Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer ausreichen begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

25. ist immer noch zutiefst besorgt über die aufgelaufenen Rückstände bei den Zahlungen, die die Glaubwürdigkeit der EU untergraben; begrüßt die Annahme einer gemeinsamen Erklärung der Kommission, des Rates und des Parlaments über einen Zahlungsplan für den Zeitraum 2015–2016, mit dessen Hilfe diese Rückstände bis Ende 2016 auf ein tragbares Maß zurückgefahren werden sollen; erinnert die Kommission an ihre Zusage, die Umsetzung der Programme für den Zeitraum 2014–2020 genau zu überwachen, ein Frühwarnsystem einzurichten und einen Berichtigungshaushaltsp ...[+++]

25. geeft wederom uiting aan zijn grote bezorgdheid over de opgelopen betalingsachterstand, die de geloofwaardigheid van de EU heeft ondermijnd; toont zich verheugd over een gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie over een betalingsplan voor 2015-2016 dat bedoeld is om deze achterstand tegen het einde van 2016 op een houdbaar niveau te krijgen; herinnert de Commissie aan haar toezegging om de tenuitvoerlegging van de programma's voor 2014-2020 nauwlettend in de gaten te houden, een systeem voor vroegtijdige waarschuwing op te zetten en de begroting meteen te amenderen als het aantal goedgekeurde betalingen in 2016 ontoereikend zo ...[+++]


1. begrüßt den Vorschlag, trotz knapper Ressourcen bei einigen der wichtigsten Haushaltslinien im Titel Handel sowohl die Mittel für Zahlungen als auch die für Verpflichtungen aufzustocken; ist jedoch besorgt, dass diese geringfügigen Mittelaufstockungen möglicherweise nicht ausreichen, um sicherzustellen, dass die Kommission ihre immer umfangreichere bilaterale Verhandlungsagenda, einschließlich der Freihandelsabkommen mit den USA und Japan, bewältig ...[+++]

1. is, gezien de schaarste aan hulpbronnen, ingenomen met het voorstel verschillende essentiële begrotingslijnen binnen de titel betreffende het handelsbeleid van de Commissie te verhogen, zowel qua betalingskredieten als vastleggingskredieten; vreest echter dat deze lichte verhogingen misschien niet voldoende zijn voor de Commissie om voldoende capaciteit te waarborgen voor de uitvoering van haar almaar groeiende bilaterale onderhandelingsagenda, die onder meer vrijhandelsovereenkomsten met de VS en Japan omvat, om de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU doeltreffend toe te passen en om zich tot het uiterste in te spannen voor de ...[+++]


26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet werden, dass diesen Meldungen jed ...[+++]

26. is verheugd over de wetsherzieningen van de voorbije jaren met betrekking tot de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld en mensenhandel; erkent echter dat deze onvoldoende zijn en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen, en maakt zich nog steeds ernstige zorgen over het courante voorkomen van huiselijk geweld en de wijdverspreide handel in vrouwen en kinderen voor seksuele uitbuiting en dwangarbeid; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het aantal gemelde incidenten in dit verband is toegenomen, maar dat niet in alle gevallen een behoorlijk onderzoek wordt ingesteld door de politie of een beschermingsbevel wordt uitgevaardigd door de rechter; roept op tot de volledige uitvoering van de bestaande wetgeving die vro ...[+++]


6. betont, daß diese Mittel, so nützlich sie sind, nicht immer ausreichen; begrüßt daher die Initiativen der Kommission, selbst zu einem dynamischeren Ansatz im Sinne der Krisenverhütung und -bewältigung zu kommen, wie auch die Bemühungen im Rat, um auf der Ebene der Europäischen Union eine Kapazität der zivilen Krisenbewältigung zu entwickeln, die sich stützt auf:

6. constateert dat deze middelen, hoe nuttig ook, niet altijd toereikend zijn; juicht de initiatieven van de Commissie dan ook toe om een dynamischer beleid te voeren op het gebied van de preventie en het beheer van crises, en verwelkomt ook de initiatieven van de Raad om op het niveau van de Europese Unie een instrument voor civiel crisisbeheer te ontwikkelen, waarbij moet worden voorzien in:


5. betont, daß diese Mittel, so nützlich sie sind, nicht immer ausreichen; begrüßt daher die Initiativen der Kommission, selbst zu einem dynamischeren Ansatz im Sinne der Krisenverhütung und -bewältigung zu kommen, wie auch die Bemühungen im Rat, um auf der Ebene der Europäischen Union eine Kapazität der zivilen Krisenbewältigung zu entwickeln, die sich stützt auf:

5. constateert dat deze middelen, hoe nuttig ook, niet altijd toereikend zijn; juicht de initiatieven van de Commissie dan ook toe om een dynamischer beleid te voeren op het gebied van de preventie en het beheer van crises, en verwelkomt ook de initiatieven van de Raad om op het niveau van de Europese Unie een instrument voor civiel crisisbeheer te ontwikkelen, waarbij moet worden voorzien in:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer ausreichen begrüßt' ->

Date index: 2022-10-23
w