Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer arbeit an diesem thema beglückwünschen » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich Astrid zu ihrer Arbeit an diesem Thema beglückwünschen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen Astrid feliciteren met haar werk aan deze kwestie.


- Frau Präsidentin, kann ich gerade nur einmal den Berichterstatter und seine Schattenberichterstatterin, meine Kollegin Monica Macovei, zu ihrer Arbeit an diesem Bericht beglückwünschen?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mag ik de rapporteur, en ook haar schaduwrapporteur, mijn collega Monica Macovei, feliciteren met hun werk aan dit verslag?


Wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 56/93 vom 8. Juli 1993 angemerkt hat, hat der Gesetzgeber dadurch, dass er den Unterschied zwischen Arbeitern und Angestellten auf die hauptsächlich manuelle bzw. intellektuelle Art ihrer Arbeit gegründet hat, Behandlungsunterschieden ein Kriterium zugrunde gelegt, das für diesen Unterschied, würde er zu diesem Zeitpunkt eingeführt, kaum eine angemessene Rechtfertigung bieten könnte (B.6.2. ...[+++]

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


– (CS) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte zunächst Kommissar Figel und den Berichterstatter Herrn Paasilinna zu ihrer Arbeit an diesem Projekt beglückwünschen.

(CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik commissaris Figeľ en de rapporteur, mijnheer Paasilinna feliciteren met hun werk in verband met dit project.


– (ES) Zunächst möchte ich Frau Brepoels und die übrigen Abgeordneten zu ihrer Arbeit an diesem Bericht beglückwünschen.

– (ES) In de eerste plaats wil ik mevrouw Brepoels en de overige collega’s gelukwensen met hun inspanningen voor de behandeling van het onderhavige verslag.


VEREINBART einen Fahrplan (siehe Anlage) für das weitere Vorgehen, der unter anderem einen genauen Zeitplan für die zu treffenden Maßnahmen enthält; ERSUCHT den AFD und den WFA, die Fortschritte bei den Aufsichtsregeln zu überwachen, um sicherzustellen, dass die europäischen Aufsichtsregeln es erlauben, den Herausforderungen, mit denen die Angleichung der Aufsichtspraktiken und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden konfrontiert sind, voll und ganz zu begegnen, wobei diese Herausforderungen im wachsenden aufsichtlichen Erm ...[+++]

IS HET EENS over een routekaart (in bijlage) voor de toekomstige koers, met gedetailleerde tijdschema's voor te ondernemen acties; VERZOEKT het CFD en het EFC na te gaan in hoeverre vorderingen met de toezichtregelingen worden gemaakt, teneinde ervoor te zorgen dat de Europese toezichtregelingen de uitdagingen voor de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken, die het gevolg zijn van meer beleidsvrijheid op toezichtgebied en het toezicht op grensoverschrijdende groepen in een context van verdere financi ...[+++]


Dieser Bericht ist ausdrücklich zu begrüßen; wir müssen Frau Frahm zu ihrer Arbeit zu diesem Thema gratulieren.

Dit verslag is zeer welkom; mevrouw Frahm verdient onze gelukwensen met het werk dat zij hiervoor heeft verricht.


Ich rufe das Europäische Parlament auf, die Arbeit zu diesem Thema nicht länger zu verzögern, damit der Rat das Verbot der Tabakwerbung voranbringen kann", so Byrne.

Ik doe een beroep op het Europees Parlement om dit onderwerp niet langer te laten liggen, zodat ook de Raad voortgang kan boeken met het voorgestelde verbod van tabaksreclame" zei Byrne.


Der Rat hat Schlussfolgerungen zum Thema "Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse: Herzstück des europäischen Sozialmodells" angenommen, in denen der Ausschuss für Sozialschutz ersucht wird, seine Arbeit zu diesem Thema fortzusetzen, um u.a. das nächste Forum zu Sozial­dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorzubereiten.

De Raad heeft conclusies aangenomen over "Sociale diensten van algemeen belang als centraal element van het Europees sociaal model", waarin hij het Comité voor sociale bescherming verzoekt zijn werk ter zake voort te zetten, onder meer om het volgende forum over sociale diensten van algemeen belang voor te bereiden.


Am 10. Mai hatte das EWI einen Bericht einer ihrer Arbeitsgruppen zu diesem Thema angenommen.

Op 10 mei had het EMI zijn goedkeuring gehecht aan een verslag van een van zijn werkgroepen over dit onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer arbeit an diesem thema beglückwünschen' ->

Date index: 2023-08-18
w