Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF

Vertaling van "ihrer tätigkeit bekannt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls Stichproben auswählen konnte, wurden alle ausführenden Hersteller sowie deren bekannter Herstellerverband, alle Unionshersteller und unabhängigen Einführer aufgefordert, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen und ihr für den Zeitraum vom 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2011 die in der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten grundlegenden Informationen zu ihrer Tätigkeit in Verbindung mit der betroffenen Ware ...[+++]

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk was en, zo ja, deze samen te stellen, werd alle producenten-exporteurs en hun bekende vereniging, en alle producenten en niet-verbonden importeurs in de Unie verzocht zich kenbaar te maken bij de Commissie en haar de in het bericht van opening gespecificeerde basisgegevens te verstrekken over de activiteiten die zij in de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 in verband met het betrokken product hadden ondernomen.


(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bestuur.


(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bestuur.


da) die Daten werden von einer Person, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats oder dem Unionsrecht einem Berufsgeheimnis oder einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht unterliegt, in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit verarbeitet, ihr anvertraut oder bekannt, es sei denn, die Daten werden unmittelbar bei der betroffenen Person erhoben.

d bis) de gegevens in het kader van de uitoefening van zijn functie door een persoon die aan een in de wetgeving van de Unie of de nationale wetgeving geregeld beroepsgeheim of een wettelijke geheimhoudingsplicht is onderworpen worden verwerkt of aan hem worden meegedeeld of hem bekend worden, behalve wanneer de gegevens rechtstreeks worden verzameld bij de betrokkene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Parteien, einschließlich derer, die der Kommission nicht bekannt sind, können sich innerhalb der unter Nummer 6 Buchstabe b gesetzten Fristen melden und der Kommission entsprechende Informationen übermitteln, wenn sie nachweisen können, dass ein objektiver Zusammenhang zwischen ihrer Tätigkeit und der betroffenen Ware besteht.

Deze partijen, ook die welke bij de Commissie niet bekend zijn, kunnen, mits zij aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het betrokken product, binnen de in punt 6, onder b), vermelde termijn contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken.


4. äußert seine Besorgnis um die Sicherheit von Pervez Imroz und anderen Menschenrechtsaktivisten, welche die anonymen Gräber und andere mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen in Jammu und Kaschmir untersuchen, und fordert die indischen Regierungsstellen auf, für ihren Schutz zu sorgen und zu gewährleisten, dass sie ihrer Tätigkeit ohne Angst vor Schikane und Gewalt nachgehen können; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, eine umgehende und unparteiische Untersuchung des Angriffs auf Imroz Pervez durchzuführen, die Ergebnisse öffentlich bekannt zu machen ...[+++]

4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Pervez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kashmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te stellen naar de aanslag op Imroz Pervez, het resultaat daarvan openbaar te maken en de verantwoordelijke voor de rechter te brengen;


4. äußert seine Besorgnis um die Sicherheit von Parvez Imroz und anderen Menschenrechtsaktivisten, welche die anonymen Gräber und andere mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen in Jammu und Kaschmir untersuchen, und fordert die indischen Regierungsstellen auf, für ihren Schutz zu sorgen und zu gewährleisten, dass sie ihrer Tätigkeit ohne Angst vor Schikane und Gewalt nachgehen können; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, eine umgehende und unparteiische Untersuchung des Angriffs auf Parvez Imroz durchzuführen, die Ergebnisse öffentlich bekannt zu machen ...[+++]

4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Parvez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kasjmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te stellen naar de aanslag op Imroz Parvez, het resultaat daarvan openbaar te maken en de verantwoordelijke voor de rechter te brengen;


4. äußert seine Besorgnis um die Sicherheit von Parvez Imroz und anderen Menschenrechtsaktivisten, welche die anonymen Gräber und andere mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen in Jammu und Kaschmir untersuchen, und fordert die indischen Regierungsstellen auf, für ihren Schutz zu sorgen und zu gewährleisten, dass sie ihrer Tätigkeit ohne Angst vor Schikane und Gewalt nachgehen können; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, eine umgehende und unparteiische Untersuchung des Angriffs auf Parvez Imroz durchzuführen, die Ergebnisse öffentlich bekannt zu machen ...[+++]

4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Parvez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kasjmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te stellen naar de aanslag op Imroz Parvez, het resultaat daarvan openbaar te maken en de verantwoordelijke voor de rechter te brengen;


Diese Parteien, einschließlich derer, die der Kommission nicht bekannt sind, können sich innerhalb der unter Nummer 6 Buchstabe a Ziffer ii gesetzten allgemeinen Fristen melden und der Kommission entsprechende Informationen übermitteln, wenn sie nachweisen können, dass ein objektiver Zusammenhang zwischen ihrer Tätigkeit und der betroffenen Ware besteht.

Deze partijen, en ook die welke de Commissie niet bekend zijn, kunnen, indien zij aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het betrokken product, binnen de in punt 6, onder a) ii), genoemde algemene termijn, contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken.


Der dritte Gedanke bezieht sich darauf, dass es der Bank auch obliegt, den tatsächlichen Beitrag ihrer Politik zur Strategie von Lissabon zu bewerten, d. h. sie muss die Ergebnisse ihrer Tätigkeit bewerten und sie unverzüglich der Öffentlichkeit bekannt geben.

Het derde principe is dat de Bank tevens tot taak heeft de daadwerkelijke bijdrage van haar beleid aan de strategie van Lissabon te beoordelen. Daarvoor dient de Bank de resultaten van haar activiteiten zowel te meten als openbaar te maken.




Anderen hebben gezocht naar : ihrer tätigkeit bekannt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer tätigkeit bekannt' ->

Date index: 2022-01-03
w