Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre zusage beim » (Allemand → Néerlandais) :

36. lobt die Vereinigten Staaten und China für ihre Zusage, beim weltweiten Klimaschutz eine bedeutendere Rolle einzunehmen; ist zuversichtlich, dass diese Signale zu einem positiven Ergebnis in Paris beitragen werden, und fordert in diesem Sinne beide Staaten auf, dafür zu sorgen, dass ihren Zusagen konkrete Maßnahmen folgen; weist auf den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen starker weltweiter Zusagen für die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft hin, und vertritt die Auffassung, dass die EU eine bedeutendere Rolle bei den Bemühungen um einen Übergang zu ei ...[+++]

36. is verheugd over de toezegging van de VS en China dat zij een grotere rol voor het klimaat op wereldniveau willen gaan spelen; is hoopvol gestemd dat deze signalen zullen bijdragen tot een positief en ambitieus resultaat in Parijs en dringt er bij deze twee landen op aan dat zij deze toezegging omzetten in concrete maatregelen; wijst op de sociale, economische en milieuvoordelen van vaste bindende afspraken wereldwijd voor het concurrentievermogen van de economie in de EU, en vindt dat de EU een grotere rol zou moeten spelen in de bevordering van de transitie naar een wereldwijd systeem van afspraken en concrete procedures ter best ...[+++]


8. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Zusage, Nigeria und der nigerianischen Bevölkerung bei der Bewältigung der von Boko Haram ausgehenden Bedrohung und der Entwicklung des Landes umfassende politische, entwicklungspolitische und humanitäre Hilfe zu leisten, einzuhalten; ersucht die EU zudem darum, die Finanzierungsquelle von Boko Haram zu ermitteln und sich für Transparenz beim Handel mit natürlichen Ressourcen jegliche ...[+++]

8. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten uitvoering te geven aan hun toezegging om Nigeria en zijn bevolking uitgebreide politieke, humanitaire en ontwikkelingssteun te bieden door de dreiging van Boko Haram aan te pakken en de ontwikkeling van het land te waarborgen; roept de EU tevens op onderzoek te doen naar de financiering van Boko Haram en de transparantie van de handel in alle natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van aardolie, aan de orde te stellen, om te voorkomen dat conflicten door onze eigen bedrijven verder worden aangewakkerd;


R. in der Erwägung, dass die EU ihre Zusage bekräftigt hat, den Irak beim Übergang zur Demokratie zu unterstützen, und darauf hingewiesen hat, dass die Einheit und die territoriale Integrität des Irak wesentliche Elemente beim Aufbau eines sicheren und gesunden Staates für alle Bürger und bei der Stabilisierung der gesamten Weltregion sind;

R. overwegende dat de EU heeft bevestigd dat zij Irak zal helpen bij de overgang van het land naar democratie, en erop heeft gewezen dat de eenheid en territoriale integriteit van Irak essentiële elementen zijn voor het opbouwen van een veilige en welvarende staat voor alle burgers en voor de totstandbrenging van stabiliteit in de hele regio;


I. in der Erwägung, dass die EU ihre Zusage bekräftigt hat, den Irak beim Übergang zur Demokratie zu unterstützen, und darauf hingewiesen hat, dass die Einheit und die territoriale Unversehrtheit des Irak wesentliche Elemente beim Aufbau eines sicheren und prosperierenden Staates für alle Bürger und bei der Stabilisierung des gesamten Raums darstellen;

I. overwegende dat de EU heeft bevestigd dat zij Irak zal helpen bij de overgang van het land naar democratie, en erop heeft gewezen dat de eenheid en territoriale integriteit van Irak essentiële elementen zijn voor het opbouwen van een veilige en welvarende staat voor alle burgers en voor de totstandbrenging van stabiliteit in de hele regio;


Q. in der Erwägung, dass die EU ihre Zusage bekräftigt hat, den Irak beim Übergang zur Demokratie zu unterstützen, und darauf hingewiesen hat, dass die Einheit und die territoriale Integrität des Irak wesentliche Elemente beim Aufbau eines sicheren und gesunden Staates für alle Bürger und bei der Stabilisierung der gesamten Weltregion sind;

Q. overwegende dat de EU heeft bevestigd dat zij Irak zal helpen bij de overgang van het land naar democratie, en erop heeft gewezen dat de eenheid en territoriale integriteit van Irak essentiële elementen zijn voor het opbouwen van een veilige en welvarende staat voor alle burgers en voor de totstandbrenging van stabiliteit in de hele regio;


Die Europäische Union bekräftigt ihre Zusage, das pakistanische Volk beim Aufbau einer prosperierenden und stabilen Gesellschaft zu unterstützen, die sich auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit stützt.

De EU herhaalt haar toezegging aan de Pakistaanse bevolking te zullen helpen een welvarende en stabiele samenleving op te bouwen, die gebaseerd is op democratie en rechtsstatelijkheid.




D'autres ont cherché : china für ihre     für ihre zusage     ihre zusage beim     union und ihre     ihre zusage     für transparenz beim     eu ihre     den irak beim     union bekräftigt ihre     bekräftigt ihre zusage     pakistanische volk beim     ihre zusage beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre zusage beim' ->

Date index: 2023-08-20
w