Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem vorschlag heißt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Absicht der Kommission, eine Ausschreibung für eine Marktstudie über Bürogeräte zu veröffentlichen, um künftige Überarbeitungen der Energieeffizienzkriterien zu unterstützen, wie es in der Begründung der Kommission zu ihrem Vorschlag heißt, muss auch in der Verordnung ihren Niederschlag finden.

De in de toelichting bij het voorstel genoemde intentie van de Commissie een aanbesteding uit te schrijven voor een marktonderzoek op het gebied van kantoorapparatuur om toekomstige aanpassingen van de criteria inzake energie-efficiëntie te onderbouwen, moet ook in de verordening worden opgenomen.


Wozu der Vorschlag führt, sind weitere Abstriche an den Vorrechten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Einwanderungspolitik, das heißt an ihrem souveränen Recht, sich die Ausländer, denen sie Zutritt zu ihrem Gebiet gewähren, auszuwählen und die Einreise, den Wohnsitz sowie den Umfang der Rechte dieser Ausländer zu überwachen.

Het heeft opnieuw iets weg van het beroven van de lidstaten van hun voorrechten op het gebied van het immigratiebeleid, met andere woorden, hun soevereine recht om de buitenlanders te kiezen die hun grondgebied mogen betreden en om controle uit te oefenen op de binnenkomst, het verblijf en de omvang van de rechten van die buitenlanders.


Bei unserem Treffen mit der Menschenrechtskommissarin, Louise Arbour, in Genf und bei ihrem Gegenbesuch bei uns in Brüssel haben wir ihre Vorschläge für das jetzt beschlossene allgemeine regelmäßige Überprüfungsverfahren ausführlich erörtert, das, wie es heißt, eine sehr viel genauere und objektivere Überprüfung der Menschenrechtspraxis in allen Ländern ermöglichen wird.

Tijdens onze ontmoeting met Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, in Genève, en tijdens haar tegenbezoek aan ons in Brussel, hebben uitgebreid gesproken over haar voorstellen voor de universele, periodieke evaluatie waartoe nu is besloten, een procedure die naar verwachting een veel effectiever en objectiever onderzoek naar de staat van dienst van alle landen mogelijk zal maken.


– (DA) Herr Präsident, ich möchte den Vorschlag unterstützen und empfehle in diesem Zusammenhang, dass wir uns Artikel 213 der geltenden Verträge etwas näher ansehen, in dem es zu den Mitgliedern der Kommission heißt: „Bei der Aufnahme ihrer Tätigkeit übernehmen sie die feierliche Verpflichtung“, ich überspringe jetzt eine Passage, „die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme g ...[+++]

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het verzoek graag steunen, en in dat verband beveel ik aan dat men artikel 213 van de bestaande Verdragen bestudeert, waar over de leden van de Commissie staat vermeld: “Bij hun ambtsaanvaarding verbinden zij zich plechtig om.”. , en nu sla ik een stukje over, “. in het bijzonder eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van die ambtsperiode”.


Des weiteren war eine Ergänzung des Vorschlags erforderlich, indem die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge hinsichtlich der Berücksichtigung bestimmter Kosmetika und Medikamente zu unterbreiten, und es mußte ein Verfahren zur Bestimmung der epidemiologischen Situation der Länder oder Regionen im Hinblick auf BSE erarbeitet werden (das heißt eine Klassifizierung der Länder nach ihrem jeweiligen Verseuchungsgrad).

Het voorstel moet bovendien worden aangevuld en de Commissie wordt met het oog hierop verzocht voorstellen in te dienen voor de toevoeging aan de tekst van bepaalde cosmetische en farmaceutische producten. Tot slot moet er een procedure worden vastgesteld voor de bepaling van de epidemiologische BSE-statuscategorie van een lidstaat of een regio (dat wil zeggen een classificatie van de lidstaten naar hun besmettingsniveau).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem vorschlag heißt' ->

Date index: 2021-09-30
w