Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer mutter sollte haben " (Duits → Nederlands) :

Im Juni 2006 ordnete ein Gericht an, dass Patricia bei ihrem Vater wohnen sollte, aber beliebig viel Kontakt zu ihrer Mutter sollte haben können.

In juni 2006 besliste een rechter dat Patricia bij haar vader moest wonen maar zoveel contact met haar moeder mocht hebben als zij wilde.


Eine dieser Listen sollte diejenigen Gebiete oder Drittländer umfassen, die nachgewiesen haben, dass sie Vorschriften anwenden, die hinsichtlich ihres Inhalts und ihrer Wirkung den Vorschriften in den Mitgliedstaaten entsprechen, und die andere Liste sollte diejenigen Gebiete oder Drittländer umfassen, die nachgewiesen haben, dass sie zumindest die Kriterien gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 erfüllen.

Een van die lijsten dient die gebieden of derde landen te omvatten die hebben aangetoond dat zij voorschriften toepassen waarvan de inhoud en het effect dezelfde zijn als die van de voorschriften die in de lidstaten worden toegepast, de andere lijst dient die gebieden en derde landen te omvatten die hebben aangetoond dat zij ten minste aan de criteria van artikel 13, lid 2, van Verordening (EU) nr. 576/2013 voldoen.


Familien und Gemeinschaften, die der Bildung große Bedeutung beimessen, werden ihre Kinder in der Schule wahrscheinlich stärker unterstützen.[14] Besonderen Einfluss auf die schulischen Leistungen haben Mütter.[15] Wie gebildet und stark Frauen in einer bestimmten Migrantengemeinschaft sind und ob sie in der Lage sind, Entscheidungen für ihre Kinder treffen, kann die Leistung ihrer Kinder maßgeblich beeinflussen.

Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke invloed hebben op de prestaties van hun kinderen.


Wenn eine andere Aufsichtsbehörde als federführende Aufsichtsbehörde für die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters fungieren sollte, der konkrete Gegenstand einer Beschwerde oder der mögliche Verstoß jedoch nur die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters in dem Mitgliedstaat betrifft, in dem die Beschwerde eingereicht wurde oder der mögliche Verstoß aufgedeckt wurde, und die Angelegenheit keine erheblichen Auswirkungen auf betroffene Personen in anderen Mitgliedstaaten hat oder haben dürfte, s ...[+++]

Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend, of die situaties die mogelijke inbreuken op deze veror ...[+++]


Bei der Einrichtung ihrer Verfahren sollte die Verwahrstelle genaue Kenntnis der Bewertungsmethoden haben, anhand deren der AIFM oder der externe Bewerter die AIF-Vermögenswerte bewertet.

Bij het opzetten van zijn procedures moet de bewaarder een duidelijk begrip hebben van de waarderingsmethodologieën die door de abi-beheerder of de externe taxateur worden gebruikt om de activa van de abi te waarderen.


Ferner wird der „must carry“-Status, selbst wenn die Regelung so zu verstehen sein sollte, dass sie ihn nicht ausdrücklich den in Belgien niedergelassenen Rundfunkveranstaltern vorbehält, wohl eher diesen als den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Rundfunkveranstaltern gewährt werden, da dieser Status ein kulturpolitisches Instrument ist, das im Wesentlichen sicherstellen soll, dass die belgischen Staatsbürger Zugang zu lokalen und nationalen Informationen und zu ihrer ...[+++]

Zelfs indien de regeling aldus zou moeten worden opgevat dat zij het „must-carry”-statuut niet uitdrukkelijk voorbehoudt aan de in België gevestigde omroeporganisaties, zal dat statuut eerder worden toegekend aan die organisaties dan aan die welke in andere lidstaten zijn gevestigd, aangezien het een instrument van cultuurbeleid vormt dat in wezen tot doel heeft, de Belgische burger toegang tot de lokale en nationale informatie en tot hun eigen cultuur te waarborgen.


Wie sollte die EU, neben den Interessen von Produzenten und ihrer Arbeitnehmer in Europa, die Interessen von Unternehmen berücksichtigen, die wichtige Geschäftsbereiche und zahlreiche Arbeitsplätze in Europa erhalten haben, obwohl sie einen Teil ihrer Produktion in Länder außerhalb der EU verlagert haben?

Hoe moeten we naast de belangen van de productenten en hun werknemers in Europa rekening houden met de belangen van bedrijven die een deel van hun productie buiten de EU hebben verlegd maar daarbij een groot deel van hun activiteiten en werkgelegenheid in Europa hebben behouden?


Die Kommission beschloß heute, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 auszudehnen, um die Beihilfen in Höhe von insgesamt 2.140 Mio. FF zu überprüfen, die die französische Regierung dem staatlichen Unternehmen CGM und ihrer Mutter-gesellschaft CGMF während ihrer Umstrukturierung im Hinblick auf ihre Privatisierung gewährt haben soll (IP/95/1159).

De Commissie heeft vandaag besloten tot uitbreiding van de procedure van artikel 93, lid 2, die is ingeleid om een onderzoek in te stellen naar de steun van in totaal 2.140 miljoen FF die door de Franse regering zou zijn toegekend aan het staatsscheepvaartbedrijf CGM (Compagnie Générale Maritime) en haar werkmaatschappij CGMF in het kader van de herstructurering van het bedrijf als voorbereiding op de privatisering (IP/95/1159).


Das EU-Marktwirtschaftsprogramm für Vietnam sollte durch andere Initiativen ergänzt werden, um ehemaligen Staatshandelsländern, die Wirtschaftsreformen eingeleitet haben, zu helfen; Länder wie Indien und Pakistan, die bereits mit der Deregulierung ihrer Wirtschaft begonnen haben, sollten bei dieser Politik unterstützt werden.

Voortzetting te geven aan het "marktovergangsprogramma van de EU" in Vietnam via andere initiatieven waarin beleidsadvies wordt vestrekt aan voormalige landen met staatshandel die economische hervormingen doorvoeren; de landen die reeds ver op die weg gevorderd zijn, zoals India en Pakistan, behoeven actieve hulp bij de totstandbrenging van deregulatieprogramma's.


Es ist schwer verständlich, warum z.B. ein in Deutschland beschäftigter Vater keinen Anspruch auf eine Steuerermäßigung für ein behindertes Kind haben sollte, das z.B. mit der Mutter in Italien wohnt, obwohl er Anspruch darauf haben würde, falls das Kind in Deutschland lebte.

Het is bijvoorbeeld moeilijk te begrijpen waarom een in Duitsland werkende vader geen aanspraak kan maken op de belastingaftrek voor een gehandicapt kind dat, zeg maar, met zijn moeder in Italië woont, terwijl hij daarvoor wel in aanmerking zou komen als zijn kind in Duitsland woonde.


w