Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer amtszeit vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder der Kommission,waehrend ihrer Amtszeit...

de leden van de Commissie gedurende hun ambtsperiode...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Zuhören hat meine Kommission veranlasst, in den ersten beiden Jahren ihrer Amtszeit 100 Vorschläge zurückzuziehen, 80 % weniger Initiativen vorzulegen als in den vergangenen 5 Jahren und alle bestehenden Rechtsvorschriften einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen.

Luisteren heeft mijn Commissie ertoe aangezet om in de eerste twee jaar van ons mandaat honderd voorstellen in te trekken, om tachtig procent minder initiatieven voor te stellen dan in de voorbije vijf jaar en om de bestaande wetgeving grondig te gaan evalueren.


Anfang 2009 verpflichtete sich die Kommission dazu, branchenspezifische Pläne zur Verringerung der Verwaltungslasten für alle 13 vorrangigen Bereiche vorzulegen, zusätzliche Maßnahmen zur Verringerung der Verwaltungslasten bis zum Ende ihrer Amtszeit vorzubereiten[4] und alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, die bis 2012 angestrebte 25 %ige Verringerung der Verwaltungslasten zu verwirklichen.

Begin 2009 heeft de Commissie toegezegd sectorale plannen ter vermindering van de lasten voor alle 13 prioritaire gebieden in te dienen en aanvullende maatregelen voor te bereiden om de administratieve lasten vóór het einde van haar ambtsperiode te verminderen[4] en om alles in het werk te stellen om het streefcijfer van 25% in 2012 te halen.


In ihren dritten strategischen Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung vom 28. Januar 2009 verpflichtete sich die Kommission, noch vor Ende ihrer Amtszeit weitere Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands vorzulegen .

In haar Third Strategic Review on Better Regulation van 28 januari 2009 heeft de Commissie toegezegd aanvullende voorstellen in te dienen om de administratieve lasten vóór het einde van haar ambtsperiode te verminderen.


Die Kommission wird alle Anstrengungen unternehmen, um vor dem Ende ihrer Amtszeit Vorschläge vorzulegen, die zum Abbau von bürokratischen Hemmnissen und zur Verringerung des Verwaltungsaufwandes der Unternehmen um 25 % notwendig sind.

De Commissie zal alles in het werk stellen om de nodige voorstellen in te dienen voor de beteugeling van de bureaucratie en de vermindering van de administratieve lasten voor de ondernemingen met 25% vóór het einde van haar mandaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert, dass die Kommission noch keine Vorschläge zur Festlegung von quantitativen und qualitativen Verringerungszielvorgaben für alle einschlägigen Abfälle verabschiedet hat, die bis 2010 auf Gemeinschaftsebene erreicht werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das aktuelle statistische Material, auch wenn es zum Teil noch unzulänglich ist, als Ausgangspunkt für die Festlegung von Verringerungszielvorgaben dienen kann und muss, wenn das für 2010 gesetzte Ziel erreicht werden soll, weil das erste harmonisierte statistische Material erst frühestens 2006 verfügbar wird; wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, einen solchen Vorschlag spätestens vor dem Ablauf ihrer Amtszeit vorzulegen ...[+++]

8. betreurt dat de Commissie nog geen voorstellen heeft goedgekeurd voor het ontwikkelen van een pakket kwantitatieve en kwalitatieve verminderingsdoelstellingen voor alle relevante categorieën afval, die uiterlijk in 2010 moeten worden gehaald; is van mening dat om de streefdatum van 2010 te halen de huidige statistieken, hoewel ze nog gebreken vertonen, gebruikt kunnen en moeten worden als uitgangspunt voor de goedkeuring van verminderingsdoelstellingen, omdat de eerste geharmoniseerde statistieken pas in 2006 op zijn vroegst beschikbaar zullen zijn; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om desbetreffend een voorstel voor te leggen, ...[+++]


8. bedauert, dass die Kommission noch keine Vorschläge zur Festlegung von quantitativen und qualitativen Verringerungszielvorgaben für alle einschlägigen Abfälle verabschiedet hat, die bis 2010 auf Gemeinschaftsebene erreicht werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das aktuelle statistische Material, auch wenn es zum Teil noch unzulänglich ist, als Ausgangspunkt für die Festlegung von Verringerungszielvorgaben dienen kann und muss, wenn das für 2010 gesetzte Ziel erreicht werden soll, weil das erste harmonisierte statistische Material erst frühestens 2006 verfügbar wird; wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, einen solchen Vorschlag spätestens vor dem Ablauf ihrer Amtszeit vorzulegen ...[+++]

8. betreurt dat de Commissie nog geen voorstellen heeft goedgekeurd voor het ontwikkelen van een pakket kwantitatieve en kwalitatieve verminderingsdoelstellingen voor alle relevante categorieën afval, die uiterlijk in 2010 moeten worden gehaald; is van mening dat om de streefdatum van 2010 te halen de huidige statistieken, hoewel ze nog gebreken vertonen, gebruikt kunnen en moeten worden als uitgangspunt voor de goedkeuring van verminderingsdoelstellingen, omdat de eerste geharmoniseerde statistieken pas in 2006 op zijn vroegst beschikbaar zullen zijn; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om desbetreffend een voorstel voor te leggen, ...[+++]


Ich habe noch einige Zusatzfragen. Frau Kommissarin, für die Offenheit und Freimütigkeit Ihrer Ausführungen sei Ihnen gedankt, ich frage mich jedoch, welche zwingenden Gründe für Sie bestehen, um am Ende Ihrer Amtszeit als EU-Kommissarin, sechs Wochen vor dem Auslaufen Ihres Mandats, noch diesen Vorschlag vorzulegen.

Mevrouw de Commissaris, ik dank u voor uw openheid en voor de vrijmoedigheid waarmee u heeft gesproken, maar ik vraag me toch af wat de dwingende omstandigheden zijn om in de zwanenzang van uw carrière als Europees commissaris, tijdens de laatste zes weken van uw mandaat, nog met dit voorstel te komen.


Ich habe noch einige Zusatzfragen. Frau Kommissarin, für die Offenheit und Freimütigkeit Ihrer Ausführungen sei Ihnen gedankt, ich frage mich jedoch, welche zwingenden Gründe für Sie bestehen, um am Ende Ihrer Amtszeit als EU-Kommissarin, sechs Wochen vor dem Auslaufen Ihres Mandats, noch diesen Vorschlag vorzulegen.

Mevrouw de Commissaris, ik dank u voor uw openheid en voor de vrijmoedigheid waarmee u heeft gesproken, maar ik vraag me toch af wat de dwingende omstandigheden zijn om in de zwanenzang van uw carrière als Europees commissaris, tijdens de laatste zes weken van uw mandaat, nog met dit voorstel te komen.


∙ fordert die Kommission auf, ihren Halbzeitbericht über die Ausführung des Legislativprogramms für 2004 ausnahmsweise – und abweichend von dem von den beiden Organen vereinbarten Zeitplan – schriftlich (Juni-Juli) vorzulegen; fordert seine parlamentarischen Ausschüsse auf, den strukturierten bilateralen Dialog mit den zuständigen Kommissionsmitgliedern über das Ausmaß und die Umsetzung der politischen Prioritäten in jedem einzelnen ihrer spezifischen Zuständigkeitsbereiche für den Rest ihrer ...[+++]

verzoekt de Commissie haar tussentijdse verslag over de uitvoering van het wetgevingsprogramma voor 2004 bij wijze van uitzondering - en in afwijking van het tijdschema dat door de beide instellingen is overeengekomen - schriftelijk (juni-juli) voor te leggen; verzoekt zijn commissies de gestructureerde bilaterale dialoog met de betrokken Commissarissen over de reikwijdte en de tenuitvoerlegging van de politieke prioriteiten op hun specifieke bevoegdheidgebieden gedurende de rest van hun mandaatsperiode onmiddellijk na de hervatting van de werkzaamheden door de nieuwe commissies, voort te zetten;


Das Aktionsprogramm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands ist nun in eine entscheidende Phase eingetreten; der Rat begrüßt die bislang von der Kommission geleisteten Arbeiten, insbesondere bezüglich der Messung des durch Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands für Unternehmen, das erste Paket von Vorschlägen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, dessen Einsparpotenzial von der Kommission auf 30 Mrd. Euro veranschlagt wird, die Absicht der Kommission, alle ausstehenden Vor­schläge noch vor dem Ende ihrer Amtszeit vorzulegen, sowie den von der Kommission in ihrer Mitteilung 'Dritte strategische Überlegungen zur Verbesse ...[+++]

Nu het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten een beslissende fase is ingegaan, is de Raad ingenomen met het tot dusver door de Commissie geleverde werk, met name wat betreft de schatting van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, het eerste pakket vereenvoudigingsvoorstellen, dat volgens de Commissie mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kan opleveren, alsook met het voornemen van de Commissie om alle nog resterende voorstellen voor het einde van haar mandaat in te dienen en de voorgestelde uitbreiding van het actieprogramma die de Commissie in haar derde strategische evaluatie van betere regelgeving ...[+++]




D'autres ont cherché : ihrer amtszeit vorzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer amtszeit vorzulegen' ->

Date index: 2025-02-06
w