Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer erzeugnisse oft doppelt zahlen " (Duits → Nederlands) :

Derzeit müssen Hersteller, die ihre Produkte auf beiden Seiten des Atlantiks verkaufen wollen, für die Genehmigung ihrer Erzeugnisse oft doppelt zahlen und unterschiedliche Verfahren einhalten.

Momenteel moeten producenten die hun producten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan willen verkopen vaak tweemaal voldoen aan en betalen voor procedures om hun producten te laten goedkeuren.


Zudem zahlen die Verbraucher für die Dienstleistungen ihrer Bank oft zu hohe Preise und ist es nicht immer einfach, sich Klarheit über die verschiedenen Gebühren zu verschaffen.

Verder betalen consumenten vaak te veel voor de diensten die zij van hun bank ontvangen en worstelen zij ermee duidelijkheid te verkrijgen over de diverse kosten die worden aangerekend.


24. fordert, dass der Einbeziehung von Frauen in den Prozess des Wiederaufbaus nach dem Konflikt sowie auf den höchsten Ebenen des politischen und wirtschaftlichen Lebens besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird – vor allem bei Frauen, die Minderheiten angehören und oft doppelt – sowohl aufgrund ihres Geschlechts als auch aufgrund ihrer ethnischen oder religiösen Zugehörigkeit – diskriminiert werden; fordert die staatlichen Stellen ...[+++]

24. vraagt dat er bijzondere aandacht wordt geschonken aan de deelname van vrouwen aan het proces van wederopbouw in de postconflictsituatie en aan het politieke en economische leven op het hoogste niveau, met name wat vrouwen uit minderheidsgemeenschappen betreft, die vaak geconfronteerd worden met een dubbele discriminatie op basis van geslacht en etnische of religieuze identiteit; vraagt de Iraakse overheden de nodige maatregelen te nemen om een inclusief maatschappelijk middenveld te ontwikkelen dat een volwaardige rol kan spelen in het politieke proces, en om een onafhankelijke, pluralistische en professionele mediasector te stimul ...[+++]


21. fordert, dass der Einbeziehung von Frauen in den Prozess des Wiederaufbaus nach dem Konflikt sowie auf den höchsten Ebenen des politischen und wirtschaftlichen Lebens besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird – vor allem bei Frauen, die Minderheiten angehören und oft doppelt – sowohl aufgrund ihres Geschlechts als auch aufgrund ihrer ethnischen oder religiösen Zugehörigkeit – diskriminiert werden; fordert die staatlichen Stellen ...[+++]

21. vraagt dat er bijzondere aandacht wordt geschonken aan de deelname van vrouwen aan het proces van wederopbouw in de postconflictsituatie en aan het politieke en economische leven op het hoogste niveau, met name wat vrouwen uit minderheidsgemeenschappen betreft, die vaak geconfronteerd worden met een dubbele discriminatie op basis van geslacht en etnische of religieuze identiteit; vraagt de Iraakse overheden de nodige maatregelen te nemen om een inclusief maatschappelijk middenveld te ontwikkelen dat een volwaardige rol kan spelen in het politieke proces, en om een onafhankelijke, pluralistische en professionele mediasector te stimul ...[+++]


(7) Mit der Einführung einer Ursprungskennzeichnung können die anspruchsvollen Gemeinschaftsnormen ihre Wirkung zum Vorteil der europäischen Wirtschaft voll entfalten, insbesondere im Hinblick auf die kleinen und mittleren Unternehmen, die sich oft redlich um die Qualität ihrer Erzeugnisse bemühen und traditionelle handwerkliche Berufe und Herstellungsmethoden erhalten, gleichzeitig aber auch einem starken Druck durch den Wettbewerb auf dem Weltmarkt ausgesetzt sind, auf dem es keine Regeln für die Unterscheidung von Herstellungsmetho ...[+++]

(7) De oorsprongsaanduiding kan ertoe bijdragen dat veeleisende EU-normen in het voordeel werken van EU-producenten en met name middelgrote en kleine ondernemingen, die vaak veel moeite doen voor de kwaliteit van hun producten en ook traditionele en ambachtelijke banen en productiemethoden in ere houden, maar tevens blootgesteld zijn aan een wereldwijde concurrentie waarbij er geen regels gelden die onderscheid maken tussen productiemethoden.


Die Leidtragenden sind die Verbraucher, weil sie unter Umständen doppelt für ihre Karten zahlen: einmal in Form von Jahresgebühren bei ihrer Bank und ein zweites Mal durch überhöhte Verbraucherpreise, von denen nicht nur Kartenzahler, sondern auch Barzahler betroffen sind.

De consumenten betalen de rekening, want zij dreigen tweemaal te moeten betalen wanneer zij een betaalkaart gebruiken: een eerste keer via de jaarkosten die zij hun bank betalen, en een tweede maal via verhoogde prijzen in de detailhandel niet alleen voor wie een betaalkaart gebruikt, maar ook voor klanten die contant betalen.


J. in der Erwägung, dass Migrantinnen durchschnittlich 50% der Einwanderer in der Europäischen Union ausmachen und dass diese in wirtschaftlicher Hinsicht einen entscheidenden Beitrag zum Überleben ihrer Familien und zur wirtschaftlichen Stabilität ihrer Herkunftsländer leisten; in der Erwägung, dass diese Frauen sehr oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden, und zwar als Frauen innerhalb ihrer Gemeinschaft und aufgrund ihrer ethnischen Herkunft,

J. overwegende dat migrantenvrouwen gemiddeld 50% van de immigrantenbevolking in de EU vertegenwoordigen en dat hun bijdragen in economische termen van groot belang is voor het overleven van hun families en voor de economische stabiliteit van hun landen van herkomst; dat deze vrouwen zeer vaak worden geconfronteerd met vormen van dubbele of meervoudige discriminatie: als vrouw binnen hun eigen leefgemeenschap en vanwege hun etnische afkomst,


J. in der Erwägung, dass Migrantinnen durchschnittlich 50% der Einwanderer in der Europäischen Union ausmachen und dass diese in wirtschaftlicher Hinsicht einen entscheidenden Beitrag zum Überleben ihrer Familien und zur wirtschaftlichen Stabilität ihrer Herkunftsländer leisten; in der Erwägung, dass diese Frauen sehr oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden, und zwar als Frauen innerhalb ihrer Gemeinschaft und aufgrund ihrer ethnischen Herkunft,

J. overwegende dat migrantenvrouwen gemiddeld 50% van de immigrantenbevolking in de EU vertegenwoordigen en dat hun bijdragen in economische termen van groot belang is voor het overleven van hun families en voor de economische stabiliteit van hun landen van herkomst; dat deze vrouwen zeer vaak worden geconfronteerd met vormen van dubbele of meervoudige discriminatie: als vrouw binnen hun eigen leefgemeenschap en vanwege hun etnische afkomst,


Die umweltbewusstesten Unternehmen sind deshalb oft in doppelter Funktion in der Umwelterziehung in ihrer lokalen Gemeinschaft aktiv.

De meest milieubewuste bedrijven zijn daarom plaatselijk vaak op tweeërlei wijze bij milieueducatie betrokken.


Die umweltbewusstesten Unternehmen sind deshalb oft in doppelter Funktion in der Umwelterziehung in ihrer lokalen Gemeinschaft aktiv.

De meest milieubewuste bedrijven zijn daarom plaatselijk vaak op tweeërlei wijze bij milieueducatie betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer erzeugnisse oft doppelt zahlen' ->

Date index: 2025-02-11
w