Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre präsenz dort künftig noch " (Duits → Nederlands) :

(109) Wenn nämlich ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, kann die inländische Tätigkeit dadurch beibehalten oder verstärkt werden, sodass sich die Chancen der in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Unternehmen, in den Markt dieses Mitgliedstaats einzudringen (oder ihre Präsenz dort zu verstärken), verringern.

109) Wanneer een lidstaat steun toekent aan een onderneming, kan de binnenlandse activiteit in stand blijven of stijgen, met als gevolg dat de kansen van in andere lidstaten gevestigde ondernemingen om in die lidstaat (verder) op de markt te komen, afnemen.


Wenn nämlich ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, kann die inländische Tätigkeit dadurch beibehalten oder verstärkt werden, sodass sich die Chancen der in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Unternehmen, in den Markt dieses Mitgliedstaats einzudringen (oder ihre Präsenz dort zu verstärken), verringern (80).

Wanneer een lidstaat steun toekent aan een onderneming, kan de binnenlandse activiteit in stand blijven of stijgen, met als gevolg dat de kansen van in andere lidstaten gevestigde ondernemingen om in die lidstaat (verder) op de markt te komen, afnemen (80).


Besonders wichtig ist dies im Kosovo, da die EU ihre Präsenz dort künftig noch verstärken dürfte, sobald über den endgültigen Status dieses Gebiets entschieden ist.

Dit is voornamelijk van belang voor Kosovo, in de context van een versterkte EU-presentie in dit gebied na de definitieve regeling van de status ervan.


8. ist besorgt darüber, dass die MONUSCO ihr Mandat und ihre Einsatzregeln nicht aktiver dazu benutzen konnte, Schutz gegen Massenvergewaltigungen, einschließlich Erpressung durch Amtsmissbrauch ihrer eigenen Kräfte, zu gewähren; erkennt allerdings an, dass ihre Präsenz immer noch unverzichtbar ist, damit humanitäre Hilfe geleistet werden kann; besteht darauf, dass das Mandat und die Einsatzregeln der MONUSCO entschlossen umgesetzt werden, um wirksamer die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten; begrüßt die Entscheidung, das M ...[+++]

8. is bezorgd over het feit dat MONUSCO zijn mandaat en zijn verbintenissen niet actiever kon uitvoeren om bescherming te bieden tegen dergelijke massale verkrachting, met inbegrip van dwang door zijn eigen troepen; erkent niettemin dat zijn aanwezigheid onontbeerlijk blijft om toegang tot humanitaire hulp te waarborgen; dringt erop aan dat het mandaat en de verbintenissen van MONUSCO met vastberadenheid worden uitgevoerd om de veiligheid van de bevolking efficiënter te waarborgen; is ingenomen met het besluit om het mandaat van de missie tot 30 juni 2012 te verlengen;


Viele Arbeitsplätze hängen von den Handelsbeziehungen zu China ab, und ihre Zahl wird künftig noch steigen.

Er hangen veel banen af van de handelsbetrekkingen met China en dat aantal zal in de toekomst verder toenemen.


18. weist darauf hin, dass die Europäische Union europäische Investoren, die am Wiederaufbau Afghanistans beteiligt sind, fördern und sie darin unterstützen sollte, vor Ort Präsenz zu zeigen und ihre Wirtschaftstätigkeit dort zu entwickeln;

18. vraagt aandacht voor het feit dat de EU Europese investeerders moet aanmoedigen en helpen betrokken te raken bij de wederopbouw van Afghanistan en om ter plaatse aanwezig te zijn en daar nieuwe bedrijven op te zetten;


Durch ihre Bürgernähe und ihr Präsenz vor Ort auf regionaler und lokaler Ebene wie auch durch ihre Kenntnis lokaler Bedürfnisse und ihr Fachwissen in Bereichen, die traditionell für die Armutsbekämpfung relevant sind – Stadtplanung, Wasserversorgung und Abwasserbehandlung, Hilfe für sozial Schwache und Arme in abgelegenen Gebieten –, können die Gebietskörperschaften nennenswert dazu beitragen, dass die Wirkung der bi- und multilateralen Geberhilfe noch verstärkt wird (siehe Kasten 3).

Plaatselijke overheden staan dicht bij de bevolking en zijn zichtbaar aanwezig ter plaatse. Zij kennen de plaatselijke behoeften en deskundigheid in traditionele sectoren die tot armoedebestrijding bijdragen, zoals stedenbouw, water en sanitaire voorzieningen, steun aan kwetsbare groepen en arme bevolkingsgroepen in afgelegen gebieden, waardoor zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het maximaliseren van de impact van de ontwikkelingsbijstand door bilaterale en multilaterale donoren (kader 3).


30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische ...[+++]


29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische ...[+++]


- inhalteanbietende Unternehmen, die sich im elektronischen Geschäftsverkehr etablieren oder dort ihre Präsenz verstärken möchten (z. B. Web-Marketing und Einzelhandel).

- actoren op het gebied van bedrijfsinformatie die hun aanwezigheid in de sector elektronische handel (bv. webmarketing, detailhandel) willen vestigen of versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre präsenz dort künftig noch' ->

Date index: 2024-01-12
w