Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres bilateralen dialogs » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen ihrer regionüberschreitenden Beziehungen setzte die Gemeinschaft ihre bilateralen und regionalen Dialoge im Bereich FTE mit Asien (ASEM), Afrika, der Mittelmeerregion (Begleitausschuss und Nachbearbeitung des Gipfels von Kairo) sowie den lateinamerikanischen Ländern und den Ländern der Karibik (REALC) fort.

In het kader van haar interregionale betrekkingen zette de Unie haar bilaterale en regionale dialoog over OTO voort met Azië (ASEM), Afrika, de landen van de Middellandse Zee (MoCo en follow-up van de top van Caïro) en de Zuid-Amerikaanse en Caraïbische landen (REALC).


Die EU ist bereit, die Zusammenarbeit bei die Arktis betreffenden Fragen in einer Reihe von Bereichen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen, unter anderem im Wege ihres bilateralen Dialogs mit Norwegen und durch regionale Zusammenarbeit.

De EU is bereid de samenwerking inzake Arctische aangelegenheden te intensiveren voor een aantal sectoren die van gemeenschappelijk belang zijn, onder andere via haar bilaterale dialogen met Noorwegen en door middel van regionale samenwerking.


* Überprüfung der Arbeiten, die von der für Umweltfragen zuständigen bilateralen Arbeitsgruppe durchgeführt wurden, und Aufnahme eines substantiellen und gesonderten Dialogs über Umweltfragen mit dem chinesischen Amt für Wirtschaftsplanung, was den innenpolitischen wie auch den internationalen Bereich anbelangt, um Informationen auszutauschen und die innenpolitische Entwicklung voranzutreiben und ihre Umsetzung zu fördern.

* Toetsing van de bestaande milieuwerkzaamheden uitgevoerd door de bilaterale werkgroep Milieu en opstarten van een diepgaande en afzonderlijke beleidsdialoog over milieukwesties van wederzijds belang met de overheidsdienst voor milieubescherming, die zowel binnen- als buitenlandse aangelegenheden omvat, met het oog op de uitwisseling van informatie ter versterking van de ontwikkeling en implementatie van het binnenlands beleid.


bedauert, dass einige Partner der EU und ihrer Mitgliedstaaten an schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht beteiligt sind; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden bilateralen Instrumente einzusetzen, um die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch ihre Partner wirksam zu fördern, unter anderem durch ihren politischen Dialog, und — falls dieser Dialog zu keinen Ergebnissen führt — weitere Maßnahmen in Ü ...[+++]

betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving ...[+++]


· Die EU wird sich bemühen, ihre Zusammenarbeit in Fragen der Arktis im Rahmen ihrer bilateralen Dialoge mit allen arktischen Partnern – Island, Kanada, Norwegen, der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten – auszubauen.

· De EU zal ernaar streven haar samenwerking inzake Arctische aangelegenheden te intensiveren in haar bilaterale dialogen met al haar Arctische partners - Canada, IJsland Noorwegen, de Russische Federatie en de Verenigde Staten.


Es ist ohne Zweifel im Interesse beider Regionen, dass die Länder Südostasiens ein hohes Maß an Eigenverantwortung für die einzelnen Kooperationsprogramme übernehmen und sich zur Vertiefung ihres Verhältnisses zur EU im Rahmen eines bilateralen und regionalen Dialogs verpflichten.

Het lijdt geen twijfel dat beide regio's er wederzijds belang bij hebben dat de landen in Zuidoost-Azië een sterke belangstelling - en medeverantwoordelijkheid - tonen voor de samenwerkingsprogramma's, en dat ze zich inzetten om hun betrekkingen met de EU te intensiveren door middel van dialoog op zowel bilateraal als interregionaal niveau.


Mexiko und die Europäische Union haben eingedenk ihrer historischen Bindungen am 2. Mai 1995 bekanntgegeben, daß sie beschlossen haben, ihre bilateralen Beziehungen auszubauen und zu vertiefen und hierfür einen neuen Rahmen zu schaffen, mit dem der politische Dialog verstärkt, eine Freihandelszone errichtet und ihre Zusammenarbeit intensiviert werden kann.

Op 2 mei 1995 maakten Mexico en de Europese Unie, zich bewust van de historische banden waardoor zij verbonden zijn, bekend dat zij hadden besloten hun bilaterale betrekkingen uit te breiden en te verdiepen door een nieuw kader te scheppen ter versterking van de politieke dialoog, instelling van een vrijhandelszone en intensivering van hun samenwerking.


3. Der Rat fordert die Parteien nachdrücklich zur Fortsetzung ihres bilateralen Dialogs auf, der konkrete Ergebnisse zeitigen und zu konstruktiven politischen Verhandlungen mit dem Ziel führen sollte, zu einer umfassenden, gerechten und dauerhaften Beilegung des Konflikts zu gelangen.

3. De Raad spoort de partijen met klem aan hun bilaterale dialoog voor te zetten om zowel concrete resultaten te boeken als de weg te effenen voor inhoudelijke politieke onderhandelingen met het oog op een alomvattende, billijke en duurzame oplossing.


Er forderte die Parteien nachdrücklich zur Fortsetzung ihres bilateralen Dialogs auf.

Hij heeft de partijen met klem aangespoord hun bilaterale dialoog voort te zetten.


4. Der Rat bekräftigt die Ziele, Orientierungen, politischen Prioritäten und Maßnahmen des vorgeschlagenen EU-Aktionsplans und teilt die Ansicht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten diese, einschließlich der Frage der Ressourcen, in ihrer bilateralen und multilateralen Zusammenarbeit sowie in den zuständigen internationalen Gremien und gegebenenfalls im bilateralen Dialog mit den einzelnen REAEL verfolgen sollten.

4. De Raad onderschrijft de doelstellingen, oriëntaties, beleidsprioriteiten en maatregelen van het voorgestelde EU-actieplan; hij is het ermee eens dat de EU en haar lidstaten deze, naast de kwestie van de middelen, dienen na te streven in hun bilaterale en multilaterale samenwerking alsook in de desbetreffende internationale fora, en in voorkomend geval, in hun respectieve bilaterale dialoog met de ontwikkelingslanden.


w