Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indigene gemeinschaften wurden vollständig ausgelöscht " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Während des jahrzehntelangen bewaffneten Konflikts in Guatemala wurden schreckliche Verbrechen gegen die Menschlichkeit verübt. 200 000 Menschen wurden ermordet, 45 000 verschleppt, einige indigene Gemeinschaften wurden vollständig ausgelöscht.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gewapende conflict in Guatemala heeft decennia geduurd, en in die periode zijn verschrikkelijke misdrijven tegen de menselijkheid begaan; er zijn 200 000 mensen vermoord, er zijn 45 000 mensen van huis verdreven en sommige inheemse gemeenschappen zijn volledig uitgeroeid.


Trotz der Tatsache, dass Schweden versucht hatte, seine Fischer für das Verbot zu entschädigen, und der Tatsache, dass Forscher im Internationalen Rat für Meeresforschung seit mehreren Jahren ein vollständiges Verbot für den Kabeljaufang empfohlen hatten, und trotz der Tatsache, dass viele Kabeljaubestände entlang der schwedischen Küste ausgelöscht oder um 70 bis 90 % reduziert wurden, war der Grundsatz der gemeinsamen Fischerei ...[+++]

Ondanks het feit dat Zweden van plan was zijn beroepsvissers te compenseren voor het verbod en dat onderzoekers in de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) een totaalverbod van enkele jaren op de kabeljauwvangst hadden aanbevolen en ondanks het feit dat de verschillende kabeljauwbestanden langs de Zweedse kust waren weggevaagd of gereduceerd met 70 à 90 procent, had het beginsel van het gemeenschappelijke visserijbeleid voorrang.


A. in der Erwägung, dass während des bewaffneten Konflikts in Guatemala Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben sollen und dass 83 % der Opfer des Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200.000 Menschen ermordet und 45.000 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen seiner Ansicht nach nicht ungestraft bleiben ...[+++]

A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83 % van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200.000 mensen zijn vermoord en er 45.000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10 % van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement ...[+++]


A. angesichts der Berichte, wonach während des bewaffneten Konflikts in Guatemala Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben und dass 83 % der Opfer des Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200 000 Menschen ermordet und 45 000 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen nicht ungestraft bleiben können, wie es s ...[+++]

A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al ...[+++]


A. angesichts der Berichte, wonach während des bewaffneten Konflikts in Guatemala Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben und dass 83 % der Opfer des Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200 000 Menschen ermordet und 45 000 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen nicht ungestraft bleiben können, wie es s ...[+++]

A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al ...[+++]


In Spanien waren die Kontrollmaßnahmen offenbar wirksam, da ein Jahr lang keine Hybride gesichtet wurden, in Schweden und Irland ist die Jagd ein Mittel zur Kontrolle der Bestände, im VK wird derzeit ein Versuch zur Bestandskontrolle durchgeführt, um festzustellen, ob die Arten vollständig ausgelöscht werden können.

In Spanje lijken de bestrijdingsmaatregelen effect te hebben gesorteerd en zijn er al meer dan een jaar lang geen hybriden meer waargenomen; in Zweden en Ierland worden de aantallen gereguleerd d.m.v. de jacht; in het VK loopt een beperkt proefproject dat moet uitwijzen of de volledige uitroeiing van deze soort een haalbare kaart is.


a) es sich um Erzeugnisse handelt, die im Sinne des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(12) vollständig in der Gemeinschaft gewonnen oder hergestellt wurden, mit Ausnahme der Fälle, in denen Absatz 6 jenes Artikels Anwendung findet,

a) geheel in de Gemeenschap zijn verkregen, in de zin van artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek(12), behalve wanneer lid 2 van dat artikel van toepassing is,


Diese Forderungen wurden in den Bericht der Ombudsperson über indigene Gemeinschaften in der ersten Wahlrunde aufgenommen, der anregte, dass die Wahlinstitutionen in Koordinierung mit den Verantwortlichen der indigenen Bevölkerungsgruppen handeln sollten.

Die eisen blijken ook uit het ombudsverslag over de autochtone gemeenschappen tijdens de eerste verkiezingsronde waarin werd voorgesteld dat de verkiezingsorganisaties in coördinatie met autochtone autoriteiten optreden.


(13) In den Artikeln 23 bis 26 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 82/97 des Europäischen Parlaments und des Rates(11), wird der Begriff des nichtpräferentiellen Warenursprungs definiert. Im Hinblick auf die Gewährung der Ausfuhrerstattung gelten nur die Erzeugnisse als Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft, die vollständig in der Gemeinschaft gewonnen oder in der Gemeinschaft der letzten wesentlichen ...[+++]

(13) Overwegende dat in de artikelen 23 tot en met 26 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautaire douanewetboek(10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 82/97 van het Europees Parlement en de Raad(11), een omschrijving is gegeven van de niet-preferentiële oorsprong van goederen; dat voor de toekenning van de uitvoerrestitutie alleen producten die geheel en al in de Gemeenschap zijn verkregen of in de Gemeenschap een ingrijpende verwerking hebben ondergaan, worden ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß die auf EUROFARM-Standard-Bandsatz übertragenen Daten vollständig und plausibel sind, indem die Mitgliedstaaten die einheitlichen Kontrollbedingungen anwenden, welche vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten festgelegt wurden; sie verwenden für d ...[+++]

De Lid-Staten vergewissen zich ervan dat de naar de standaardrecordbeschrijving van Eurofarm omgezette gegevens volledig en aannemelijk zijn door de door het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen, na raadpleging van de verantwoordelijke commissies en werkgroepen, vastgestelde uniforme controlevoorwaarden erop toe te passen; voor het controleren van de individuele gegevens dienen eveneens de in punt 9 van bijlage ...[+++]


w