Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "ihren vorteil daraus " (Duits → Nederlands) :

57. betont, dass auf dem Binnenmarkt neue Marktteilnehmer und Unternehmen, z. B. KMU, die nicht zu aggressiver Steuerplanung greifen, gegenüber multinationalen Unternehmen benachteiligt werden, da diese in der Lage sind, ihre Gewinne zu verlagern oder mittels einer Vielzahl von Beschlüssen und Instrumenten, die ihnen allein aufgrund ihrer Größe und ihrer Fähigkeit, Geschäfte international abzuwickeln, zur Verfügung stehen, andere Arten aggressiver Steuerplanung zu praktizieren; stellt besorgt fest, dass die sich daraus ergebende niedrigere Steuerlast – bei sonst gleichen Bedingungen – multinationalen Unternehmen einen höheren Gewinn nac ...[+++]

57. benadrukt dat nieuwkomers en bedrijven – met inbegrip van kmo's – die geen gebruik maken van agressieve belastingpraktijken, op de interne markt worden benadeeld ten opzichte van multinationals, die in staat zijn winsten te verschuiven of andere vormen van agressieve belastingplanning toe te passen via een verscheidenheid aan besluiten en instrumenten die hun uitsluitend ter beschikking staan omdat zij zo groot zijn en hun activiteiten internationaal kunnen organiseren; stelt met bezorgdheid vast dat, onder voor het overige gelij ...[+++]


1. Um ihre Beziehungen untereinander zu stärken, bemühen sich die Union und die ÜLG darum, ihre Bürger für die Assoziation und die sich daraus ergebenden gemeinsamen Vorteile zu sensibilisieren, insbesondere durch die Förderung der Entwicklung von Kontakten und der Zusammenarbeit zwischen den Behörden, dem Hochschulbereich, der Zivilgesellschaft, den Sozialpartnern und den Unternehmen der ÜLG einerseits und ihren Gesprächspartnern in der Union anderers ...[+++]

1. Om hun onderlinge betrekkingen te versterken, streven de Unie en de LGO ernaar hun bevolking met de associatie en de gemeenschappelijke voordelen ervan bekend te maken, in het bijzonder door de ontwikkeling van banden en samenwerking tussen autoriteiten, wetenschappers, maatschappelijke organisaties, sociale partners en bedrijven van de LGO enerzijds en die van de Unie anderzijds te bevorderen.


1. Um ihre Beziehungen untereinander zu stärken, bemühen sich die Union und die ÜLG darum, ihre Bürger für die Assoziation und die sich daraus ergebenden gemeinsamen Vorteile zu sensibilisieren, insbesondere durch die Förderung der Entwicklung von Kontakten und der Zusammenarbeit zwischen den Behörden, dem Hochschulbereich, der Zivilgesellschaft, den Sozialpartnern und den Unternehmen der ÜLG einerseits und ihren Gesprächspartnern in der Union andererseits.

1. Om hun onderlinge betrekkingen te versterken, streven de Unie en de LGO ernaar hun bevolking met de associatie en de gemeenschappelijke voordelen ervan bekend te maken, in het bijzonder door de ontwikkeling van banden en samenwerking tussen autoriteiten, wetenschappers, maatschappelijke organisaties, sociale partners en bedrijven van de LGO enerzijds en die van de Unie anderzijds te bevorderen.


Kann der Rat mitteilen, welche Maßnahmen er zu ergreifen gedenkt, um den Forderungen der europäischen Verbraucher nachzukommen, die den Schutz der öffentlichen Gesundheit, die volle Information der Verbraucher durch klare Angaben über die Verwendung von gentechnisch veränderten Organismen in den Erzeugnissen, Kampf gegen verbotene Einfuhren und gegen Unternehmen, die diese vornehmen oder ihren Vorteil daraus ziehen, und schließlich das Verbot der gentechnisch veränderten Erzeugnisse in der Nahrungsmittelkette verlangen?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om in te gaan op de eisen die de Europese consumenten stellen in verband met de bescherming van de volksgezondheid, de volledige voorlichting van de consument met duidelijke vermelding van het gebruik van GGO’s in de producten, de vervolging van de verboden invoer en van de bedrijven die GGO’s produceren of gebruiken en tot slot het verbieden van gemuteerde producten in de voedselketen?


Kann der Rat mitteilen, welche Maßnahmen er zu ergreifen gedenkt, um den Forderungen der europäischen Verbraucher nachzukommen, die den Schutz der öffentlichen Gesundheit, die volle Information der Verbraucher durch klare Angaben über die Verwendung von gentechnisch veränderten Organismen in den Erzeugnissen, Kampf gegen verbotene Einfuhren und gegen Unternehmen, die diese vornehmen oder ihren Vorteil daraus ziehen, und schließlich das Verbot der gentechnisch veränderten Erzeugnisse in der Nahrungsmittelkette verlangen?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om in te gaan op de eisen die de Europese consumenten stellen in verband met de bescherming van de volksgezondheid, de volledige voorlichting van de consument met duidelijke vermelding van het gebruik van GGO’s in de producten, de vervolging van de verboden invoer en van de bedrijven die GGO’s produceren of gebruiken en tot slot het verbieden van gemuteerde producten inde voedselketen?


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorteile gegenüber ihren     somit vorteile     sich daraus     einerseits und ihren     ergebenden gemeinsamen vorteile     ihren vorteil daraus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren vorteil daraus' ->

Date index: 2021-05-05
w