Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer allgemeinen zielsetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden

negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese allgemeinen Zielsetzungen wurden durch die Umweltminister der Bewerberländer während ihrer informellen Sitzung mit Kommissionsmitglied Wallström im November 1999 gebilligt.

Deze algemene doelstellingen zijn in november 1999 door de milieuministers van de kandidaat-lidstaten bekrachtigd tijdens een informele bijeenkomst met Commissaris Wallström.


- Vorstellung des allgemeinen Rahmens des Audits im Bereich der Verkehrssicherheitspolitik und ihrer Zielsetzungen;

- de voorstelling van het algemeen kader van de audit op het gebied van de verkeersveiligheidsbeleidsvormen en zijn doelstellingen;


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung des Projekts vorzuschlagen und dessen Auswirkungen zu reduzieren; dass sie den Wunsch äußern, dass im Sinne einer ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale ...[+++]


Unterabschnitt II. - Andere Abweichungen Art. 113. Insofern die geplanten Handlungen und Arbeiten das prägende Landschaftsbild entweder beachten, oder strukturieren, oder aber neu gestalten, kann eine Städtebaugenehmigung gewährt werden in Abweichung: 1° von den Vorschriften einer regionalen Städtebauordnung, einer kommunalen Städtebauordnung, eines kommunalen Raumordnungsplans oder von den Vorschriften mit verordnender Kraft einer Parzellierungsgenehmigung, und zwar in einem Maße, das mit der allgemeinen Zweckbestimmung des betroffenen Gebiets und den städtebaulichen und architektonischen Zielsetzungen ...[+++]

Onderafdeling II. - Andere afwijkingen Art. 113. Voor zover de geplande handelingen en werken de krachtlijnen van het landschap ofwel in acht nemen, ofwel structureren, ofwel opnieuw uittekenen, kan er een stedenbouwkundige vergunning verleend worden in afwijking van : 1° de voorschriften van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of de voorschriften met reglementaire waarde van een verkavelingsvergunning, in een mate die verenigbaar is met de algemene bestemming van het overwogen gebied en de stedenbouwkundige of architectonische opties; 2° de globale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2. beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber « eine Reihe von Massnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind » und ihnen unter anderem « bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung » gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).

Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever « een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's » en hun onder andere « een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).


Die EBWE hat der mit dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft verbundenen Entwicklung in ihrer Darlehenspolitik Rechnung getragen und im Rahmen ihrer allgemeinen Zielsetzungen mehrere Darlehen gewährt.“ (KOM (2005) 435, S. 3).

De EBRD heeft het Energiegemeenschapsverdragproces opgenomen in haar geldleenbeleid en verschillende leningen verstrekt, gebaseerd op haar algemene doelstellingen" (COM(2005)0435, blz. 3).


Diese allgemeinen Zielsetzungen wurden durch die Umweltminister der Bewerberländer während ihrer informellen Sitzung mit Kommissionsmitglied Wallström im November 1999 gebilligt.

Deze algemene doelstellingen zijn in november 1999 door de milieuministers van de kandidaat-lidstaten bekrachtigd tijdens een informele bijeenkomst met Commissaris Wallström.


Das Abkommen bezieht sich insbesondere auf die allgemeinen Zielsetzungen der S.G.R.W., auf die zu deren Umsetzung notwendigen Mittel, auf die Organisierung ihrer Aktivitäten sowie auf die Bedingungen, unter denen die in Artikel 8 angeführten finanziellen Mittel von der Wallonischen Region zur Verfügung gestellt werden und die Art und Weise, auf welche die Verwendung dieser Mittel überprüft wird.

De overeenkomst betreft, o.a., de algemene doelstellingen waarmee de « S.G.R.W». belast is, de in te schakelen middelen, de organisatie van de activiteiten, alsook de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling door het Waalse Gewest van de in het artikel 8 bedoelde financiële middelen, alsook de regels voor het toezicht op en het gebruik van haar middelen.


Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2 beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber ' eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind ' und ihnen unter anderem ' bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung ' gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).

Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever ' een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's ' en hun onder andere ' een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting ' (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).


Die Richtlinie bewegt sich damit ganz auf der Linie der allgemeinen Zielsetzungen der Kommission, die diese in dem oben erwähnten Grünbuch über die Förderung der Konvergenz der Märkte zum Ausdruck gebracht hat, sowie ihrer anschließenden Mitteilung zu diesem Thema (KOM(99)108 endg.).

Voorts dient de richtlijn volledig de algemene doelstellingen van de Commissie van het stimuleren van de nieuwe, opkomende markten, zoals verwoord in het Groenboek inzake convergentie en in de mededeling die de Commissie naar aanleiding hiervan heeft vastgesteld (COM(99)108 def.).




D'autres ont cherché : ihrer allgemeinen zielsetzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer allgemeinen zielsetzungen' ->

Date index: 2022-05-27
w