepublik China während des Untersuchungszeitraums für sich genommen oder Untersuchungszeitraums dem Industriezweig der Gemeinschaft, wie er nach den neuen Entwicklungen unter Randnummer 12 definiert wurde, kein erheblicher Schaden entstanden ist (45) Da der noch verbleibende antragstellende Gemeinschaftshersteller in seiner Antwort auf den Fragebogen angegeben hatte, daß die eindeutige Verbesserung seiner Si ...[+++]

(44) Gelet op al deze economische factoren is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de invoer van APT van oorsprong uit de Republiek Korea en uit de Volksrepubliek China, afzonderlijk genomen dan wel gecumuleerd, gedurende het onderzoektijdvak aan de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals deze na de in punt 12 nader uiteengezette nieuwe feiten is omschreven, geen belangrijke schade heeft toegebracht (45) De producent van binnen de Gemeenschap die klager is gebleven, had in zijn antwoord op de vragenlijst aangegeven dat de verbetering van zijn toestand, die gedurende het onderzoektijdvak duidelijk merkbaar was, een gevolg was van de tijde ...[+++]


(9) Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die Maßnahmen in Zusammenhang mit den industriellen Anpassungsprozessen dem allgemeinen Bedarf an Arbeitskräften beiderlei Geschlechts, der sich aus dem festgestellten oder vorhersehbaren wirtschaftlichen Wandel und der Veränderung der Produktionssysteme ergibt, entsprechen und sie nicht einzelne Unternehmen oder bestimmte Industriezweige begünstigen. Dabei sollen die kleinen und mittleren Unternehmen sowie die Erweiterung des Zugangs zur Ausbildung und die Verbesserung der Arbeitsorganisation bes ...[+++]

(9) Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de activiteiten in verband met de industriële aanpassing tegemoet komen aan de algemene behoeften van werknemers, die voortvloeien uit actuele of voorzienbare economische veranderingen en veranderingen in de productiesystemen, en dat zij niet worden opgezet ten behoeve van één enkele onderneming of een bepaalde bedrijfstak; dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleine en middelgrote ondernemingen, aan een grotere toegankelijkheid van opleidingen en aan de verbetering van de organisatie ...[+++]


w