Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre typgenehmigung erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Die Kommission wird Anfang 2007 mit ACEA, JAMA and KAMA Verhandlungen über eine freiwillige Vereinbarung aufnehmen, bei der es um die Einführung bordeigener e Call-Geräte[23] in allen Neufahrzeugen geht, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

14. De Commissie zal begin 2007 met ACEA, JAMA en KAMA onderhandelingen starten over een covenant inzake de introductie van een eCall-voorziening in voertuigen[23] vanaf 1 september 2010 op alle voertuigen met een typegoedkeuring.


- Einführung des e Call-Systems als Standardausstattung in allen Fahrzeugen, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

- Invoering vanaf 1 september 2010 van eCall als standaardoptie op alle voertuigen met typegoedkeuring


1. Der Einführer bringt nur konforme Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten in der Union in Verkehr oder lässt diese zu bzw. übernimmt die Verantwortung für ihre Inbetriebnahme nur, wenn sie entweder eine EU-Typgenehmigung erhalten haben oder die Anforderungen für eine nationale Genehmigung oder eine Einzelgenehmigung erfüllen.

1. Importeurs mogen alleen conforme voertuigen, systemen, onderdelen of technische eenheden op de EU-markt brengen of registreren, of zijn verantwoordelijk voor het in het verkeer brengen van conforme voertuigen, systemen, onderdelen of technische eenheden waarvoor zij EU-typegoedkeuring hebben ontvangen of die voldoen aan de voorwaarden voor nationale of individuele goedkeuring.


14. Die Kommission wird Anfang 2007 mit ACEA, JAMA and KAMA Verhandlungen über eine freiwillige Vereinbarung aufnehmen, bei der es um die Einführung bordeigener e Call-Geräte[23] in allen Neufahrzeugen geht, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

14. De Commissie zal begin 2007 met ACEA, JAMA en KAMA onderhandelingen starten over een covenant inzake de introductie van een eCall-voorziening in voertuigen[23] vanaf 1 september 2010 op alle voertuigen met een typegoedkeuring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Einführung des e Call-Systems als Standardausstattung in allen Fahrzeugen, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

- Invoering vanaf 1 september 2010 van eCall als standaardoptie op alle voertuigen met typegoedkeuring


Die Ausnahmeregelung für Hersteller mit einer weltweiten Produktionszahl von weniger als 2000 Einheiten N1-Fahrzeugen jährlich, soweit ihre Motoren die Typgenehmigung gemäß Richtlinie 88/77/EWG erhalten haben, setzt die Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen auf ein Mindestmaß herab.

De vrijstelling voor fabrikanten met een totale wereldwijde productie van minder dan 2000 voertuigen van categorie N1, mits aan hun motoren een typegoedkeuring overeenkomstig richtlijn 88/77/EEG is toegekend, beperkt de gevolgen voor kleine en middelgrote bedrijven tot een minimum.




D'autres ont cherché : ihre typgenehmigung erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre typgenehmigung erhalten' ->

Date index: 2023-10-20
w