Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industriellen grundlage können » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Datenerhebung anhand der auf der Grundlage der Richtlinie 2008/92/EG gemeldeten Gas- und Strompreise, die von gewerblichen Endverbrauchern zu zahlen sind und in die auch Preise sonstiger Verbraucher, die keine Privathaushalte sind, einfließen können. Bei Gas wurden alle industriellen Verwendungszwecke berücksichtigt.

[4] De industriële prijzen zijn gerapporteerd overeenkomstig Richtlijn 2008/92/EG betreffende de verzameling van gegevens inzake de prijzen van gas en elektriciteit voor industriële verbruikers en kunnen ook betrekking hebben op andere niet-residentiële gebruikers.


Zielgerichtete Unterstützung zur Bewältigung der besonderen Herausforderungen in den vom industriellen Wandel betroffenen Regionen: Auf Anfrage können einige Regionen in Partnerschaft mit Teams von Kommissionsexperten zusammenarbeiten, um auf der Grundlage ihrer Strategien für eine intelligente Spezialisierung ihre Innovationsfähigkeit zu steigern, Investitionshemmnisse zu beseitigen, den Bürgerinnen und Bürgern die richtigen Kompe ...[+++]

Steun op maat voor de specifieke uitdagingen van regio's in industriële overgang: bepaalde regio's zullen op verzoek samenwerken met teams van deskundigen van de Commissie om hun innovatiecapaciteit te vergroten, belemmeringen voor investeringen weg te werken, de burgers uit te rusten met de juiste vaardigheden en zich voor te bereiden op industriële en maatschappelijke veranderingen op basis van hun strategieën voor slimme specialisatie.


173. empfiehlt, die Forschungsergebnisse in Initiativen mit einem messbaren Vorteil für den Alltag der Bürger einfließen zu lassen, wie etwa Initiativen im Rahmen des Konzepts intelligenter Städte, und zu vermeiden, dass Forschung nur um der Forschung willen betrieben wird; vertritt die Auffassung, dass ein möglicher Bereich für Innovation und die Entwicklung einer technologischen und industriellen Grundlage der Bereich Sicherheit und Verteidigung ist; unterstützt daher die stärkere Förderung der Forschung auf diesem Gebiet, um die Möglichkeiten für die duale Nutzung von Technologien und die Weitergabe von Wissen a ...[+++]

173. steunt de kanalisering van onderzoeksresultaten in initiatieven die een merkbaar effect hebben op het dagelijks leven van de burger en bijvoorbeeld in het begrip “slimme stad” passen, en die onderzoek omwille van onderzoek voorkomen; acht veiligheid en defensie een mogelijk terrein voor innovatie en ontwikkeling van technologisch en industrieel potentieel; steunt daarom de verdere ontwikkeling van onderzoek op dat gebied, met als doel de mogelijkheden voor technologieën voor tweeërlei gebruik en transfer van kennis naar de civiele sector optimaal te benutten om de maatschappelijke uitdagingen beter aan te gaan;


173. empfiehlt, die Forschungsergebnisse in Initiativen mit einem messbaren Vorteil für den Alltag der Bürger einfließen zu lassen, wie etwa Initiativen im Rahmen des Konzepts intelligenter Städte, und zu vermeiden, dass Forschung nur um der Forschung willen betrieben wird; vertritt die Auffassung, dass ein möglicher Bereich für Innovation und die Entwicklung einer technologischen und industriellen Grundlage der Bereich Sicherheit und Verteidigung ist; unterstützt daher die stärkere Förderung der Forschung auf diesem Gebiet, um die Möglichkeiten für die duale Nutzung von Technologien und die Weitergabe von Wissen a ...[+++]

173. steunt de kanalisering van onderzoeksresultaten in initiatieven die een merkbaar effect hebben op het dagelijks leven van de burger en bijvoorbeeld in het begrip „slimme stad” passen, en die onderzoek omwille van onderzoek voorkomen; acht veiligheid en defensie een mogelijk terrein voor innovatie en ontwikkeling van technologisch en industrieel potentieel; steunt daarom de verdere ontwikkeling van onderzoek op dat gebied, met als doel de mogelijkheden voor technologieën voor tweeërlei gebruik en transfer van kennis naar de civiele sector optimaal te benutten om de maatschappelijke uitdagingen beter aan te gaan;


20. fordert die Kommission angesichts ihrer Verantwortung für die Stärkung der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, in dem klargestellt wird, wie die Verluste infolge der – vom Rat auf der Grundlage von Artikel 215 AEUV – gegen Exporteure der europäischen Verteidigungs- und Sicherheitsindustrie verhängten Einschränkungen über den EU-Haushalt ausgeglichen oder durch marktbezogene Maßnahmen, die keine Wettbewerbsverzerrung bewirken, abgefedert werden ...[+++]

20. verzoekt de Europese Commissie, gezien haar verantwoordelijkheid om de Europese industriële en technologische defensiebasis te versterken, om voorstellen in te dienen waarin wordt verduidelijkt hoe negatieve effecten van op basis van artikel 215 VWEU door de Raad ingevoerde beperkende maatregelen inzake de uitvoer van de Europese defensie- en veiligheidssector kunnen worden gecompenseerd uit hoofde van de EU-begroting of kunnen worden verlicht door niet-marktverstorende activiteiten;


10. betont, dass die Stärkung der industriellen Basis der Wirtschaft erforderlich ist, um das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen voranzubringen und die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele und Vorgaben zu erreichen, und dass mit der Industrie verbundene Güter und Werte wie das kulturelle, historische und architektonische Erbe und das in ehemaligen Industrieregionen verfügbare Know-how eine unersetzliche Grundlage hierfür bilden können und deshalb erhalten und an die neuen Bedürfnisse angepasst werden s ...[+++]

10. benadrukt dat versterking van het industriële fundament van de economie noodzakelijk is om vooruitgang te boeken op het gebied van groei en werkgelegenheid en om de doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken, en dat industriegerelateerde rijkdommen in de zin van cultureel, historisch en architectonisch erfgoed en de in oude industrieregio's aanwezige deskundigheid een onvervangbare basis hiervoor kunnen vormen en daarom in stand gehouden moeten worden en aangepast aan de nieuwe behoeften;


73. betont, dass die europäischen Verteidigungshaushalte aller Mitgliedstaaten zusammen sich in seinem absoluten Wert mit den Ausgaben der wichtigsten aufstrebenden Mächte vergleichen lässt und, dass das Problem weniger haushaltspolitischer als politischer Natur ist, angefangen bei der Festlegung einer europäischen industriellen und technologischen Grundlage bis hin zur Bündelung bestimmter operativer Fähigkeiten; stellt fest, dass Konsortien, gemeinsame Initiativen und Fusionen zwischen europäischen Unternehmen zur Entwicklung einer europäischen Verteidigungsindustrie ...[+++]

73. onderstreept dat de defensiebudgetten van alle lidstaten tezamen absoluut gezien vergelijkbaar zijn met de uitgaven van de belangrijkste opkomende staten en dat het probleem dus minder van budgettaire dan politieke aard is, zowel waar het gaat om het definiëren van een Europese industriële en technologische basis als om het bundelen van bepaalde operationele capaciteiten; wijst erop dat EU-brede consortia, gezamenlijke initiatieven en fusieprojecten tussen Europese ondernemingen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een Europe ...[+++]


Bei Technologien mit einer europaweit ausreichenden industriellen Grundlage können sie die Form öffentlich-privater Partnerschaften annehmen, während sie bei anderen Technologien, die nur für wenige Staaten vorrangig sind, Gegenstand einer gemeinsamen Planung von Zweckbündnissen der betreffenden Mitgliedstaaten sein können.

Voor technologieën met reeds een industriële basis in Europa kan het bijvoorbeeld gaan om publiek-private partnerschappen. Voor andere technologieën die voor sommige landen prioritair zijn, kan het gaan om gezamenlijke programma's van coalities van belanghebbende lidstaten.


(2) Die Teilnahme an der Ausschreibung eines Auftrags im Verteidigungsbereich steht zu gleichen Bedingungen nur natürlichen und juristischen Personen mit einer geeigneten technologischen und/oder industriellen Grundlage für den betreffenden Auftrag im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder im Hoheitsgebiet eines Drittstaats, der eine Verwaltungsvereinbarung mit der Agentur geschlossen hat, derzufolge natürliche und juristische Personen aus dem betreffenden Staat an Ausschreibungen von Aufträgen im Verteidigungsbereich teilnehmen können ...[+++]

2. De deelneming aan de inschrijvingen voor opdrachten op het gebied van defensie staat onder gelijke voorwaarden alleen open voor natuurlijke en rechtspersonen die een geschikte technologische en/of industriële basis hebben voor dat contract op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie of het grondgebied van een derde land dat een administratieve regeling heeft getroffen met het Agentschap, mits natuurlijke en rechtspersonen van dat land mogen deelnemen aan inschrijvingen voor opdrachten op het gebied van defensie, onder in die regeling vastgelegde voorwaarden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


w