Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren dialog wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits

Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Interesse einer größeren Wirksamkeit werden die EU und ihre Mitgliedstaaten bei den Beziehungen zu ihren Partnerländern Eigenverantwortung, Partnerschaft und Dialog wieder stärker in den Vordergrund rücken.

In hun betrekkingen met partnerlanden zullen de EU en haar lidstaten sterker de nadruk leggen op de eigen verantwoordelijkheid van landen en op partnerschap en dialoog, teneinde de doeltreffendheid te vergroten.


Eine sehr große Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützte die Kommission in ihrer Aufgabe und ihren Bemühungen, diese Angelegenheit beizulegen, und rief die polnische Regierung auf, wieder in den Dialog mit der Kommission einzutreten.

Een zeer brede meerderheid van de lidstaten steunde de rol van de Commissie en haar inspanningen om deze kwestie aan te pakken en riep de Poolse regering op om de dialoog met de Commissie te hervatten.


4. würdigt die Bemühungen der Vereinigten Staaten, Ägyptens und Katars, einen Waffenstillstand zu vermitteln, und fordert die Palästinensische Autonomiebehörde auf, ihren Dialog mit Israel wieder aufzunehmen; begrüßt eine künftige Wiedereinsetzung der Palästinensischen Autonomiebehörde als der Kontrollbehörde im Gazastreifen;

4. erkent de inspanningen van de VS, Egypte en Qatar om een staakt-het-vuren te bewerkstelligen en dringt er bij de Palestijnse Autoriteit op aan haar dialoog met Israël te hervatten; verwelkomt een eventueel herstel van de controle van de Palestijnse Autoriteit over Gaza;


33. weist wiederholt darauf hin, dass schwelende Konflikte die vollständige Entfaltung der Östlichen Partnerschaft behindern sowie Hass, Feindseligkeiten und Spannungen zwischen den Menschen in den verschiedenen Ländern der Östlichen Partnerschaft schüren; verweist auf die Bedeutung ausgewogener Lösungen und eines dauerhaften Friedens auf der Grundlage des Völkerrechts; fordert zu diesem Zweck alle Parteien auf, günstige Bedingungen zu schaffen und auf Hassreden und Kriegstreiberei verzichten sowie vertrauensbildende Maßnahmen umsetzen, sodass auf allen Seiten der gegenwärtig in dem Gebiet der Östlichen Partnerschaft bestehenden Trennlinien humanitäre, wir ...[+++]

33. herhaalt dat het van mening is dat stationaire conflicten de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap in de weg staan en haat, animositeit en spanningen tussen de volkeren van verschillende landen van het Oostelijk Partnerschap steeds verder opdrijven; stelt vast dat het belangrijk is om rechtvaardige oplossingen en langdurige vrede op basis van de beginselen van het internationale recht tot stand te brengen; roept met het oog hierop alle partijen op om gunstige voorwaarden te creëren door zich te onthouden van haatretoriek en oorlogsdreigementen en door vertrouwen kwekende maatregelen te treffen om humanitaire, econom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valdis Dombrovskis, für den Euro und den sozialen Dialog zuständiger Vizepräsident der Kommission, dazu: „Die Jugendgarantie ist jetzt europaweit Wirklichkeit, und die finanzielle Förderung durch die EU ist entscheidend für die weitere Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, junge Menschen wieder in Arbeit oder eine Ausbildung zu bringen.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie voor de Euro en de Sociale Dialoog, verklaarde: "De jongerengarantie is nu een realiteit in de hele Europese Unie en de financiële steun van de EU zal van cruciaal belang zijn om de lidstaten te blijven ondersteunen bij hun initiatieven om jongeren weer aan het werk te krijgen of deel te laten nemen aan onderwijs.


Wir fordern daher von den politischen Akteuren der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, ihren Dialog wieder aufzunehmen, nicht nur, um die Reformprozesse zu beschleunigen, sondern auch, um die Reife der demokratischen Institutionen ihres Landes sicherzustellen.

Daarom doen we een beroep op de politieke actoren van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om de dialoog te hervatten, niet alleen om meer vaart te zetten achter de hervormingsprocessen, maar ook om de rijpheid van de democratische instellingen van hun land te bewijzen.


9. verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass die in der neuen palästinensischen Regierung wirksamen politischen Kräfte in der Lage sein werden, ihren Dialog wieder aufzunehmen, und dass ihre Bemühungen zur Herstellung einer Versöhnung und zur Herbeiführung einer friedlichen Lösung der derzeitigen Spannungen Erfolg haben werden;

9. spreekt zijn hoop uit dat de aan de nieuwe Palestijnse regering geallieerde politieke krachten in staat zullen zijn om hun dialoog te hervatten en te slagen in hun streven om verzoening en een vreedzame oplossing van de huidige spanningen te bereiken;


Der Rat kam zu dem Schluss, dass die EU ihren intensiven Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition aufrechterhalten wird, zugleich aber bereit wäre, wieder einen offenen und umfassenden Dialog mit der kubanischen Regierung über alle Fragen von gegenseitigem Interesse zu führen.

De Raad heeft besloten dat de EU haar intensieve dialoog met de civiele samenleving en de vreedzame oppositie op Cuba handhaaft, maar tevens bereid is met de Cubaanse autoriteiten een brede en open politieke dialoog aan te gaan over alle punten van wederzijds belang.


Ich bin erfreut darüber, dass Sie Ihren Pilgerstab wieder aufgenommen haben, um den Dialog mit den G20- und den G90-Ländern neu zu beleben.

Ik ben blij dat u de boer bent opgegaan en de dialoog met de landen van de G20 en de G90 heeft hervat.


Die Minister werden in der zweiten Hälfte des Jahres 2003 wieder zusammentreffen, um ihren Dialog fortzusetzen.

De ministers zullen in de tweede helft van 2003 opnieuw bijeenkomen om hun dialoog voort te zetten.




D'autres ont cherché : ihren dialog wieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren dialog wieder' ->

Date index: 2024-05-30
w