Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer aussage zufolge " (Duits → Nederlands) :

Nach Angaben der französischen Behörden gibt es keine Leitlinien für die Bewertung des wirtschaftlichen und sozialen Interesses (7); berücksichtigt werden ihrer Aussage zufolge zum einen die indirekten Auswirkungen der Investition auf den regionalen Arbeitsmarkt, die Wettbewerbsbedingungen und die Entwicklung der Tätigkeit im jeweils betroffenen Wirtschaftsraum, v. a. der Beitrag zur Entwicklung oder Gründung eines Produktions-, Verwaltungs- oder Entscheidungszentrums, und zum anderen der Beitrag dieser Investition zur Verbesserung von Sicherheit und Umweltschutz.

Wat betreft de voorwaarde betreffende het bestaan van een aanzienlijk economisch en sociaal belang (7), hebben de Franse autoriteiten aangegeven dat er geen richtsnoeren bestaan om dit belang te beoordelen en dat bij het onderzoek met name wordt gekeken naar de indirecte effecten van de investering in het werkgelegenheidsgebied, de mededingingsvoorwaarden en de ontwikkeling van activiteiten in de betrokken economische zone (met name de bijdrage aan de uitbouw van of het oprichten van een productie-, exploitatie- of beslissingscentrum) en naar de bijdrage van deze investering op het gebied van verbetering van de veiligheid en van bescherm ...[+++]


Außerdem möchte ich den Rat fragen, auf welche Weise seiner Ansicht nach sichergestellt wird, dass in den derzeit laufenden Verhandlungen die Souveränität und die territoriale Integrität der Föderalen Republik Serbien und Montenegro gewahrt bleiben, wie dies ja in der UN-Resolution 1244, die der Rat Ihrer Aussage zufolge nach wie vor unterstützt, ausdrücklich festgeschrieben ist.

En hoe kan volgens de Raad tijdens de komende onderhandeling de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Federale Republiek Servië en Montenegro worden beschermd, waartoe resolutie 1244 van de VN oproept, die zoals u zei nog steeds de steun van de Raad geniet.


Außerdem möchte ich den Rat fragen, auf welche Weise seiner Ansicht nach sichergestellt wird, dass in den derzeit laufenden Verhandlungen die Souveränität und die territoriale Integrität der Föderalen Republik Serbien und Montenegro gewahrt bleiben, wie dies ja in der UN-Resolution 1244, die der Rat Ihrer Aussage zufolge nach wie vor unterstützt, ausdrücklich festgeschrieben ist.

En hoe kan volgens de Raad tijdens de komende onderhandeling de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Federale Republiek Servië en Montenegro worden beschermd, waartoe resolutie 1244 van de VN oproept, die zoals u zei nog steeds de steun van de Raad geniet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer aussage zufolge' ->

Date index: 2023-04-01
w