Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren vorschlag hin ernannt " (Duits → Nederlands) :

Unter abgeleitetem Mandat versteht man das Mandat, das der öffentliche Verwalter in einer juristischen Person erhalten hat, an der die Einrichtung Beteiligungen hält, oder an deren Betrieb sie beiträgt, und in welcher der öffentliche Verwalter auf ihren Vorschlag hin bestellt worden ist.

Het afgeleide mandaat is het mandaat dat de overheidsbestuurder gekregen heeft in de rechtspersoon waarin de instelling participaties bezit of voor de werking waarvan ze deeltneemt en waar de overheidsbestuurder op haar voorstel is aangewezen.


Unter abgeleitetem Mandat versteht man das Mandat, das der Geschäftsführungsbeauftragte in einer juristischen Person erhalten hat, an der die Einrichtung Beteiligungen hält, oder an deren Betrieb sie beiträgt, und in welcher der Geschäftsführungsbeauftragte auf ihren Vorschlag hin bestellt worden ist.

Het afgeleide mandaat is het mandaat dat de beheerder gekregen heeft in de rechtspersoon waarin de instelling participaties bezit of voor de werking waarvan ze deeltneemt en waar de openbare administrateur op haar voorstel is aangewezen.


29. nimmt mit Erstaunen zur Kenntnis, dass die Kommission die Vorschläge zur Überarbeitung der Abfallvorschriften und zur Transparenz im Bereich des Gesundheitswesens zurückgenommen hat; nimmt die ohne die Angabe weiterer Einzelheiten gemachte Ankündigung der Kommission, den Vorschlag zur Reduzierung der nationalen Emissionen zu ändern, mit Erstaunen zur Kenntnis; bedauert, dass die Ankündigung, die beiden Vorschläge zurückzuziehen, erfolgt ist, ohne dass eine Analyse oder Erkenntnisse zur Begründung vorgelegt wurden und ohne dass v ...[+++]

29. neemt met verbazing kennis van het feit dat de Commissie de voorstellen inzake de herziening van de afvalwetgeving en van de wetgeving inzake de transparantie van de gezondheidswetgeving heeft ingetrokken; neemt met zorg kennis van de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is het voorstel inzake vermindering van nationale emissies te wijzigen, zonder dat de Commissie verdere details ter zake geeft; betreurt dat het voorstel om genoemde wetgeving in te trekken werd gedaan zonder overlegging van gegevens of een analyse ter onderbouwing van dit voorstel en zonder voorafgaande raadpleging van de medewetgevers of belanghebbenden; herinnert aan de toezegging van de Commissie, zoals neergelegd in het Werkprogramma 2015, om de ziensw ...[+++]


ein Vorschlag bezüglich der Person, die zum Gruppenkoordinator (im Folgenden: „Koordinator“) ernannt werden soll, Angaben zu ihrer Eignung nach Artikel 71, Angaben zu ihren Qualifikationen und ihre schriftliche Zustimmung zur Tätigkeit als Koordinator.

een voorstel met betrekking tot de als groepscoördinator („coördinator”) aan te wijzen persoon, de redenen waarom hij overeenkomstig artikel 71 voor de functie in aanmerking komt, nadere gegevens omtrent zijn kwalificaties, en zijn op schrift gestelde instemming om als coördinator op te treden.


25. stellt fest, dass die Kommission die Richtlinie 2001/86/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer und die Richtlinie 2003/72/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer überarbeiten will; weist darauf hin, dass das Ziel der Kommission, die Bestimmungen über die Beteiligung der Arbeitnehmer zu vereinfachen, schon auf ihre Bereitschaft hinweisen könnte, sich dem Druck der Arbeitgeberlobby („die Beteiligung der Arbeitnehmer ist eine Belastung für die Europäische Gesellschaft“) zu beugen; weist darauf hin, dass ...[+++]

25. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de Richtlijnen 2001/86/EG (statuut van de Europese vennootschap, rol van de werknemers) en 2003/72/EG (statuut van een Europese coöperatieve vennootschap, rol van de werknemers) te herzien; wijst erop dat de doelstelling van de Commissie om “de regelingen betreffende de rol van werknemers (.) te vereenvoudigen” er al op kan duiden dat zij bereid is toe te geven aan de druk van de industriële lobby (“werknemersparticipatie is een last voor de SE”); onderstreept dat de SE-wetgeving niet was bedoeld als instrument om nationale regelingen inzake de rol van werknemers en medezeggenschap met elkaar te laten concurreren, en dat ook niet mag worden ...[+++]


- gemäss dem Dekret oder Erlass zur Errichtung der besagten juristischen Person, ihrer Satzungen oder der Rechte der Regierung in der Kapitalbeteiligung, durch die Regierung oder auf ihren Vorschlag hin ernannt wurde, oder durch die Wallonische Regierung auf Vorschlag der " Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) in einer der öffentlichen Verkehrsgesellschaften bezeichnet wurde;

- door de regering of op diens voordracht benoemd is overeenkomstig het decreet of het besluit tot oprichting van die rechtspersoon, overeenkomstig diens statuten of de rechten van de Regering in het aandeelhouderschap, of die door de Waalse regering aangewezen is in één van de openbare vervoersmaatschappijen op de voordracht van de " Société régionale wallonne du Transport" (Gewestelijke Waalse Vervoersmaatschappij);


2. Wenn der zuständige Ausschuss, eine Fraktion oder mindestens 40 Mitglieder der Auffassung sind, dass ein Vorschlag für einen Rechtsakt oder Teile davon nicht mit den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechten vereinbar sind, so wird die Angelegenheit auf ihren Antrag hin an den für die Auslegung der Charta der Grundrechte zuständigen Ausschuss überwiesen.

2. Indien de ten principale bevoegde commissie, een fractie of ten minste 40 leden van oordeel zijn dat een ontwerp van wetgevingshandeling of delen daarvan strijdig zijn met rechten die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerd zijn, wordt de zaak op hun verzoek verwezen naar de commissie die bevoegd is voor de interpretatie van het Handvest van de grondrechten.


11. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission endlich ihren Vorschlag für eine Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte im Bereich der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung vorgelegt hat, was einen ersten wichtigen Schritt hin zu einem freien europäischen Patientenraum darstellt; betont, wie wichtig diese Richtlinie für die Schaffung eines Rahmens von Rechten und Pflichten sowohl für Patienten als auf für die Anbieter von Gesundheitsleistungen ist; weist darauf hin, dass Patienten einen Anspruch auf eine Behandlung in einem anderen EU-Mitgliedstaat haben sollt ...[+++]

11. verwelkomt het feit dat de Commissie eindelijk haar voorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg heeft ingediend, hetgeen een belangrijke eerste stap is in de richting van een vrije Europese ruimte voor patiënten; benadrukt het belang van deze richtlijn voor het verschaffen van een kader van rechten en plichten voor zowel patiënten als gezondheidszorgaanbieders; wijst erop dat patiënten zich moeten kunnen laten behandelen in een andere lidstaat van de EU, zonder zich zorgen te hoeven maken over kosten, veiligheid en kwaliteit; acht het van cruciaal belang dat de r ...[+++]


7. nimmt zur Kenntnis, dass die Möglichkeit einer Rücknahme eines Gesetzgebungsvorschlags durch die Kommission in keiner Bestimmung der geltenden Verträge erwähnt wird, während die Möglichkeit einer Abänderung eines Legislativvorschlags durch den Grundsatz abgedeckt wird, dass die Kommission ihren Vorschlag im Verlauf des Verfahrens zur Annahme eines Rechtsakts der Gemeinschaft ändern kann, wie dies in Artikel 250 Absatz 2 des Vertrags ausdrücklich vorgesehen ist; weist darauf hin, dass dieser Grundsatz auch auf das Verfahren der Mit ...[+++]

7. neemt kennis van het feit dat de mogelijkheid dat de Commissie een wetgevingsvoorstel intrekt niet wordt genoemd in enige bepaling van de bestaande Verdragen terwijl de mogelijkheid om een wetsvoorstel te wijzigen valt onder het beginsel dat de Commissie haar voorstel kan wijzigen tijdens de procedure die voorafgaat aan de goedkeuring van een communautair besluit zoals uitdrukkelijk bepaald is in artikel 250, lid 2 van het EG-Verdrag; erkent dat dit beginsel tevens van toepassing is op de medebeslissingsprocedure uit artikel 251 en de samenwerkingsprocedure uit artikel 252;


Das Parlament und der Rat verpflichten sich, auf einen solchen Vorschlag hin mit der gebotenen Eile nach ihren jeweiligen internen Verfahren tätig zu werden".

Het Europees Parlement en de Raad verbinden zich ertoe het voorstel met bekwame spoed en volgens hun respectieve procedures in behandeling te nemen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren vorschlag hin ernannt' ->

Date index: 2023-04-11
w