Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer gesellschaftlichen ausgrenzung " (Duits → Nederlands) :

Bei der besonderen Betreuung der Kinder der stärker gefährdeten Gruppen muss allerdings sehr vorsichtig vorgegangen werden, damit diese Kinder oder ihre Familien nicht stigmatisiert werden, was das Risiko ihrer gesellschaftlichen Ausgrenzung erhöhen könnte.

De speciale zorg voor kinderen uit risicogroepen moet echter tactvol worden aangeboden om stigmatisering van deze kinderen of gezinnen, waardoor het gevaar van sociale uitsluiting kan worden versterkt, te voorkomen.


35. fordert den Rat nachdrücklich auf, einer Leitzielvorgabe zur Halbierung der Armut bis 2015 zuzustimmen; bedauert außerordentlich, dass die Kommission ihren früheren Vorschlag zur EU-Leitinitiative „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut” verwässert, die jetzt gewährleisten soll, „dass Wachstum und Beschäftigung möglichst vielen Menschen zugute kommen, so dass Menschen in Armut sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können“; betont nachdrücklich, dass die EU weiterhin die Beseitigung der Armut und der gesellschaftlichen Ausgrenzung, und nich ...[+++]

35. vraagt de Raad met klem een prioritaire doelstelling voor het tegen 2015 halveren van de armoede in de strategie op te nemen; vindt het erg jammer dat de Commissie haar eerdere voorstel voor het initiatief voor het bestrijden van armoede in het kader van het Europees Platform heeft afgezwakt, en nu nog slechts beoogt te "waarborgen dat de voordelen van groei en banen breed worden gedeeld zodat armen in staat kunnen worden gesteld actief aan de samenleving deel te nemen"; is van oordeel dat de EU er nog altijd naar moet streven armoede en sociale uitsluiting te elimineren, en niet alleen moet inzetten op "aanpassing aan een wanhopig ...[+++]


Es ist Aufgabe der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die vielfältigen Dimensionen des gesellschaftlichen Zusammenhalts zu bewahren, indem sie sich mit konkreten Maßnahmen auf allen möglichen Ebenen für die Armutsbeseitigung und die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung einsetzen.

De diverse dimensies van sociale cohesie moeten worden beschermd door middel van verplichtingen van de EU en de lidstaten om armoede uit te bannen en sociale uitsluiting te bestrijden, door concrete actie op diverse niveaus te bevorderen.


Die klagende Partei, deren Vereinigungszweck unter anderem darin besteht, " Dienststellen zu schaffen und/oder zu führen, insbesondere für das Jugendrecht, die Aufnahme, die Information und die Unterstützung von Personen" , und die " insbesondere den Zweck einer Unterstützung für Jugendliche und Familien im Hinblick auf die Anerkennung ihrer Selbständigkeit sowie die Verringerung ihrer gesellschaftlichen Ausgrenzung durch ausschliessliche Nutzung des Rechts als Instrument der Sozialarbeit, einschliesslich ihrer Unterstützung und Vertretung gemäss Artikel 728 § 3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches" verfolgt, kann in ihrem Vereinigungszwec ...[+++]

De verzoekende partij, waarvan het maatschappelijk doel onder meer erin bestaat " diensten op te richten en/of te beheren met name met betrekking tot de rechten van de jongeren, de opvang, de informatie en de bijstand aan personen" en die " als bijzondere doelstelling [heeft] hulpverlening aan de jongeren en de gezinnen met het oog op het erkennen van hun zelfstandigheid en om te komen tot het afremmen van hun sociale uitsluiting door louter een beroep te doen op het recht als sociaal werkmiddel, met inbegrip van bijstand en vertegenwoordiging als bedoeld in artikel 728, § 3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek" , kan in haar maatsc ...[+++]


Diese Bestimmung sei durch eine Entscheidung der Generalversammlung vom 23. Februar 1989 mit folgendem Wortlaut ergänzt worden: " Der 'Service Droit des Jeunes' verfolgt insbesondere den Zweck einer Unterstützung für Jugendliche und Familien im Hinblick auf die Anerkennung ihrer Selbständigkei t sowie die Verringerung ihrer gesellschaftlichen Ausgrenzung durch ausschliessliche Nutzung des Rechts als Instrument der Sozialarbeit, einschliesslich ihrer Unterstützung und Vertretung gemäss Artikel 728 § 3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches" .

Die bepaling is door een beslissing genomen tijdens de algemene vergadering van 23 februari 1989, als volgt aangevuld : " De " Service Droit des Jeunes" heeft als bijzondere doelstelling hulpverlening aan de jongeren en de gezinnen met het oog op het erkennen van hun zelfstandigheid en om te komen tot het afremmen van hun sociale uitsluiting door louter een beroep te doen op het recht als sociaal werkmiddel, met inbegrip van bijstand en vertegenwoordiging als bedoeld in artikel 728, § 3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek" .


18. hebt hervor, daß Personen, die sexuell ausgebeutet werden, als Opfer angesehen werden müssen, und daß in Anbetracht ihrer ungeheuren Schwierigkeiten, sich aus ihrer mißlichen Lage zu befreien, die Union ebenso wie die Mitgliedstaaten die erforderlichen Mittel für ihre Wiedereingliederung bereitstellen müssen, und zwar durch den Einsatz der gemeinschaftlichen Finanzmittel und die Erstellung von Programmen zur Bekämpfung der gesellschaftlichen Ausgrenzung sowie durch spezielle Maßnahmen zur Wiedereingliederung der Prostituierten;

18. onderstreept dat personen die seksueel worden uitgebuit als slachtoffers moeten worden beschouwd; en dat gezien de enorme moeilijkheden die zij ondervinden om zich uit hun situatie los te maken de Unie evenals de lidstaten de nodige middelen voor hun reïntegratie ter beschikking moeten stellen, door het vrijmaken van communautaire middelen en door het opstellen van programma's ter bestrijding van sociale uitsluiting, alsmede door specifieke maatregelen voor de reïntegratie van prostituees;


2. 8 – Es wird an die Frauen die Warnung gerichtet, dass die fundamentalistischen Einflüsse zur Beseitigung ihrer sämtlichen Rechte und Freiheiten und zu ihrer Unterwerfung, bis hin zum Tod, führen können, der Nährboden für einen gefährlichen Extremismus sind, einen Rückschritt in der gesellschaftlichen Weiterentwicklung bedeuten und der geistigen Isolation, einer erniedrigenden Behandlung sowie alle möglichen Diskriminierungen im beruflichen, sozialen und politischen Bereich, der Zuweisung einer minderwertigen Rolle, der ...[+++]

2. 8 Vrouwen moeten er met name op worden gewezen dat fundamentalistische invloeden kunnen leiden tot de volledige ontkenning van hun rechten en vrijheden en onderdrukking tot de dood, en uitmonden in gevaarlijk extremisme, dat zij een stap terug betekenen in de maatschappelijke vooruitgang, dat zij intellectuele vervreemding, onterende behandeling en allerhande vormen van discriminatie op sociaal, politiek en arbeidsgebied, de toewijzing van een mensonwaardige rol, sociale segregatie van de vrouw en onderwerping van de vrouw aan de man in de hand werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer gesellschaftlichen ausgrenzung' ->

Date index: 2023-06-10
w