Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer demokratischen verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Rat haben im Rahmen des demokratischen Prozesses natürlich das Recht zur Änderung von Vorschriften, aber sie haben auch die Verantwortung, die Auswirkungen ihrer Änderungen zu berücksichtigen.

In het kader van het democratische proces komt het recht om wetgeving te wijzigen van nature toe aan het Europees Parlement en de Raad, maar dat is ook het geval voor de verantwoordelijkheid om rekening te houden met de effecten van hun wijzigingen.


Zu den Zielen, die die Hochschuleinrichtungen in der Französischen Gemeinschaft verfolgen müssen, gehören unter anderem dasjenige, « die Studierenden in ihrer Rolle als verantwortungsbewusste Bürger zu begleiten, die fähig sind, zur Entwicklung einer demokratischen, pluralistischen und solidarischen Gesellschaft beizutragen », dasjenige, « die Selbstständigkeit und die Entfaltung der Studierenden zu fördern, insbesondere indem sie ihr Bewusstsein für die Verantwortung und die P ...[+++]

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling ...[+++]


39. fordert, dass im Rahmen der überarbeiteten Politik Partnerländer dabei unterstützt werden, geeignete staatliche Strukturen aufzubauen, um Sicherheitsprobleme zu bewältigen, etwa die effektive Strafverfolgung, Terrorismus und organisiertes Verbrechen sowie Nachrichtendienste und Sicherheit, einschließlich der Cybersicherheit, die auf der Grundlage der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte ausgebaut werden und mit einer angemessenen parlamentarischen demokratischen Kontrolle einhergehen sollten; betont, dass sich die EU in Bereichen wie der Reform des Sicherheitssektors (SSR) und in Postkonfliktsituationen bei der Entwaffnung, ...[+++]

39. wenst dat het herziene beleid steun biedt aan partnerlanden bij het opbouwen van een solide staatsbestel voor het omgaan met veiligheidsvraagstukken, zoals doeltreffende wetshandhaving, terrorisme en georganiseerde misdaad, inlichtingen en veiligheid, waaronder cyberveiligheid, die moet worden ontwikkeld met volledige eerbiediging van de mensenrechten en gepaard moet gaan met grondige democratische controle door het parlement; wijst erop dat de EU zich moet inzetten op gebieden als de hervorming van de veiligheidssector (SSR) en zich, in post-conflictsituaties, moet bezighouden met ontwapening, demobilisering en herintegratie (DDR); ...[+++]


Die EU kann sich ihrer Verantwortung nicht entziehen und daher muss die Hohe Vertreterin in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament die Einrichtung einer Task Force unterstützen, die es ermöglicht, die benötigte Hilfe im demokratischen Übergangsprozess zu leisten, insbesondere, was die Vorbereitungen von freien und demokratischen Wahlen betrifft.

De Europese Unie mag haar verantwoordelijkheden niet ontlopen. De hoge vertegenwoordiger moet daarom de oprichting bevorderen van een task force waaraan het Europees Parlement deelneemt en die tot taak heeft in te gaan op de behoeften inzake de begeleiding van de overgang naar de democratie, met name wat betreft de voorbereidingen van vrije en democratische verkiezingen.


Die Europäische Zentralbank ist sich der immensen Bedeutung ihrer demokratischen Verantwortung bewusst und hat stets betont, dass ihre Unabhängigkeit mit der strikten Verpflichtung einhergehen muss, Rechenschaft über ihr Handeln abzulegen.

De Europese Centrale Bank is zich bewust van het fundamentele belang van zijn democratische verantwoordelijkheid en heeft altijd benadrukt dat zijn onafhankelijkheid gepaard moet gaan met een strikte verantwoordingsplicht.


Stärkung der demokratischen Verantwortung und des Vertrauens in die Wissenschaft und Förderung ihrer Selbstregulierung sowie Neudefinition und Verbreitung der grundlegenden Kriterien für wissenschaftliche Garantien

bevorderen van democratische verantwoording, vertrouwen en zelfregulering in de wetenschappelijke gemeenschap, herdefinitie en verspreiding van de basiscriteria voor de wetenschappelijke garanties ;


11. verweist auf die von der internationalen Gemeinschaft im Anschluss an den Völkermord in Ruanda eingegangenen Verpflichtungen und betont insbesondere, dass die derzeitige internationale Präsenz in der Demokratischen Republik Kongo exemplarisch zeigt, dass die internationale Gemeinschaft ihrer politischen Verantwortung in Afrika besser gerecht werden will;

11. herinnert aan de verbintenissen die de internationale gemeenschap na de genocide in Rwanda is aangegaan en beklemtoont in het bijzonder dat de huidige internationale aanwezigheid in de Democratische Republiek Congo duidelijk aantoont dat de internationale gemeenschap haar politieke verantwoordelijkheid ten aanzien van Afrika wil nemen;


Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass die aufrichtige Umsetzung des Umfassen­den Friedensabkommens von strategischer Bedeutung ist, und bekundet erneut ihre Über­zeugung, dass die Unterzeichner des Abkommens, die Nationale Kongresspartei und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung, ihrer gemeinsamen Verantwortung gerecht werden müssen, auf dem Weg hin zu einem friedlichen und demokratischen Sudan weiter voranzuschreiten.

De Europese Unie verklaart andermaal dat het van strategisch belang is het CPA te goeder trouw uit te voeren, en blijft ervan overtuigd dat de ondertekenaars van het CPA, te weten de Nationale Congrespartij en de Bevrijdingsbeweging van het Sudanese volk, hun gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten opnemen teneinde vooruitgang te boeken in de richting van een vreedzaam en democratisch Sudan.


Er unterstrich das absolute Erfordernis von Fortschritten beim Prozeß der nationalen Aussöhnung und bei der Verabschiedung einer Verfassung und forderte alle politischen Kräfte, insbesondere die Führung der Demokratischen Partei, auf, ihrer Verantwortung gegenüber dem albanischen Volk gerecht zu werden.

Hij wees op de absolute noodzaak van vooruitgang in het nationale verzoeningsproces en van de aanneming van de grondwet en drong er bij de politieke krachten en in het bijzonder de leiding van de Democratische Partij op aan hun verantwoordelijkheid tegenover de Albanese bevolking op te nemen.


w