D. in der Erwägung, dass die Kommission am 18. Juli 2001 in ihrem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren (KOM(2001) 384 ) , ihre Absicht bekannt gab, für die Finanzierung dieses neuen Programms das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen,
D. overwegende dat de Commissie op 18 juli 2001 in haar voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserij-overeenkomst met Marokko (COM(2001) 384 ) meedeelde voor de financiering van dit programma gebruik te willen maken van het flexibiliteitsinstrument,