Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer verabschiedung wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

In den zwei Jahrzehnten seit ihrer Verabschiedung hat die Richtlinie wesentlich dazu beigetragen, die weiträumige Zerstörung unserer wertvollsten Biodiversitätsgüter zu stoppen, und einige Arten und Lebensräume lassen bereits Anzeichen einer Erholung erkennen.

Twee decennia na de vaststelling van de richtlijn, heeft deze reeds geleid tot een aanzienlijke vooruitgang in het stoppen van de grootschalige vernietiging van onze meest waardevolle biodiversiteit en vertonen een aantal soorten en habitats reeds tekenen van herstel.


Die Verordnung (EG) Nr. 2808/98 der Kommission vom 22. Dezember 1998 mit Durchführungsvorschriften für die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro im Agrarsektor ist seit ihrer Verabschiedung wesentlich geändert worden.

Verordening (EG) nr. 2808/98 van de Commissie van 22 december 1998 houdende bepalingen voor de toepassing van het agromonetaire stelsel voor de euro in de landbouwsector is sinds de vaststelling ervan sterk gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 2808/98 der Kommission vom 22. Dezember 1998 mit Durchführungsvorschriften für die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro im Agrarsektor (2) ist seit ihrer Verabschiedung wesentlich geändert worden.

Verordening (EG) nr. 2808/98 van de Commissie van 22 december 1998 houdende bepalingen voor de toepassing van het agromonetaire stelsel voor de euro in de landbouwsector (2) is sinds de vaststelling ervan sterk gewijzigd.


Fünftens: Ein wesentliches Element unserer systemischen Antwort, das weitgehend in Ihrer Hand liegt, verehrte Mitglieder, ist die rasche Verabschiedung eines ambitionierten Legislativpakets über eine verstärkte wirtschaftspolitische Steuerung, das von der Kommission im September vorgeschlagen wurde.

Ten vijfde is er een essentieel element van onze aanpak van de systeemfouten dat voor een groot deel in uw handen ligt, geachte leden van het Parlement, en wel een snelle en ambitieuze goedkeuring van het door de Commissie in september jongstleden ingediende wetgevingspakket inzake versterkt economisch bestuur.


10. bekundet seine Besorgnis über den anhaltenden Wertzuwachs des Euro gegenüber den meisten bedeutenden ausländischen Währungen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Vertrag in Artikel 111 die Zuständigkeit der Wechselkurspolitik dem Rat überträgt, wobei jedoch nicht ausgeführt wird, mit welchen Mitteln diese Zuständigkeit wahrzunehmen ist; ersucht die Eurogruppe, den Rat und die EZB, ihre jeweiligen Zuständigkeiten umfassend wahrzunehmen und die Koordination ihrer Maßnahmen im Bereich der Wechselkurspolitik zu intensivieren; stellt fest, dass diese Wertsteigerung für die Exporte auf Ebene der Eurozone bislang noch nicht s ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderling beter te coördineren; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig is geweest voo ...[+++]


Für mich bestünde die beste Lösung darin, ein Vermittlungsverfahren zu vermeiden; sollte dieses Verfahren jedoch unumgänglich sein, dann wäre es für die Kommission von wesentlicher Bedeutung, dass nach Ihrer Abstimmung alle Voraussetzungen geschaffen werden, um zur Verabschiedung eines zufrieden stellenden Textes zu gelangen.

In mijn ogen zou het de beste oplossing zijn om geen bemiddelingsprocedure in te zetten. Mocht dit echter toch onvermijdelijk zijn, dan acht de Commissie het essentieel dat na uw stemming aan alle voorwaarden is voldaan opdat aan het einde van de rit een bevredigende tekst kan worden aangenomen.


Die Grundrechtecharta ist seit ihrer Verabschiedung der Bezugsrahmen des Europäischen Parlaments für die Erarbeitung seines Jahresberichts über die Grundrechte, welcher in unserem parlamentarischen Leben von wesentlicher Bedeutung ist.

Bij het opstellen van het jaarlijks verslag over de grondrechten - een onmisbaar verslag in ons parlementaire leven - gebruikt het Europees Parlement het Handvest van de grondrechten als referentiekader, en wel sedert het moment waarop dit Handvest werd uitgevaardigd.


Die Grundrechtecharta ist seit ihrer Verabschiedung der Bezugsrahmen des Europäischen Parlaments für die Erarbeitung seines Jahresberichts über die Grundrechte, welcher in unserem parlamentarischen Leben von wesentlicher Bedeutung ist.

Bij het opstellen van het jaarlijks verslag over de grondrechten - een onmisbaar verslag in ons parlementaire leven - gebruikt het Europees Parlement het Handvest van de grondrechten als referentiekader, en wel sedert het moment waarop dit Handvest werd uitgevaardigd.


Zu Recht wurde die Richtlinie bei ihrer Verabschiedung durch den Rat und das Europäische Parlament im Jahr 1999 als wesentliche Errungenschaft gepriesen.

Toen de Raad en het Parlement in 1999 de richtlijn goedkeurden, is dat volkomen terecht een belangrijk resultaat genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer verabschiedung wesentlich' ->

Date index: 2022-06-28
w