Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrerseits sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union ihrerseits sollte alle möglichen Mittel einsetzen, direkte und indirekte, um diesen Prozess zu lenken.

De Europese Unie van haar kant moet alle mogelijke middelen, direct en indirect, gebruiken om dat proces te begeleiden.


Die Kommission ihrerseits sollte Stellung zu dem Thema beziehen und Bestimmungen initiieren, die die Möglichkeit einer Gesundheitsschädigung für die Bürgerinnen und Bürger der EU ausschließen.

De Commissie moet echter een standpunt innemen in deze kwestie en regelgeving initiëren waarmee de mogelijkheid op schade aan de gezondheid van EU-onderdanen wordt uitgesloten.


Die Kommission ihrerseits sollte Stellung zu dem Thema beziehen und Bestimmungen initiieren, die die Möglichkeit einer Gesundheitsschädigung für die Bürgerinnen und Bürger der EU ausschließen.

De Commissie moet echter een standpunt innemen in deze kwestie en regelgeving initiëren waarmee de mogelijkheid op schade aan de gezondheid van EU-onderdanen wordt uitgesloten.


Die Entschädigungsstelle ihrerseits sollte einen Anspruch gegen den Garantiefonds des Landes haben, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat.

Dit vergoedingsorgaan heeft dan een vordering op het garantiefonds dat is opgericht in het land waar het voertuig gewoonlijk is gestald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ihrerseits sollte darauf abzielen, die Kohärenz zwischen der WTO und diesen anderen Organisationen im Interesse einer stimmigeren internationalen Politik im Wirtschafts-, Sozial- und Umweltbereich weiter zu verstärken.

De EU zal op haar beurt moeten blijven streven naar verbetering van de samenhang tussen de WTO en deze andere organisaties. Dit zal de coherentie van de internationale governance op economisch, sociaal en milieugebied ten goede komen.


Die südafrikanische Regierung hat den Zugang der Bevölkerung zu Wasser zu gewährleisten und ihre Verpflichtung zur Achtung dieser grundlegenden Menschenrechte einzuhalten, und der Beitrag der EU ihrerseits sollte darauf abzielen, den Bedarf der Bevölkerung zu decken.

De Zuid-Afrikaanse regering heeft de plicht om te zorgen dat de bevolking toegang tot water heeft, en moet zo aan haar verplichting voldoen om dit basisrecht te garanderen. De steun van de EU moet gericht zijn op het beantwoorden van de behoeften van de bevolking.


Die Kommission ihrerseits sollte den Bericht vor dem 30. Juni 1999 veröffentlichen.

De Commissie zou op haar beurt uiterlijk 30 juni 1999 haar eigen verslag moeten publiceren.


Die Entwicklungspolitik ihrerseits sollte besser auf die Bewältigung von Naturkatastrophen, Konflikten und sonstigen Krisen und die Unterstützung bedürftiger Familien bei der Entwicklung von Selbsthilfestrategien vorbereitet sein.

Het ontwikkelingsbeleid moet tegelijkertijd beter zijn voorbereid op het aanpakken van problemen in verband met natuurrampen, conflicten en andere crises en op de bescherming van kwetsbare gezinnen door hen te helpen bij het ontwikkelen van strategieën om aan die problemen het hoofd te kunnen bieden.


Während in einer demokratischen Gesellschaft jeder Bürger zu Recht davon ausgehen kann, dass entweder das eine oder das andere dieser Interessen den Vorzug erhalten sollte, wird deutlich, dass die Französische Gemeinschaft, die für den Sachbereich des Unterrichtswesens, aber auch für den Sachbereich des Kinder- und des Jugendschutzes zuständig ist, ihrerseits aus gesetzlichen sowie vor allem aus grundlegend moralischen Gründen zunächst die kollektiven Interessen eines ausgeglichenen Unterrichtes und das individuelle Interesse eines vi ...[+++]

Hoewel in een democratische samenleving elke burger het recht heeft te denken dat veeleer het ene of het andere van die belangen voorrang zou verdienen, blijkt dat de Franse Gemeenschap, die bevoegd is inzake onderwijs maar tevens inzake jeugdbescherming, harerzijds wettelijk maar ook hoofdzakelijk moreel, in de eerste plaats het collectieve belang van een sereen onderwijs en het particuliere belang van een kind dat misschien tot in het binnenste van zijn wezen is geraakt, moet waarborgen en vrijwaren. » (ibid., p. 4) (zie ook Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/8, p. 3)


Soweit der Hof davon ausgehen sollte, dass die Annahme der angefochtenen Gesetzesbestimmungen zu den dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Zuständigkeiten im Sinne von Artikel 5 § 1 I Nr. 1 a) bis g) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen gehören würde, quod non, so sei festzuhalten, dass die Ausübung dieser Zuständigkeit zur Folge habe, dass es den Gemeinschaften völlig unmöglich geworden sei, im Rahmen ihrer eigenen, unbestreitbaren Zuständigkeit ihrerseits ebenfalls ein « peer review »-System vorzusehe ...[+++]

Voor zover het Hof zou oordelen dat het aannemen van de bestreden wetsbepalingen behoort tot de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden in de zin van artikel 5, § 1, I, 1°, a) tot g), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, quod non, moet worden vastgesteld dat de uitoefening van die bevoegdheid tot gevolg heeft dat het de gemeenschappen volstrekt onmogelijk is geworden om, binnen het kader van hun eigen, onbetwistbare bevoegdheid, van hun kant eveneens in een stelsel van « peer review » te voorzien.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     ihrerseits sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrerseits sollte' ->

Date index: 2023-01-06
w