Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer noch dieselben » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner hat die Studie gezeigt, dass trotz der Möglichkeit des Zugangs zahlreicher Haushalte zu Mehrkanalübertragungsplattformen (wie Kable, Satellit oder digitales terrestrisches Fernsehen), es immer noch eine Reihe von Haushalten gibt, die weniger als 5 Programme empfangen können, und dass der europäische Verbraucher sein Fernsehverhalten noch nicht geändert hat und in der Regel immer wieder dieselben von ihm bevorzugten Programme einschaltet.

In de studie wordt er ook op gewezen dat een groot aantal huishoudens weliswaar toegang heeft tot multikanaal-toegangsplatforms (zoals kabel, satelliet of digitale aardse televisie), maar dat een aantal huishouden nog steeds maar tot minder dan vijf kanalen toegang heeft en dat de Europese consument zijn kijkgedrag nog niet gewijzigd heeft en over het algemeen naar dezelfde favoriete kanalen kijkt.


In jedem Fall würden, selbst wenn die von der interessierten Partei angeregte Methode akzeptiert worden wäre und die Daten der Unionshersteller, die lebende Fische verarbeiten, zu den Daten der Züchter lebender Fische in der Union hinzugefügt worden wären und selbst wenn dies zur Überbewertung einiger Schadensindikatoren wie Produktionsmenge, Verkaufsmenge, Produktionskapazität und Beschäftigung führen würde, diese im Bezugszeitraum immer noch dieselben Tendenzen aufweisen, da die von der verarbeitenden Industrie reproduzierten Mengen mit den Produktionsmengen lebender Fische zusammenhängen.

Ook indien de methode die de belanghebbende heeft voorgesteld, zou zijn aanvaard en gegevens van producenten in de Unie die levende vis verwerkten, werden toegevoegd aan de gegevens van producenten in de Unie van levende vis, en ook indien dit zou leiden tot een overschatting van bepaalde schade-indicatoren zoals het productievolume, het verkoopvolume, de productiecapaciteit en de werkgelegenheid, dan nog zouden zij hoe dan ook dezelfde ontwikkeling tijdens de beoordelingsperiode vertonen omdat de volumes van de verwerkende bedrijfstak verbonden zijn met de productievolumes van levende vis.


F. in der Erwägung, dass die Demonstranten in Bezug auf Freiheit, Menschenwürde und soziale Gerechtigkeit immer noch dieselben Ziele verfolgen wie in der „Revolution des 25. Januar“; in der Erwägung, dass sie höhere Löhne zur Deckung der gestiegenen Kosten, Wohnungen, eine Gesundheitsfürsorge, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Aufhebung der ungerechten Verfassung, die Bildung einer Regierung der nationalen Rettung und vorgezogene Präsidentschaftswahlen fordern;

F. overwegende dat de betogers nog steeds dezelfde doelstellingen op het vlak van vrijheid, menselijke waardigheid en sociale gerechtigheid eisen als bij de revolutie van 25 januari; overwegende dat de betogers vragen om loonsverhoging om de gestegen prijzen te kunnen betalen, huisvesting, gezondheidszorg, nieuwe banen, intrekking van de mislukte grondwet, de vorming van een regering van nationale redding en vervroegde presidentsverkiezingen;


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, der "außerbilanzmäßigen" Verpflichtungen, ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalingen, de overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen, niet in de balans opgenomen betali ...[+++]


Außerdem stellt die Türkei eine bedeutende Militärmacht mit Schlüsselfunktion im Nahen Osten dar. Die Problembereiche sind immer dieselben: Menschenrechte und bürgerliche Freiheiten, die Rechte der Frauen und nationaler Minderheiten, Rechtsstaatlichkeit, Justizreform, Korruption, Presse- und Redefreiheit – und sie bleiben immer noch weit hinter europäischen Standards zurück, ungeachtet der unternommenen Anstrengungen.

Bepaalde problematische kwesties komen steeds terug, denk maar aan mensenrechten en burgerlijke vrijheden, rechten van de vrouwen en van nationale minderheden, de rechtsstaat, hervorming van de rechtspraak, corruptie, persvrijheid en vrije meningsuiting, en ondanks zijn inspanningen loopt Turkije op deze punten nog sterk achter op de Europese standaarden.


Herrn Romeva i Ruedas Bericht zeigt, dass wir heute immer noch dieselben Probleme haben.

Uit het verslag van de heer Romeva i Rueda blijkt dat dezelfde problemen nog altijd spelen.


Die Unterschiede vergrößern sich in einem solchen Maße, dass die Kriterien für Regionen, die immer noch dieselben strukturellen Probleme haben, nicht mehr gelten.

De verschillen zijn nu zo groot dat bepaalde regio’s buiten de criteria vallen ofschoon ze met dezelfde structurele problemen te kampen hebben als voorheen.


Die soziale Absicherung von Frauen ist immer noch völlig unzureichend, und ebenso untragbar ist die Tatsache, dass Mütter, die in landwirtschaftlichen Betrieben arbeiten, noch immer nicht dieselben Rechte und Vorteile haben wie Frauen, die in anderen Bereichen tätig sind.

De sociale zekerheid van vrouwen laat nog steeds te wensen over en het is eveneens ontoelaatbaar dat moeders die in landbouwbedrijven werken nog steeds niet dezelfde rechten en vergoedingen hebben als vrouwen die in andere sectoren tewerkgesteld zijn.


Ferner hat die Studie gezeigt, dass trotz der Möglichkeit des Zugangs zahlreicher Haushalte zu Mehrkanalübertragungsplattformen (wie Kable, Satellit oder digitales terrestrisches Fernsehen), es immer noch eine Reihe von Haushalten gibt, die weniger als 5 Programme empfangen können, und dass der europäische Verbraucher sein Fernsehverhalten noch nicht geändert hat und in der Regel immer wieder dieselben von ihm bevorzugten Programme einschaltet.

In de studie wordt er ook op gewezen dat een groot aantal huishoudens weliswaar toegang heeft tot multikanaal-toegangsplatforms (zoals kabel, satelliet of digitale aardse televisie), maar dat een aantal huishouden nog steeds maar tot minder dan vijf kanalen toegang heeft en dat de Europese consument zijn kijkgedrag nog niet gewijzigd heeft en over het algemeen naar dezelfde favoriete kanalen kijkt.


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, der "außerbilanzmäßigen" Verpflichtungen, ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalingen, de overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen, niet in de balans opgenomen betali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch dieselben' ->

Date index: 2021-09-05
w