Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreiz
Anzeigeart Impuls
Diese
Dynamikeigenschaft
Einstellung Impuls
Gebunden noch zu ihrer
Impuls
RECHTSINSTRUMENT
Spezifischer Impuls
Und ist weder durch diese
Zeitbewertung Impuls

Traduction de «impuls in dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Anzeigeart Impuls | Dynamikeigenschaft | Einstellung Impuls | Zeitbewertung Impuls

impulsrespons | middelingstijd impuls


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Anreiz | Impuls

Incentieve | Incentive | Stimuleringsmaatregel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Mitteilung werden demnach auch Maßnahmen vorgeschlagen, die dem Dialog über Nichtdiskriminierungspolitik einen neuen Impuls verleihen und zu einer effizienteren Nutzung der verfügbaren Instrumente führen sollen – generell gesehen sowie ganz gezielt zur Förderung der sozialen Integration der Roma, da diese Gruppe mit besonderen Diskriminierungsproblemen konfrontiert ist.

In deze mededeling worden dus ook acties voorgesteld om de dialoog over het non-discriminatiebeleid een nieuwe impuls te geven en doeltreffender gebruik te maken van de beschikbare instrumenten, niet alleen in algemene zin maar ook specifiek met betrekking tot de sociale integratie van de Roma, aangezien zij veel discriminatie ondervinden.


Daher bin ich der Ansicht, dass die Entschließung, über die das Parlament morgen abstimmen wird, einen Antrieb, einen Impuls in dieser Richtung darstellt, was, wie ich meine, für Afrika und für die Zukunft der Welt von grundlegender Bedeutung ist.

Ik denk daarom dat de resolutie waar het Parlement morgen over zal stemmen een stimulans is in die richting, wat mijns inziens fundamenteel is voor Afrika en voor de toekomst van de wereld.


REACH gibt den Impuls zu dieser Innovation, von der sowohl unsere Wettbewerbsfähigkeit als auch die Umwelt profitiert.

REACH geeft de aanzet tot deze innovatie die zowel onze concurrentiekracht als het milieu ten goede komt.


In dieser Mitteilung werden demnach auch Maßnahmen vorgeschlagen, die dem Dialog über Nichtdiskriminierungspolitik einen neuen Impuls verleihen und zu einer effizienteren Nutzung der verfügbaren Instrumente führen sollen – generell gesehen sowie ganz gezielt zur Förderung der sozialen Integration der Roma, da diese Gruppe mit besonderen Diskriminierungsproblemen konfrontiert ist.

In deze mededeling worden dus ook acties voorgesteld om de dialoog over het non-discriminatiebeleid een nieuwe impuls te geven en doeltreffender gebruik te maken van de beschikbare instrumenten, niet alleen in algemene zin maar ook specifiek met betrekking tot de sociale integratie van de Roma, aangezien zij veel discriminatie ondervinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dieser soliden Grundlage kann der Europäische Rat der Umsetzung der Strategie einen neuen Impuls verleihen, indem er eine überschaubare Zahl weiterer Maßnahmen vereinbart, die bis 2010 umgesetzt werden sollen.

Al dit vormt een solide platform op basis waarvan de Europese Raad een verdere impuls kan geven voor de uitvoering van de strategie door overeenstemming te bereiken over een beperkt aantal verdere maatregelen met de nodige resultaten als doel in 2010.


Die Kommission gibt dieser Initiative einen europäischen Impuls und hebt hervor, dass sie nicht auf Maßnahmen auf nationaler Ebene beschränkt ist.

De Commissie geeft dit initiatief een Europese impuls en wijst erop dat het geenszins beperkt blijft tot acties op nationaal niveau.


Massnahmen, in denen die Beteiligten eher die Position des Zuschauers (Ausstellungen; Theatervorführungen) einnehmen, können Impuls gebenden Charakter haben, sich von einer Fragestellung berühren zu lassen und können die Bereitschaft wecken, sich mit dieser auseinander zu setzen.

Maatregelen die de deelnemers eerder de rol van toeschouwer toekennen (tentoonstellingen, theaterstukken) kunnen een impuls vormen om door een problematiek geroerd te worden en de mens ertoe aanzetten deze te analyseren.


Der wichtigste Aspekt ist jedoch der Impuls, den dieser Politikansatz einem umfassenden interoperativen grenzüberschreitenden Verkehrsmarkt gegeben hat.

Het belangrijkste aspect is evenwel de impuls die deze beleidsbenadering heeft gegeven aan een volledig intermodale, grensoverschrijdende vervoersmarkt.


Darüber hinaus werden mit der anstehenden Erweiterung der EU und den Anstrengungen anderer Nachbarländer, EU-Umweltstandards zu verabschieden oder sich diesen anzunähern, das EU-Recht für die meisten Länder dieser Region zum wichtigsten und wirkungsvollsten Impuls für die Anpassung ihrer Gesetze an internationales Recht.

Met de komende uitbreiding van de EU en de maatregelen van andere buurlanden om milieunormen van de EU over te nemen of zich ernaar te richten, zal de EU-wetgeving voor het merendeel van de landen in de regio het belangrijkste en meest doelmatige middel voor internationale wetgeving worden.


Die Kommission gibt dieser Initiative einen europäischen Impuls und hebt hervor, dass sie nicht auf Maßnahmen auf nationaler Ebene beschränkt ist.

De Commissie geeft dit initiatief een Europese impuls en wijst erop dat het geenszins beperkt blijft tot acties op nationaal niveau.




D'autres ont cherché : anreiz     anzeigeart impuls     diese     dynamikeigenschaft     einstellung impuls     impuls     rechtsinstrument     spezifischer impuls     zeitbewertung impuls     impuls in dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls in dieser' ->

Date index: 2024-10-31
w