Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «ihre rangfolge sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3.6 Die Kriterien für die Beurteilung von Anträgen und ihre Rangfolge sind klar festzulegen und zu dokumentieren.

2.3.6. Er moeten duidelijke criteria voor de beoordeling van de aanvragen en voor het vaststellen van een prioriteitsrangorde worden vastgesteld en in documenten worden vastgelegd.


2.3.6 Die Kriterien für die Beurteilung von Anträgen und ihre Rangfolge sind klar festzulegen und zu dokumentieren.

2.3.6. Er moeten duidelijke criteria voor de beoordeling van de aanvragen en voor het vaststellen van een prioriteitsrangorde worden vastgesteld en in documenten worden vastgelegd.


Doch diese Begriffe zeichnen sich unweigerlich ab, wenn die Rede ist von starken europäischen Institutionen, bei denen lediglich die laufenden ausführenden Tätigkeiten dezentralisiert sind und die ihre kollektive Vision in einem verworrenen Gebilde entfalten, in dem die Regierungen und die nationalen Parlamente mit den regionalen und sogar lokalen Behörden sowie der Zivilgesellschaft vermengt werden, die alle ohne jede Rangfolge als – ich zitiere – „integraler Bestandteil der europäischen Entscheidungsstrukturen“ bezeichnet werden.

Toch zijn dat de termen die zich opdringen als het gaat over een sterke Europese component, waarbij alleen het beheer over de dagelijkse uitvoering gedecentraliseerd wordt en het ontwikkelen van een collectieve visie wordt toevertrouwd aan een onbestemd geheel waarin regeringen en nationale parlementen op een hoop gegooid worden met regionale overheden en zelfs gemeenten en het maatschappelijk middenveld. Al deze niveaus worden zonder enig hiërarchisch onderscheid aangemerkt als een "integrerend deel van het Europees bestuur".


Aus einer neueren Untersuchung bei 500 Unternehmen, die zwischen 1989 und 1993 in Europa 112 000 Arbeitsplätze schufen, geht hervor, daß die Gründe für ihr Wachstum folgende sind (der Rangfolge nach): Qualität, Produktinnovation, Kundenorientierung, Unternehmenskultur.

In een recente studie betreffende 500 ondernemingen die tussen 1989 en 1993 in Europa 112 000 arbeidsplaatsen hebben gecreëerd, wordt als reden voor hun groei in volgorde aangegeven: kwaliteit, innovatie van het produkt, klantgerichtheid en ondernemingscultuur.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     ihre rangfolge sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre rangfolge sind' ->

Date index: 2025-02-20
w