Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem jeweiligen land geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Mitte 2005 werden die neuen Mitgliedstaaten nationale Rentenstrategieberichte vorlegen, die eine Analyse der Situation in ihrem jeweiligen Land enthalten. Sie werden darin den Stand der Reform ihrer Rentensysteme darlegen im Lichte der mit Blick auf die offene Koordinierungsmethode im Bereich Renten vereinbarten gemeinsamen Ziele.

Tegen het midden van 2005 dienen de nieuwe lidstaten nationale strategieverslagen over pensioenen in die een analyse van de situatie in hun respectieve landen bevatten, de stand van de hervorming van hun pensioenstelsels documenteren en hun strategieën uiteenzetten in het licht van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de open coördinatiemethode inzake pensioenen.


(4) Die Mitgliedstaaten richten eine einzige Kontaktstelle ein, die für die Bereitstellung von Informationen über die Vorschriften zum Schutz des Allgemeininteresses in ihrem jeweiligen Land verantwortlich ist.

4. Elke lidstaat stelt een centraal contactpunt in dat verantwoordelijk is voor het verstrekken van informatie over de regels van algemeen belang in die lidstaat.


Die Staats- und Regierungschefs werden die Wirtschaftsagenda und den Rahmen für die haushaltspolitische Überwachung somit zu ihrem ureigenen Anliegen machen und sich auf deren ordnungsgemäße Umsetzung in ihrem jeweiligen Land verpflichten.

Op deze manier zullen staatshoofden en regeringsleiders zich met hun volle gewicht achter deze gemeenschappelijke economische agenda en dit gemeenschappelijk kader voor begrotingstoezicht scharen en garant staan voor een adequate tenuitvoerlegging ervan in hun respectieve landen.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Kreditmarkts in ihrem jeweiligen Land geeignete Maßnahmen zur Förderung verantwortungsvoller Verfahren in allen Phasen der Kreditvergabe ergreifen.

De lidstaten moeten passende maatregelen nemen ter bevordering van verantwoordelijke praktijken in alle stadia van de kredietrelatie, rekening houdend met de specifieke kenmerken van hun kredietmarkt.


Der Rat führte einen ersten Gedankenaustausch über das Arbeitsdokument "Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa" (Dok. 8526/09 ADD5 ) zum Weißbuch "Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen" ( Dok. 17489/09); er stützte sich dabei auf einen Fragenkatalog, mit dem ermittelt werden sollte, welchen Aspekt der Anpassung die Minister in ihrem jeweiligen Land für am wichti ...[+++]

De Raad heeft voor het eerst van gedachten gewisseld over een werkdocument bij het Witboek "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" ( 17489/09): "Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland" ( 8526/09 ADD 5 ), zulks op basis van een vragenlijst waarin wordt nagegaan welk aspect van de aanpassing de ministers het belangrijkst voor hun land vinden en welk daarmee verband houdend onderzoeksgebied zij van strategisch belang achten.


Die FAPL vergibt an ihre Lizenznehmer grundsätzlich das exklusive Recht, die Spiele in ihrem Sendegebiet, meist dem jeweiligen Land, zu senden und wirtschaftlich zu verwerten.

De FAPL verstrekt aan haar licentienemers in beginsel het exclusieve recht op de uitzending en de economische exploitatie van de wedstrijden in hun zendgebied, dat meestal overeenkomt met het betrokken land.


Im Einvernehmen mit den staatlichen Stellen ergreifen das Eisenbahnunternehmen, der Betreiber der Infrastruktur und der Bahnhofsbetreiber in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich geeignete Maßnahmen, um die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und in den Zügen zu gewährleisten und Risikomanagement zu betreiben, und passen diese Maßnahmen an das von den staatlichen Stellen festgelegte Sicherheitsniveau an.

In overeenstemming met de openbare autoriteiten nemen spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en stationsbeheerders passende maatregelen op hun onderscheiden verantwoordelijkheidsgebieden en stemmen zij deze af op het door de openbare autoriteiten vastgestelde veiligheidsniveau om de persoonlijke veiligheid van de reizigers in de spoorwegstations en de treinen te garanderen, en om de risico’s te beheersen.


Der Gerichtshof weist darauf hin, dass nach der Richtlinie 2003/6 die Mitgliedstaaten entsprechend ihrem jeweiligen innerstaatlichen Recht dafür sorgen, dass bei Verstößen gegen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften gegen die verantwortlichen Personen geeignete Verwaltungsmaßnahmen ergriffen oder im Verwaltungsverfahren zu erlassende Sanktionen verhängt werden können.

Het Hof herinnert eraan dat richtlijn 2003/6 bepaalt dat de lidstaten ervoor zorgen dat overeenkomstig hun nationale wetgeving passende administratieve maatregelen of administratieve sancties kunnen worden opgelegd aan de verantwoordelijke personen indien krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen niet worden nageleefd.


15. Die geeignete Kombination von Antworten wird letztlich länderspezifisch sein; sie wird dem unterschiedlichen Bedarf an wirtschaftlicher Entwicklung und dem unterschiedlichen Stand dieser Entwicklung in den Partnerländern Rechnung tragen und den Entwicklungsprioritäten und der Eigenverantwortung des jeweiligen Landes unterliegen;

15. de juiste combinatie van tegenmaatregelen zal uiteindelijk landgebonden zijn, rekening houden met de verschillende behoeften en niveaus van economische ontwikkeling van de partnerlanden en afhankelijk zijn van hun eigen ontwikkelingsprioriteiten en hun eigen inbreng;


Die szenekundigen Beamten sollten über Erfahrung mit Polizeieinsätzen bei Fußballspielen in ihrem jeweiligen Land verfügen.

De spotters dienen ervaring te hebben met ordehandhaving bij voetbalwedstrijden in eigen land.


w