Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer letzten revision " (Duits → Nederlands) :

1° ein mit den Normen CEI 651 und CEI 804 oder mit ihrer letzten Revision übereinstimmender Schallpegelmesser der Klasse 1 mit der geeigneten Eichquelle.

1° een geluidsniveaumeter klasse 1 met geschikte standaardbron, conform de normen IEC 651 en IEC 804 of de laatste herziening ervan.


Art. 36 - Die waagerechten zylindrischen Behälter aus Polyäthylen entsprechen der Baunorm NBN EN 13.341 oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.

Art. 36. Tanks uit polyethyleen voldoen aan de bouwnorm NBN EN 13.341 of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.


Art. 35 - Die waagerechten zylindrischen Behälter aus verstärktem wärmehärtendem Kunststoff mit einfacher Wand entsprechen den Baunormen NBN EN 976-1 und der Norm NBN T 41-014, was den Transport, die Installierung und den Anschluss betrifft, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.

Art. 35. De horizontale cilindrische stalen tanks met enkele wand uit versterkte thermohardende kunststoffen voldoen aan de bouwnormen NBN EN 976.1 en EN 13121-1 en aan de norm NBN T 41-014 voor het vervoer, de plaatsing en de aansluiting of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige buitenlandse norm.


Art. 34 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen NBN EN 12.285-2, was die waagerechten zylindrischen Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand betrifft, und NBN I. 03.002, was den Transport, die Installierung und den Anschluss betrifft, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.

Art. 34. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm NBN EN 12285-2 wat betreft horizontale cilindervormige tanks uit enkelvoudig staal en met dubbele wand en aan de bouwnorm NBN I. 03.002 wat betreft het vervoer, de installatie en de aansluiting of de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.


Art. 38 - § 1. Die äussere Ummantelung aus Metall ist gegen Rost geschützt gemäss den Vorschriften der Norm NBN EN 12.285-2 oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.

Art. 38. § 1. Het metalen buitenomhulsel is tegen corrosie beschut overeenkomstig de voorschriften van de norm NBN EN 12.285-2 of de laatste herziening ervan of elke andere gelijkwaardige buitenlandse norm.


5. unterstreicht die Notwendigkeit, die Verfahren für die Ausführung der Strukturfonds – insbesondere die Verwaltungs- und Kontrollsysteme – zu vereinfachen; stellt fest, dass der komplexe Charakter des Systems bis zu einem gewissen Grade für Unregelmäßigkeiten seitens der Mitgliedstaaten verantwortlich ist; begrüßt die Vereinfachungsmaßnahmen, die die Kommission im Zuge ihrer Revision der Verordnungen über die Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 als Reaktion auf die gegenwärtige Finanzkrise vorgeschlagen hat; sieht dem letzten Paket von ...[+++]

5. stelt met nadruk dat procedures voor de uitvoering van de structuurfondsen, met name de beheers- en controlesystemen, moeten worden vereenvoudigd; merkt op dat onregelmatigheden van de zijde van de lidstaten in zekere mate aan de gecompliceerdheid van het systeem toe te schrijven zijn; verwelkomt de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie bij de herziening van de verordeningen inzake de structuurfondsen 2007-2013 heeft voorgesteld naar aanleiding van de huidige financiële crisis; ziet verlangend uit naar het laatste pakket voorstellen van de Commissie voor vereenvoudigingsmaatregelen voor de structuurfondsen, die voor het begi ...[+++]


Zwar ist bei der letzten Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik festgelegt, dass die Kontrollpflicht den Mitgliedstaaten obliegt, doch geht es hier um eine Kontrolle innerhalb ihrer AWZ, was die Finanzierung der Kontrollmaßnahmen durch die Gemeinschaft nicht ausschließt.

Wij vinden dit totaal onacceptabel. Hoewel tijdens de laatste herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid is vastgesteld dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de inspecties, hebben we het hier over inspecties binnen hun EEZ’s, die nog steeds in aanmerking komen voor communautaire steun voor inspectiemaatregelen.


6. bedauert, dass im Grünbuch die Gelegenheit verpasst wurde, eine echte Analyse der Abhängigkeit einiger europäischer Regionen von der Fischerei und ihrer Entwicklung in den letzten Jahren durchzuführen, dass es an methodischem Vorgehen fehlt, dass keine vergleichbaren Daten herangezogen werden und dass viele grundlegende Parameter fehlen, anhand deren die Abhängigkeit der Regionen von diesem Wirtschaftssektor festgestellt werden könnte; hält diese Analyse vor der Revision der GFP für absolut ...[+++]

6. betreurt het dat in het Groenboek geen gebruik is gemaakt van de mogelijkheid tot een serieuze analyse van de huidige afhankelijkheid van de visserij in verschillende Europese regio's en de ontwikkeling van deze situatie in de afgelopen jaren, de gebrekkige methodologie die is gevolgd, het niet gebruiken van homogene gegevens en het ontbreken van veel parameters die van fundamenteel belang zijn voor het beschrijven van de afhankelijkheid van de regio's van deze economische sector, en acht een dergelijke analyse onontbeerlijk voordat wordt overgegaan tot herziening van het GVB;


ist der Auffassung, dass die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik drei Aspekte berücksichtigen sollte: erstens die Hochseefischerei und die große Hochseefischerei, die unbeschadet ihres Beitrags zur Entwicklung der Küstengebiete als eine kommerzielle Tätigkeit zur Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit den Rohwaren, die er verlangt, betrachtet werden sollte, zweitens die kleine Küstenfischerei, deren Hauptaugenmerk die Aufrechterhaltung der sozioökonomischen Tätigkeit der Gebiete ist, die stark von der Fischerei abhängig sind, und drittens die Aquakultur, die als eine neue Versorgungsquelle bei der wachsenden Nachfrage nach Fisch auf dem Gemeinschaftsmarkt betrachtet werden kann; bedauert, dass im Grünbuch die Gelegenheit verpasst wurd ...[+++]

5. is van oordeel dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid rekening dient te worden gehouden met de drie grote subsectoren van de visserij, in de eerste plaats de verre en zeer verre zeevisserij, die, zonder afbreuk te doen aan haar bijdrage aan de ontwikkeling van de kustzones, moet worden gezien als een commerciële activiteit die tot doel heeft de communautaire markt te voorzien van de gewenste grondstoffen, in de tweede plaats de ambachtelijke kustvisserij, die er in de eerste plaats op gericht is de sociaal-economische activiteit in sterk van de visserij afhankelijke regio ...[+++]


Wenn nun die Ziele der GFP gleich geblieben sind, so haben sich die Bedingungen in den letzten 20 Jahren erheblich geändert, weshalb zu ihrer Durchführung eine gründliche Revision der GFP, so wie wir sie heute betreiben, erforderlich ist.

De doelstellingen van het GVB zijn dezelfde gebleven, maar de omstandigheden hebben zich de laatste 20 jaar substantieel gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer letzten revision' ->

Date index: 2024-06-03
w