Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer dimension etwas völlig » (Allemand → Néerlandais) :

So sollten wir klarer formulieren, wie ordnungspolitisch mit Risiken umzugehen ist - mit potenziellen Risiken, wissenschaftlicher Unsicherheit (beispielsweise wenn ein Risiko nicht völlig ausgeschlossen werden kann, die Anwendung des so genannten Vorsorgeprinzips), vergleichende Abwägung von Risiken, Rolle der verschiedenen Phasen einer Risikoanalyse, Rolle von Maßnahmen des Risikomanagements, wie etwa Überwachung und Vorsorge, und ihrer Angemessenheit angesichts des Risik ...[+++]

Er moet bijvoorbeeld meer duidelijkheid komen over de vraag hoe de regelgever met risico's omgaat: potentiële risico's, wetenschappelijke onzekerheid (bv. de afwezigheid van een nulrisico, de toepassing van het voorzorgsbeginsel), het afwegen van vergelijkbare risico's, de rol van de verschillende stadia in de risicoanalyse, de rol van maatregelen van risicomanagement zoals toezicht en voorzorgsmaatregelen en hoe deze zich tot het risico verhouden.


Angesichts ihrer Tätigkeiten an den Außengrenzen sollte die Agentur dazu beitragen, schwere Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension, wie etwa Schleusung von Migranten, Menschenhandel und Terrorismus, zu verhindern und aufzudecken, sofern ein Handeln der Agentur angemessen ist und sie durch ihre Tätigkeiten relevante Informationen erhalten hat.

Gezien zijn activiteiten aan de buitengrenzen moet het Agentschap, waar dat passend is en indien het dankzij zijn activiteiten relevante informatie heeft verkregen, bijdragen aan het voorkomen en opsporen van zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, zoals het smokkelen van migranten, mensenhandel en terrorisme.


Eine Durchschnittsperson konsumiert jährlich etwa 3 kg der ca. 2.600 verschiedenen Zusatzstoffe mit E-Nummern, ohne sich ihrer schädlichen Folgen völlig bewusst zu sein.

Een gemiddelde persoon nuttigt per jaar zo’n 3 kg van de ongeveer 2 600 verschillende additieven met E-nummers, zonder dat hun schadelijke gevolgen hem duidelijk zijn.


Eine Durchschnittsperson konsumiert jährlich etwa 3 kg der ca. 2.600 verschiedenen Zusatzstoffe mit E-Nummern, ohne sich ihrer schädlichen Folgen völlig bewusst zu sein.

Een gemiddelde persoon nuttigt per jaar zo’n 3 kg van de ongeveer 2 600 verschillende additieven met E-nummers, zonder dat hun schadelijke gevolgen hem duidelijk zijn.


Die jüngste Flutkatastrophe in Zentraleuropa ist in ihrer Dimension etwas völlig Neues.

Midden-Europa is onlangs door overstromingen van ongekende omvang getroffen.


Ferner, Herr Barroso, müssen wir „etwas Europäisches“ tun, wie ein berühmter italienischer Regisseur zu sagen beliebte, was etwas völlig anderes sein muss als die Bolkestein-Richtlinie, die Software-Patentierung, die willkürliche und klammheimliche Genehmigung neuer GVO oder ein paar abgedroschene Parolen über die nachhaltige Entwicklung, während die Umweltpolitik in Wahrheit – leider – eine mehr und mehr nebensächliche Rolle in Ihrer Kommission spielt ...[+++]

Vervolgens, mijnheer Barroso, moeten wij ook 'iets Europees' doen, in de woorden van een beroemde Italiaanse filmregisseur, iets dat heel wat anders is dan de Bolkestein-richtlijn, de octrooiering van software, de arbitraire en geheimzinnige autorisatie van nieuwe GGO's of wat gezwets over duurzame ontwikkeling, terwijl de trieste werkelijkheid is dat het milieubeleid een steeds marginalere rol speelt in uw Commissie.


Hierbei sollte zur Kenntnis genommen werden, dass die in einigen Mitgliedstaaten eingeführten Maßnahmen zur Ermöglichung des Zuzugs von in anderen Ländern ausgebildeten Lehrkräften häufig aus Bestrebungen entspringen, einen bestehenden Lehrkräftemangel zu beheben, und nicht etwa aus einer konzertierten Politik zur Förderung der Mobilität zwischen schulischen Bildungssystemen im Hinblick auf den Ausbau ihrer europäischen Dimension.

Opgemerkt moet worden dat de maatregelen die in enkele lidstaten zijn genomen om in andere landen opgeleide leraren aan te stellen, vaak meer voortvloeien uit pogingen om een bestaand lerarentekort aan te pakken dan uit weloverwogen beleid gericht op het stimuleren van mobiliteit tussen onderwijsstelsels ter versterking van de Europese dimensie.


Auch die Verbraucherentscheidungen wirken sich ihrerseits auf diese anderen Bereiche aus, so etwa auf die nachhaltige Entwicklung in ihrer sozialen, ökologischen und ökonomischen Dimension.

De keuzes van de consument zijn eveneens zeer belangrijk voor deze andere terreinen, zoals bijvoorbeeld de maatschappelijke, milieu- en economische aspecten van de duurzame ontwikkeling.


Auch die Verbraucherentscheidungen wirken sich ihrerseits auf diese anderen Bereiche aus, so etwa auf die nachhaltige Entwicklung in ihrer sozialen, ökologischen und ökonomischen Dimension.

De keuzes van de consument zijn eveneens zeer belangrijk voor deze andere terreinen, zoals bijvoorbeeld de maatschappelijke, milieu- en economische aspecten van de duurzame ontwikkeling.


Bestimmte Dienstleistungskategorien haben aufgrund ihrer Natur nach wie vor lediglich eine begrenzte grenzüberschreitende Dimension, insbesondere die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen, wie etwa bestimmte Dienstleistungen im Sozial-, im Gesundheits- und im Bildungsbereich.

Bepaalde categorieën van diensten hebben vanwege hun aard nog steeds een beperkte grensoverschrijdende dimensie. Het gaat dan met name om diensten aan personen zoals sociale diensten, gezondheidszorg en onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer dimension etwas völlig' ->

Date index: 2023-07-12
w