Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in bafa umbenannt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorerwähnte königliche Erlass vom 3. März 2011 wurde durch Artikel 298 des Gesetzes vom 3. August 2012 über bestimmte Formen der gemeinsamen Portfolioverwaltung bestätigt, das durch das Gesetz vom 19. April 2014 über die alternativen Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter in « Gesetz über die Organismen für gemeinsame Anlagen, die den Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG entsprechen, und über die Organismen für Anlagen in Forderungen » umbenannt wurde.

Het voormelde koninklijk besluit van 3 maart 2011 is bekrachtigd bij artikel 298 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, die bij de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders is omgedoopt in « wet betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen ».


Drei dieser Initiativen – die Kompetenzgarantie (die in „Weiterbildungspfade“ umbenannt wurde), der Vorschlag für die Überarbeitung des Europäischen Qualifikationsrahmens und die „Blaupause zur Branchenzusammenarbeit für Kompetenzen“ – wurden von der Kommission im Juni 2016 angenommen.

Drie van die initiatieven – de vaardighedengarantie (nieuwe naam: “bijscholingstrajecten”), het voorstel voor de herziening van het Europees kwalificatiekader en de blauwdruk voor sectorale samenwerking op het gebied van vaardigheden – zijn in juni 2016 door de Commissie goedgekeurd. De voorgestelde herziening van het Europass-kader is aangenomen in oktober 2016.


Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist im Wesentlichen jedoch die gleiche Norm wie der EG-Vertrag, der lediglich abgeändert, neu nummeriert und umbenannt wurde.

Het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie is in wezen evenwel dezelfde norm als het EG-Verdrag, dat slechts werd gewijzigd, hernummerd en hernoemd.


Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 10. Oktober 2011 « zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 14. November 2008 zur Ausführung des Gesetzes vom 15. Oktober 2008 zur Festlegung von Maßnahmen zur Förderung der Finanzstabilität und insbesondere zur Einführung einer Staatsgarantie für gewährte Kredite und andere Verrichtungen im Rahmen der Finanzstabilität hinsichtlich des Schutzes von Einlagen und Lebensversicherungen und zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen zur Erweiterung der Schutzregelung auf das Kapital der zugelassenen Genossenschaften » erlaubt es gemäß Artikel 36/24 des vorerwähnten Gesetzes vom 22. Februar 1998 den zugelassenen Genossenschaften, die im Finanzsek ...[+++]

Artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten houdende de uitbreiding van de beschermingsregeling tot het kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen » staat, overeenkomstig artikel 36/24 van de voormelde wet ...[+++]


Es wurde aber auch betont, dass Maßnahmenbezeichnungen mit einem vorhandenen Erkennungswert, wie Enterprise Europe Network, Intelligente Energie - Europa, und KMU-Woche, nicht umbenannt werden sollten.

Er werd echter ook benadrukt dat welbekende merken zoals het Enterprise Europe Network, Intelligente energie – Europa, en Week van het mkb geen andere naam mochten krijgen.


In der Bundesrepublik Jugoslawien wurde am 4. Februar 2003 eine Verfassungscharta angenommen, mit der das Land in „Serbien und Montenegro“ (4) umbenannt wurde.

In de Federale Republiek Joegoslavië werd op 4 februari 2003 een grondwettelijk handvest goedgekeurd waarbij de naam van dit land werd gewijzigd tot „Servië en Montenegro” (4).


Nach dieser Transaktion hält IFB in Frankreich nur noch eine Beteiligung von 2 % an der Gesellschaft CNC transports, die in der Zwischenzeit in Naviland Cargo umbenannt wurde.

Door deze transactie bezit IFB in Frankrijk nog slechts een participatie van 2 % in de maatschappij CNC Transports, die ondertussen Naviland Cargo heet.


Die Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG wurde zur Pollmeier Creuzburg GmbH Co. KG, während die Pollmeier GmbH, Malchow, in Pollmeier Malchow GmbH Co. KG umbenannt wurde.

Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG werd gewijzigd in Pollmeier Creuzburg GmbH Co. KG, terwijl Pollmeier GmbH, Malchow, de naam Pollmeier Malchow GmbH Co. KG kreeg.


FILMNET 1 wurde am 1. August 1997 in CANAL+ 1, dann am 1. April 1998 in CANAL+ Groen umbenannt.

FILMNET 1 is op 1 augustus 1997 CANAL+ 1 geworden en vervolgens, op 1 april 1998, CANAL+ Groen.


Einige Monate vor Inkrafttreten der Entscheidung wurde die Website ,Europass-Berufsbildung" im Rahmen der Internetpräsenz der damaligen GD XXII auf dem Europa-Server eingerichtet (die GD XXII wurde wenige Wochen später in GD Bildung und Kultur umbenannt).

Een paar maanden voor de inwerkingtreding werd een "Europass beroepsopleidingen"-webpagina beschikbaar op de Europa-server, op de site van het toenmalige DG XXII (dat een paar weken later DG Onderwijs en cultuur werd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in bafa umbenannt wurde' ->

Date index: 2022-04-30
w