Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer integration rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt

Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der Forschung wird analysiert, wie Gesellschaft und Politik durch die Weiterentwicklung von Identitäten, Kulturen und Werten, die Verbreitung von Wissen, Ideen und Anschauungen und die Verbindung der Grundsätze von Gegenseitigkeit, Gemeinsamkeit und Gleichheit und ihrer Umsetzung in einem weiteren Sinne europäischer werden, wobei der Migration, der Integration und dem demografischen Wandel besonders Rechnung zu tragen ist ...[+++]

Er zal onderzoek worden gedaan waarin wordt geanalyseerd hoe de samenlevingen en de politiek een sterkere Europese dimensie krijgen, in brede zin, door de evolutie van identiteiten, culturen en waarden, de verspreiding van kennis, ideeën en overtuigingen en combinaties van beginselen en praktijken van wederkerigheid, gemeenschappelijkheid en gelijkheid, met bijzondere aandacht voor migratie, integratie en demografische veranderingen.


Die Umwelt und die Klimapolitik erfordern spezifische Konzepte, die der ungleichmäßigen Integration ihrer Ziele in die Praxis der Mitgliedstaaten, der uneinheitlichen und unzureichenden Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten und der mangelhaften Verbreitung von Informationen zu und Förderung von politischen Zielen Rechnung tragen.

Op het gebied van het milieu en van klimaatactie zijn specifieke benaderingen nodig om een oplossing te bieden voor de ongelijke integratie van de doelstellingen ervan in de praktijken van de lidstaten, voor de ongelijke en gebrekkige tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving in de lidstaten en voor de ontoereikende verspreiding van informatie over en bevordering van de desbetreffende beleidsdoelstellingen.


8. fordert die Länder der Region der Großen Seen auf, auch weiterhin hohe Einsatzbereitschaft zu zeigen, um den Frieden und die Stabilität in der Region mithilfe der bestehenden regionalen Mechanismen gemeinsam zu fördern, ihre Bemühungen um die wirtschaftliche Entwicklung in der Region zu verstärken und dabei insbesondere der Aussöhnung, der Wahrung der Menschenrechte, dem Kampf gegen Straflosigkeit, einer verbesserten Rechenschaftspflicht der Justiz, der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und ihrer Integration Rechnung zu tragen;

8. roept de landen van de Grote Meren op een hoge mate van engagement te behouden om samen vrede en stabiliteit in de regio te bevorderen door middel van bestaande regionale mechanismen en zich meer in te zetten voor regionale economische ontwikkeling, met bijzondere aandacht voor verzoening, de eerbiediging van de mensenrechten, de bestrijding van straffeloosheid, de versterking van de gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;


8. fordert die Länder in der Region der Großen Seen auf, auch weiterhin hohe Einsatzbereitschaft zu zeigen, um den Frieden und die Stabilität in der Region mithilfe der bestehenden regionalen Mechanismen zu fördern, ihre Bemühungen um die wirtschaftliche Entwicklung in der Region zu verstärken und dabei insbesondere der Aussöhnung, der Wahrung der Menschenrechte, dem Kampf gegen Straflosigkeit, einer verbesserten Rechenschaftspflicht der Justiz, der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und ihrer Integration Rechnung zu tragen;

8. roept de landen van de Grote Meren op een hoge mate van engagement te behouden om samen vrede en stabiliteit in de regio te bevorderen door middel van bestaande regionale mechanismen en zich meer in te zetten voor regionale economische ontwikkeling, met bijzondere aandacht voor verzoening, de eerbiediging van de mensenrechten, de bestrijding van straffeloosheid, de versterking van de gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Länder in der Region der Großen Seen auf, auch weiterhin hohe Einsatzbereitschaft zu zeigen, um den Frieden und die Stabilität in der Region mithilfe der bestehenden regionalen Mechanismen zu fördern, ihre Bemühungen um die wirtschaftliche Entwicklung in der Region zu verstärken und dabei insbesondere der Aussöhnung, der Sicherheit der Menschen, einer verbesserten Rechenschaftspflicht der Justiz, der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und ihrer Integration Rechnung zu tragen;

15. roept de landen in het gebied van de Grote Meren op een hoge mate van engagement te behouden om samen vrede en stabiliteit in de regio te bevorderen door middel van bestaande regionale mechanismen en zich meer in te zetten voor regionale economische ontwikkeling, met bijzondere aandacht voor verzoening, de veiligheid van de bevolking, betere gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;


12. fordert alle Regierungen in der Region der Großen Seen und die Völkergemeinschaft auf, den bestehenden Dialog fortzuführen, um ihre Bemühungen zur Beendigung der Gewalt im Osten der Demokratischen Republik Kongo zu koordinieren, und dabei der Aussöhnung, der menschlichen Sicherheit, einer verbesserten Rechenschaftspflicht der Justiz, der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und ihrer Integration Rechnung zu tragen;

12. moedigt alle regeringen van het gebied van de Grote Meren en de internationale gemeenschap aan de bestaande dialoog voort te zetten met als doel hun inspanningen te bundelen om het geweld in het oosten van de DRC een halt toe te roepen, en hierbij met name de nadruk te leggen op verzoening, de menselijke veiligheid, de versterking van de gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;


9. fordert alle Regierungen in der Region der Großen Seen und die Völkergemeinschaft auf, einen Dialog aufzunehmen, um ihre Bemühungen zur Beendigung der Gewalt im Osten der DRK zu koordinieren, und dabei insbesondere der Aussöhnung, der menschlichen Sicherheit, einer verbesserten Rechenschaftspflicht der Justiz, der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und ihrer Integration Rechnung zu tragen;

9. moedigt alle regeringen van het gebied van de Grote Meren en de internationale gemeenschap aan om een dialoog aan te gaan met als doel hun inspanningen te bundelen om het geweld in het oosten van de DRC een halt toe te roepen, en hierbij de nadruk te leggen op verzoening, veiligheid, de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;


4. die Kapazitäten der afrikanischen Einrichtungen für regionale Integration, insbesondere der Afrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft (AEC), zu stärken und sie bei der Ausarbeitung und Umsetzung ihrer Programme im Einklang mit dem Ziel des Vertrags von Abuja zu unterstützen; dies soll auf der Grundlage einer Bedarfsevaluierung geschehen, die insbesondere den Auswirkungen der multilateralen Handelsliberalisierung auf die regionale Integration Rechnung trägt; ...[+++]

4. de capaciteit van de Afrikaanse instellingen voor regionale integratie, met name de Afrikaanse Economische Gemeenschap (AEC), te vergroten en hen te steunen bij de opstelling en uitvoering van hun programma's die voldoen aan de doelstelling van het Verdrag van Abuja, op basis van een behoeftenbeoordeling waarbij met name rekening wordt gehouden met de invloed van de multilaterale handelsliberalisering op de regionale integratie;


In ihren Vorschlägen für 2001 regt die Kommission in ihrer neuen beschäftigungspolitischen Leitlinie 7 an, dass die Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen, um den Bedürfnissen benachteiligter Gruppen, einschließlich Arbeitsmigranten, die sich bereits rechtmäßig in der Union aufhalten, hinsichtlich ihrer Integration in den Arbeitsmarkt Rechnung zu tragen und diesbezüglich nationale Ziele entsprechend der Lage des Landes festzulegen. [18]

In haar voorstellen voor 2001 verzoekt de Commissie, in haar nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoer 7, de lidstaten om in te spelen op de behoeften van minder begunstigde groepen, met inbegrip van migrerende werknemers die al in de Unie verblijven, wat betreft hun integratie in de arbeidsmarkt en om, rekening houdend met de nationale situatie, nationale doelstellingen op dit gebied vast te stellen [18].


In ihren Vorschlägen für 2001 regt die Kommission in ihrer neuen beschäftigungspolitischen Leitlinie 7 an, dass die Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen, um den Bedürfnissen benachteiligter Gruppen, einschließlich Arbeitsmigranten, die sich bereits rechtmäßig in der Union aufhalten, hinsichtlich ihrer Integration in den Arbeitsmarkt Rechnung zu tragen und diesbezüglich nationale Ziele entsprechend der Lage des Landes festzulegen. [18]

In haar voorstellen voor 2001 verzoekt de Commissie, in haar nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoer 7, de lidstaten om in te spelen op de behoeften van minder begunstigde groepen, met inbegrip van migrerende werknemers die al in de Unie verblijven, wat betreft hun integratie in de arbeidsmarkt en om, rekening houdend met de nationale situatie, nationale doelstellingen op dit gebied vast te stellen [18].




Anderen hebben gezocht naar : ihrer integration rechnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer integration rechnung' ->

Date index: 2021-10-27
w