Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geographischer Standort innerhalb des Netzes

Traduction de «ihren standort innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geographischer Standort innerhalb des Netzes

plaats waar het netwerk aanwezig is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Für bestimmte Kategorien von Fahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von weniger als 100 km um ihren Standort eingesetzt werden, wird eine Befreiung von der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und somit den Anforderungen des Fahrtenschreibers vorgeschlagen[9].

o Bepaalde categorieën voertuigen met een actieradius van minder dan 100 km rond het bedrijf worden vrijgesteld van de verplichting om een tachograaf te hebben, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 561/2006[9].


o Für bestimmte Kategorien von Fahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von weniger als 100 km um ihren Standort eingesetzt werden, wird eine Befreiung von der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und somit den Anforderungen des Fahrtenschreibers vorgeschlagen[9].

o Bepaalde categorieën voertuigen met een actieradius van minder dan 100 km rond het bedrijf worden vrijgesteld van de verplichting om een tachograaf te hebben, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 561/2006[9].


Der Berichterstatter fordert, dass Unternehmen, denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind und die dann ihren Standort innerhalb der EU verlagert haben, für einen Zeitraum von sieben Jahren von der Förderung durch staatliche Beihilfen oder durch die Strukturfonds ausgeschlossen werden.

De rapporteur pleitte ervoor dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen en vervolgens hun activiteiten binnen de EU hebben verplaatst, gedurende zeven jaar geen recht hebben op overheidssteun of structurele financiering.


spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 km um ihren Standort eingesetzt werden.

voertuigen die speciaal zijn uitgerust voor reparaties en wegslepen, binnen een straal van 100 km rond hun standplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 km um ihren Standort eingesetzt werden.

f)voertuigen die speciaal zijn uitgerust voor reparaties en wegslepen, binnen een straal van 100 km rond hun standplaats.


spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 km um ihren Standort eingesetzt werden;

voertuigen die speciaal zijn uitgerust voor reparaties en wegslepen, binnen een straal van 100 km rond hun standplaats;


Außerdem stellen wir fest, dass Dienstleistungen in den alten Mitgliedstaaten nicht direkt angeboten werden dürfen, und kürzlich fanden wir heraus, wie kompliziert es für Unternehmen ist, die folgerichtig ihren Standort in unser Land – immer noch innerhalb der EU – mit seinen hoch qualifizierten und fleißigen Arbeitskräften verlagern wollen, die anstatt 35 ganze 40 Stunden die Woche arbeiten und die keine überzogenen Löhne verlangen.

Bovendien blijken we niet rechtstreeks diensten te mogen verlenen in oude lidstaten en onlangs kwamen we erachter hoe lastig het bedrijven gemaakt wordt die hun activiteiten willen verplaatsen naar ons land – dus binnen de grenzen van de EU –, hetgeen nochtans begrijpelijk is daar onze beroepsbevolking hooggekwalificeerd en arbeidzaam is, veertig uur per week werkt in plaats van vijfendertig en geen buitensporige lonen vraagt.


spezielle Pannenhilfefahrzeuge, die innerhalb eines Umkreises von 100 Kilometern um ihren Standort eingesetzt werden;

voertuigen die speciaal zijn uitgerust voor reparaties en wegslepen, binnen een straal van 100 km rond hun standplaats;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren standort innerhalb' ->

Date index: 2023-04-06
w