Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren unterschiedlichsten aspekten zuständig waren " (Duits → Nederlands) :

Hierfür war in dem Beschluss eine Struktur des ENKP vorgesehen, die sich auf Kontaktstellen stützte, die von der Kommission (eine Kontaktstelle) und den jeweiligen Mitgliedstaaten (höchstens 3 nationale Kontaktstellen pro Mitgliedstaat) benannt wurden und in die mindestens ein Vertreter der nationalen Behörden entsandt werden sollte, die für die Kriminalprävention in ihren unterschiedlichsten Aspekten zuständig waren; in diesem Bereich spezialisierte Forscher oder Wissenschaftlicher sowie andere Akteure auf dem Gebiet der Kriminalprävention konnten dagegen als sonstige Kontaktstellen benannt werden.

Met die doelstellingen voor ogen voorzag het besluit in een organisatie die berust op "contactpunten", die worden aangewezen door de Commissie (één enkel) en de lidstaten (maximum drie nationale contactpunten per lidstaat), die moesten bestaan uit ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor criminaliteitspreventie in al haar aspecten, terwijl de andere contactpunten konden worden aangewezen uit gespecialiseerde onderzoekers en universiteitsdocenten of a ...[+++]


(4) Unbeschadet der von Markeninhabern vor dem Zeitpunkt der Anmeldung oder dem Prioritätstag der Unionsmarke erworbenen Rechte ist der Inhaber dieser Unionsmarke auch berechtigt, Dritten zu untersagen, im geschäftlichen Verkehr Waren in die Union zu verbringen ohne diese in den zollrechtlich freien Verkehr zu überführen, wenn die Waren, einschließlich ihrer Verpackung, aus Drittstaaten stammen und ohne Zustimmung eine Marke aufweisen, die mit der für derartige Waren eingetragenen Unionsmarke identisch ist oder in ihren wesentlichen Aspekt ...[+++]

4. Onverminderd de rechten van houders die vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van het Uniemerk zijn verkregen, heeft de houder van dat Uniemerk eveneens het recht te verhinderen dat derden in het economische verkeer waren binnenbrengen in de Unie zonder dat deze daar in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren, met inbegrip van verpakking, uit derde landen afkomstig zijn en zonder toestemming een merk dragen dat gelijk is aan het voor deze waren ingeschreven Uniemerk of in zijn belangrijkste onderdelen niet van dat merk kan worden ...[+++]


(4) Unbeschadet der von Inhabern vor dem Zeitpunkt der Anmeldung oder dem Prioritätstag der Unionsmarke erworbenen Rechte ist der Inhaber dieser Unionsmarke auch berechtigt, Dritten zu untersagen, im geschäftlichen Verkehr Waren in die Union zu verbringen ohne diese in den zollrechtlich freien Verkehr zu überführen, wenn die Waren, einschließlich ihrer Verpackung, aus Drittstaaten stammen und ohne Zustimmung eine Marke aufweisen, die mit der für derartige Waren eingetragenen Unionsmarke identisch ist oder in ihren wesentlichen Aspekten nicht von dieser ...[+++]

4. Onverminderd de rechten van houders die vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van het Uniemerk zijn verkregen, heeft de houder van dat Uniemerk eveneens het recht te verhinderen dat derden in het economische verkeer waren binnenbrengen in de Unie zonder dat deze daar in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren, met inbegrip van verpakking, uit derde landen afkomstig zijn en zonder toestemming een merk dragen dat gelijk is aan het voor deze waren ingeschreven Uniemerk of in zijn belangrijkste onderdelen niet van dat merk kan worden ...[+++]


(4) Unbeschadet der von ►C2 Inhabern ◄ vor dem Zeitpunkt der Anmeldung oder dem Prioritätstag der Unionsmarke erworbenen Rechte ist der Inhaber dieser Unionsmarke auch berechtigt, Dritten zu untersagen, im geschäftlichen Verkehr Waren in die Union zu verbringen ohne diese in den zollrechtlich freien Verkehr zu überführen, wenn die Waren, einschließlich ihrer Verpackung, aus Drittstaaten stammen und ohne Zustimmung eine Marke aufweisen, die mit der für derartige Waren eingetragenen Unionsmarke identisch ist oder in ihren wesentlichen Aspekt ...[+++]

4. Onverminderd de rechten van houders die vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van het Uniemerk zijn verkregen, heeft de houder van dat Uniemerk eveneens het recht te verhinderen dat derden in het economische verkeer waren binnenbrengen in de Unie zonder dat deze daar in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren, met inbegrip van verpakking, uit derde landen afkomstig zijn en zonder toestemming een merk dragen dat gelijk is aan het voor deze waren ingeschreven Uniemerk of in zijn belangrijkste onderdelen niet van dat merk kan worden ...[+++]


(3) In diese Kontaktstellen wird zumindest ein Vertreter der nationalen Behörden entsandt, die für die Kriminalprävention in ihren unterschiedlichsten Aspekten zuständig sind.

3. De contactpunten tellen ten minste één vertegenwoordiger van de nationale overheidsinstanties die bevoegd zijn voor criminaliteitspreventie in al haar aspecten.


Mit den Kontaktstellen, von denen es in jedem Mitgliedstaat nicht mehr als drei geben darf, werden zumindest einerseits die nationalen Stellen, die für die Kriminalitätsverhütung in ihren unterschiedlichsten Aspekten zuständig sind, und andererseits die in diesem Bereich spezialisierten Forscher oder Wissenschaftler vertreten.

De contactpunten, maximaal drie per lidstaat, vertegenwoordigen ten minste de nationale overheidsinstanties die bevoegd zijn voor criminaliteitspreventie in al haar aspecten enerzijds, en de onderzoekers of academici met een specialisme op dat terrein anderzijds.


(3) Diesen Kontaktstellen gehört zumindest ein Vertreter der nationalen Behörden an, die für die Schlichtung in Strafsachen und opferorientierte Justiz in ihren unterschiedlichen Aspekten zuständig sind.

3. Bij deze contactpunten bevindt zich ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor bemiddeling in strafzaken en de vele aspecten van het herstelrecht.


(3) Diesen Kontaktstellen gehört zumindest ein Vertreter der nationalen Behörden an, die für die opferorientierte Justiz in ihren unterschiedlichen Aspekten zuständig sind.

3. Bij deze contactpunten bevindt zich ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor de vele aspecten van het herstelrecht.


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union angesichts der fortwährenden Konflikte, der Zunahme der Armut und kontinuierlicher Verletzungen der Menschenrechte und demokratischen Grundsätze in ihren unterschiedlichsten Ausprägungen in zahlreichen Staaten entsprechend ihrem politischen und wirtschaftlichen Gewicht eine konsequentere Politik der Krisenprävention und des bi- und multilateralen Dialoges zu Fragen der Menschenrechte und der Demokratieentwicklung in allen ihren Aspekten leisten muss, ...[+++]

C. overwegende dat de EU, die geconfronteerd wordt met aanhoudende geschillen, toenemende armoede en voortdurende schendingen van mensenrechten en democratische beginselen die zich in verschillende vormen in tal van landen voordoen, een consistenter beleid moet voeren van crisispreventie en bi- en multilaterale dialoog over vraagstukken die betrekking hebben op de mensenrechten en de ontwikkeling van de democratie in al haar facetten, dat in overeenstemming is met haar politiek en economisch gewicht,


Für rechtliche Regelungen waren ausschließlichen die Mitgliedstaaten zuständig, in denen die betreffenden Sendestellen ihren Sitz hatten.

Omroepen ressorteerden wettelijk uitsluitend onder de lidstaat waar ze waren gevestigd.


w