Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Im Verborgenen lebende LGBT-Person
PPR
Stoffe
Zeichen eines verborgenen Textes

Traduction de «ihre verborgenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


im Verborgenen lebende LGBT-Person

LHBT die zich niet heeft geout




Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. drückt – eingedenk dessen, dass durch Artikel 222 des AEUV die rechtliche Verpflichtung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten festgeschrieben ist, die Solidaritätsklausel anzuwenden – ihre tiefe Sorge über den Versuch der organisierten Kriminalität aus, in die Politik, die Regierung auf allen Ebenen, die Wirtschaft und die Finanzwelt einzudringen; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihre abschreckenden Maßnahmen auf den Zugriff auf die aus Straftaten stammenden Vermögen einschließlich der oft durch ein Netz an Strohmännern, Helfershelfern, politischen Institutionen und Lobbygruppen ...[+++]

5. merkt op dat de Europese Unie en de lidstaten op grond van artikel 222 VWEU wettelijk verplicht zijn de solidariteitsclausule toe te passen, en drukt dan ook zijn diepe bezorgdheid uit over de pogingen van de georganiseerde criminaliteit om op alle niveaus de politiek en regering te infiltreren, alsook de economie en de financiële sector; nodigt de Commissie, de Raad en de lidstaten uit om hun ontmoedigingsbeleid te concentreren op crimineel vermogen, waaronder het vermogen dat dikwijls schuilgaat achter een netwerk van zetbazen, handlangers, politieke instellingen en belangengroepen; benadrukt dat bij de inspanningen ter bestrijdin ...[+++]


5. drückt – eingedenk dessen, dass durch Artikel 222 des AEUV die rechtliche Verpflichtung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten festgeschrieben ist, die Solidaritätsklausel anzuwenden – ihre tiefe Sorge über den Versuch der organisierten Kriminalität aus, in die Politik, die Regierung auf allen Ebenen, die Wirtschaft und die Finanzwelt einzudringen; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihre abschreckenden Maßnahmen auf den Zugriff auf die aus Straftaten stammenden Vermögen einschließlich der oft durch ein Netz an Strohmännern, Helfershelfern, politischen Institutionen und Lobbygruppen ...[+++]

5. merkt op dat de Europese Unie en de lidstaten op grond van artikel 222 VWEU wettelijk verplicht zijn de solidariteitsclausule toe te passen, en drukt dan ook zijn diepe bezorgdheid uit over de pogingen van de georganiseerde criminaliteit om op alle niveaus de politiek en regering te infiltreren, alsook de economie en de financiële sector; nodigt de Commissie, de Raad en de lidstaten uit om hun ontmoedigingsbeleid te concentreren op crimineel vermogen, waaronder het vermogen dat dikwijls schuilgaat achter een netwerk van zetbazen, handlangers, politieke instellingen en belangengroepen; benadrukt dat bij de inspanningen ter bestrijdin ...[+++]


Labore, Museen, Universitäten und Forschungszentren öffnen in dieser Nacht ihre Türen, um ihre verborgenen Schätze und Geheimnisse zu enthüllen.

Labs, musea, universiteiten, onderzoekscentra zetten die nacht hun deuren wijd open om hun verborgen schatten en geheimen te onthullen.


– (PL) Frau Präsidentin! Wenn wir in der Medizin eine Krankheit bekämpfen wollen, dann konzentrieren wir uns weniger auf ihre Symptome als auf ihre tieferen, verborgenen Ursachen; genauso dürfen wir uns bei der Bekämpfung des Terrorismus nicht nur auf ein paar Bomben legende Kamikaze-Agenten konzentrieren, sondern müssen auch nach den Gründen suchen, warum sie das tun.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, op medisch gebied concentreren we ons bij de bestrijding van een ziekte niet zozeer op de symptomen als wel op de diepere, verborgen oorzaken; in veel opzichten moeten we ons bij terrorismebestrijding niet alleen focussen op een paar kamikazefiguren die bommen plaatsen, maar ook op de redenen waarom ze dit doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin! Wenn wir in der Medizin eine Krankheit bekämpfen wollen, dann konzentrieren wir uns weniger auf ihre Symptome als auf ihre tieferen, verborgenen Ursachen; genauso dürfen wir uns bei der Bekämpfung des Terrorismus nicht nur auf ein paar Bomben legende Kamikaze-Agenten konzentrieren, sondern müssen auch nach den Gründen suchen, warum sie das tun.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, op medisch gebied concentreren we ons bij de bestrijding van een ziekte niet zozeer op de symptomen als wel op de diepere, verborgen oorzaken; in veel opzichten moeten we ons bij terrorismebestrijding niet alleen focussen op een paar kamikazefiguren die bommen plaatsen, maar ook op de redenen waarom ze dit doen.


Die Regularisierung bietet den betreffenden Ausländern eine Möglichkeit, einen rechtmässigen Aufenthaltsstatus zu erhalten, und zwar trotz ihres Aufenthalts im Verborgenen oder des Umstandes, dass die vorher bestehenden Verfahren ausgeschöpft wurden, und somit auch das Recht auf Sozialhilfe gemäss Artikel 57 § 1 des ÖSHZ-Gesetzes zu erhalten.

De regularisatie biedt de betrokken vreemdelingen een kans om, ondanks hun clandestien verblijf of de uitputting van de voorheen bestaande procedures, alsnog een legaal verblijfsstatuut te verkrijgen, en aldus ook het recht op maatschappelijke dienstverlening overeenkomstig artikel 57, § 1, van de O.C. M.W.-wet te verwerven.


Schlyter (Verts/ALE) (SV) Herr Präsident! Während wir hier über Kyoto diskutieren, bereiten sich die kleinen Inselnationen auf ihre Konferenz über Klimaprobleme vor, die auf der anderen Seite der Erde im Verborgenen stattfindet, obwohl aufgrund der Umweltzerstörung die Gefahr besteht, dass die gesamte Bevölkerung dort ihre Heimat verlassen muss.

Schlyter (Verts/ALE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, op hetzelfde moment dat wij hier over Kyoto discussiëren, bereiden de kleine eilandstaten zich voor op hun conferentie over klimaatproblemen die aan de andere kant van de wereld wordt gehouden, in alle obscuriteit, ondanks het feit dat hun gehele bevolking gevaar loopt te worden verdreven als gevolg van de vernietiging van het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre verborgenen' ->

Date index: 2021-07-23
w