Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20-20-20 -Ziele
Formel 3 mal 20 bis 2020
Polyoxyethylen--Sorbitanmonolaurat
Polyoxyethylen-sorbitan-monolaurat
Polysorbat 20

Vertaling van "iii 20 keineswegs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
20-20-20 -Ziele | Formel 3 mal 20 bis 2020

20-20-20-doelstellingen


Polyoxyethylen-(20)-Sorbitanmonolaurat | Polyoxyethylen-sorbitan-monolaurat | Polysorbat 20

polyoxyethyleen-20-sorbitaan-monolauraat | polyoxyethyleensorbitaanmonolauraat | polysorbaat 20


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem kann aus den angefochtenen Artikeln II. 10 und III. 20 keineswegs abgeleitet werden, dass diejenigen, die Hausunterricht erteilen, dazu verpflichtet wären, die ideologische, philosophische oder religiöse Inspiration, die ihren Unterricht kennzeichnet, aufzugeben.

Bovendien kan uit de bestreden artikelen II. 10 en III. 20 geenszins worden afgeleid dat de verstrekkers van huisonderwijs ertoe zouden zijn verplicht de ideologische, filosofische of religieuze inspiratie die hun onderwijs kenmerkt, op te geven.


In den angefochtenen Artikeln II. 10 und III. 20 ist keineswegs die Verpflichtung für diejenigen, die Hausunterricht erteilen, vorgesehen, durch Einhaltung bestimmter Lehrpläne, die zu Endzielen führen, nur noch einen bestimmten Inhalt anzubieten, der identisch mit demjenigen des anerkannten, finanzierten oder subventionierten Unterrichts ist.

De bestreden artikelen II. 10 en III. 20 voorzien geenszins in de verplichting voor de verstrekkers van huisonderwijs om, via het volgen van bepaalde leerplannen die tot eindtermen leiden, enkel nog een welbepaalde inhoud aan te bieden die identiek is aan die in het erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijs.


In den angefochtenen Artikeln II. 10 und III. 20 ist keineswegs die Verpflichtung für diejenigen, die Hausunterricht erteilen, vorgesehen, durch Einhaltung bestimmter Lehrpläne, die zu Endzielen führen, nur noch einen bestimmten Inhalt anzubieten, der identisch mit demjenigen des anerkannten, finanzierten oder subventionierten Unterrichts ist.

De bestreden artikelen II. 10 en III. 20 voorzien geenszins in de verplichting voor de verstrekkers van huisonderwijs om, via het volgen van bepaalde leerplannen die tot eindtermen leiden, enkel nog een welbepaalde inhoud aan te bieden die identiek is aan die in het erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijs.


20. fordert den Rat auf, alle erforderlichen Initiativen zu ergreifen und alle verfügbaren Instrumente einzusetzen, um eine neue Gaskrise zwischen Russland und der Ukraine zu verhindern, und sieht der Unterzeichnung eines Abkommens über die Einführung eines Frühwarnmechanismus zur Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit zwischen der EU und der Russischen Föderation erwartungsvoll entgegen; betont, dass die Vertiefung der Beziehungen zwischen den östlichen Nachbarstaaten und der EU keineswegs eine Alternative für solide, gutnachbarschaftliche Beziehungen zwischen diesen Ländern und Moskau ist, und fordert Russland auf, eine posit ...[+++]

20. verzoekt de Raad alle nodige initiatieven te nemen en alle beschikbare instrumenten in te zetten om een nieuwe gascrisis tussen Rusland en Oekraïne te voorkomen en kijkt uit naar de ondertekening van een akkoord over de instelling van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening tussen de EU en de Russische Federatie; benadrukt het feit dat het aanhalen van de betrekkingen tussen de oostelijke buurlanden en de EU in geen geval een alternatief is voor degelijke betrekkingen van goed nabuurschap van deze landen met Moskou en verzoekt Rusland voor een positieve en constructie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. unter Hinweis darauf, dass die europäische Einigung auf der Bereitschaft gründet, die tragische Geschichte des 20. Jahrhunderts zu bewältigen, und dass es bei dieser Bewältigung einer schwierigen Geschichte keineswegs um eine wie auch immer geartete Kollektivschuld geht, sondern dass die Bewältigung vielmehr eine stabile Grundlage für eine gemeinsame europäische Zukunft bildet, die auf gemeinsamen Werten und gemeinsamen und miteinander verflochtenen Zukunftsperspektiven beruht,

E. overwegende dat de Europese integratie gebaseerd is op de bereidheid om in het reine te komen met de tragische geschiedenis van de twintigste eeuw en dat deze verzoening met een pijnlijk verleden geenszins op een gevoel van collectieve schuld wijst, maar een stabiele basis vormt om te bouwen aan een Europese toekomst die steunt op gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke en onderling afhankelijke toekomstperspectieven,


E. unter Hinweis darauf, dass die europäische Einigung auf der Bereitschaft gründet, die tragische Geschichte des 20. Jahrhunderts zu bewältigen, und dass es bei dieser Bewältigung einer schwierigen Geschichte keineswegs um eine wie auch immer geartete Kollektivschuld geht, sondern dass die Bewältigung vielmehr eine stabile Grundlage für eine gemeinsame europäische Zukunft bildet, die auf gemeinsamen Werten und gemeinsamen und miteinander verflochtenen Zukunftsperspektiven beruht,

E. overwegende dat de Europese integratie gebaseerd is op de bereidheid om in het reine te komen met de tragische geschiedenis van de twintigste eeuw en dat deze verzoening met een pijnlijk verleden geenszins op een gevoel van collectieve schuld wijst, maar een stabiele basis vormt om te bouwen aan een Europese toekomst die steunt op gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke en onderling afhankelijke toekomstperspectieven,


E. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die europäische Einigung auf der Bereitschaft gründet, die tragische Geschichte des 20. Jahrhunderts zu bewältigen, und dass es bei dieser Bewältigung einer schwierigen Geschichte keineswegs um eine wie auch immer geartete Kollektivschuld geht, sondern dass die Bewältigung vielmehr eine stabile Grundlage für eine gemeinsame europäische Zukunft bildet, die auf gemeinsamen Werten und gemeinsamen und miteinander verflochtenen Zukunftsperspektiven beruht,

E. benadrukkend dat de Europese integratie gebaseerd is op de bereidheid om in het reine te komen met de tragische geschiedenis van de twintigste eeuw en dat deze verzoening met een pijnlijk verleden geenszins op een gevoel van collectieve schuld wijst, maar een stabiele basis vormt om te bouwen aan een Europese toekomst die steunt op gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke en onderling afhankelijke toekomstperspectieven,


- die Zahl der Frauen in internen Entscheidungsstrukturen begrenzt ist und keineswegs dem Mitgliederanteil entspricht, auch wenn durchaus eine Zunahme festzustellen ist (im Zeitraum von 1993 bis 1998 steigt der Anteil von Frauen bei den Kongressdelegierten von 23 auf 28%, bei den Exekutivausschüssen von 15 auf 20%, bei den Lenkungsausschüssen oder Vorstandsmitgliedern von 20 auf 29% und bei den Abteilungsleitern von 23 auf 32%).

- dat het aantal vrouwen in de interne besluitvormingsstructuren beperkt is en evenmin evenredig aan het ledenaandeel alhoewel er wel een stijging is waar te nemen (tijdens de periode tussen 1993 en 1998 stijgt het resp. vrouwelijk aandeel congresafgevaardigden van 23 naar 28%, van de uitvoerende comités van 15 naar 20%, van de stuurcomités of bureauleden van 20 naar 29% en van de departementshoofden van 23 naar 32%)


Das Phänomen ständig sinkender Preise in Deutschland zwischen 1990 und Mitte 1994 schließt somit keineswegs Abreden, wie sie die Kommission den Beteiligten vorwirft aus (Außerdem sank in dem betreffenden Zeitraum auch der Preis von Rohmaterial um 20 %).

Het fenomeen van de permanente prijsdalingen in Duitsland tussen 1990 en medio 1994 is derhalve in geen geval onverenigbaar met het bestaan van het door de Commissie beweerde soort heimelijke afspraken (zij erop gewezen dat de prijzen van de grondstoffen in de periode met 20 % zijn gedaald).




Anderen hebben gezocht naar : -ziele     polysorbat     iii 20 keineswegs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii 20 keineswegs' ->

Date index: 2021-05-20
w