Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres mandats uneingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.

Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.


Die EULEX sollte bei der Ausübung ihres Mandats im Norden des Kosovo uneingeschränkt unterstützt werden.

EULEX moet volledige steun krijgen om zijn opdracht in het noorden van Kosovo te vervullen.


3. Beim Betrieb des Registers werden die Rechte der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die uneingeschränkte Ausübung ihres parlamentarischen Mandats geachtet.

3. Het beheer van het register eerbiedigt het recht van de leden van het Europees Parlement om hun parlementaire mandaat zonder beperkingen uit te oefenen.


4. Die EU bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI), insbesondere für ihre friedenssichernde Mission und ihr Mandat zum Schutz der Zivilbevölkerung sowie von Präsident Ouattara und seiner Regierung.

4. De EU zegt de VN andermaal haar volledige steun toe voor hun optreden in Ivoorkust (Unoci), in het bijzonder wat betreft de vredeshandhavingsmissie en hun mandaat om de burgerbevolking, president Ouattara en zijn regering te beschermen.


Bei der Einrichtung und dem Betrieb des Registers werden die Rechte der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die uneingeschränkte Ausübung ihres Mandats geachtet, und der Zugang der Bürger aus den Wahlkreisen der Mitglieder zu den Gebäuden des Europäischen Parlaments wird nicht behindert.

De invoering en het beheer van het register eerbiedigt het recht van de leden van het Europees Parlement om hun parlementaire mandaat zonder beperkingen uit te oefenen en vormt geen belemmering voor de achterban van de leden om toegang te krijgen tot de gebouwen van het Europees Parlement.


Die Mission EULEX Kosovo wird bei der Durchführung ihres Mandats die Resolution 1244(1999) des VN-Sicherheitsrates uneingeschränkt einhalten und unter der allgemeinen Aufsicht und im – hinsichtlich ihres Status – neutralen Rahmen der Vereinten Nationen tätig sein.

Bij de uitvoering van zijn mandaat zal EULEX Kosovo resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad volledig in acht nemen en zal zij werkzaam zijn onder de algemene leiding van de Verenigde Naties en binnen het neutrale VN-kader wat betreft het statuut.


3. Beim Betrieb des Registers werden die Rechte der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die uneingeschränkte Ausübung ihres parlamentarischen Mandats geachtet.

3. Het beheer van het register eerbiedigt het recht van de leden van het Europees Parlement om hun parlementaire mandaat zonder beperkingen uit te oefenen.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie die Bemühungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs unterstützt, und ruft Äthiopien und Eritrea dazu auf, mit der UNMEE bei der Erfüllung ihres Mandats uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

De Europese Unie herhaalt dat zij de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal steunt, en roept Ethiopië en Eritrea op ten volle met UNMEE samen te werken bij de tenuitvoerlegging van haar mandaat.


Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.

Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.


Die Europäische Union hält es für besonders wichtig, daß die OSZE-Unterstützungsgruppe rasch nach Tschetschenien zurückkehren und dort ihr Mandat uneingeschränkt wahrnehmen kann.

De Europese Unie hecht er bijzonder belang aan dat de missie van de OVSE spoedig terugkeert naar Tsjetsjenië om er haar mandaat ten volle uit te voeren.


w