Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre nachbarn müssen gemeinsame anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Das wachsende Einkommensgefälle und die unterschiedlichen geschichtlichen Erfahrungen haben eine beträchtliche Kluft zwischen der EU und ihren Nachbarn erzeugt, eine Kluft, die durch gemeinsame Anstrengungen über einen längeren Zeitraum überwunden werden muss.

De groeiende inkomstenkloof en de uiteenlopende historische achtergronden zorgen voor een aanzienlijke tweespalt tussen de EU en haar buurlanden, die met gezamenlijke, volgehouden inspanning moet worden overbrugd.


Diese Prioritäten werden das politische Tempo vorgeben und sowohl die EU als auch ihre Nachbarn in die Lage versetzen, innerhalb eines gemeinsam vereinbarten Zeitrahmens entscheidende Ergebnisse zu erzielen.

De politieke dynamiek zal bepaald worden door deze prioriteitenlijst, die de EU en elk buurland zal helpen essentiële resultaten te boeken binnen een in onderling overleg vastgesteld tijdskader.


Die Mitgliedstaaten nutzen aber noch nicht das ganze Spektrum der Kapazitäten der Agentur. Um ihr erweitertes Mandat im Bereich Rückführungen vollständig wahrzunehmen, müssen weitere Anstrengungen unternommen werden.

De lidstaten maken echter nog steeds geen gebruik van alle mogelijkheden van het agentschap en er zijn meer inspanningen vereist om het agentschap zijn verruimde mandaat inzake terugkeeroperaties ten volle te laten benutten.


Die EU und ihre Nachbarn müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um ihre gemeinsamen Grenzen effizienter zu verwalten und auf diese Weise rechtmäßige Grenzübertritte zu erleichtern.

De EU en haar buurlanden moeten zich gezamenlijk inzetten voor een efficiënter beheer van hun gemeenschappelijke grenzen om het legitieme verkeer te vergemakkelijken.


Dazu brauchen wir alle: Wir brauchen die Europäische Union, um den Weg aufzuzeigen, wir brauchen die entwickelten Länder, und wir müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die Entwicklungsländer mitzunehmen.

Hier hebben wij iedereen voor nodig: we hebben de Europese Unie nodig om ons de weg te wijzen, we hebben de ontwikkelde landen nodig en we moeten een gemeenschappelijke inspanning verrichten om de ontwikkelingslanden erbij in te sluiten.


Die Europäische Union, die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union müssen gemeinsam Anstrengungen unternehmen, um den Friedensprozess in Darfur zu erneuern und dazu beitragen, eine gerechte und dauerhafte Lösung zu finden, die von allen betroffenen Parteien unterzeichnet wird.

De Europese Unie, de VN en de Afrikaanse Uniemoeten zich gezamenlijk inspannen om het vredesproces in Darfur te vernieuwen en om te helpen een rechtvaardige en duurzame overeenkomst te vinden die wordt getekend door alle betrokken partijen.


Nach Auffassung der Vertragsparteien ist es für ihren künftigen Wohlstand und ihre künftige Stabilität unerlässlich, dass die neuen unabhängigen Staaten, die nach der Auflösung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken entstanden sind (im Folgenden „Unabhängige Staaten“ genannt), ihre Zusammenarbeit nach den Grundsätzen der Schlussakte von Helsinki und dem Völkerrecht sowie im Geiste guter Nachbarschaft aufrechterhalten und ausbauen und gemeinsame Anstrengungen untern ...[+++]

De partijen zijn van oordeel dat het voor hun toekomstige welvaart en stabiliteit noodzakelijk is dat de nieuwe onafhankelijke staten die als gevolg van de ontbinding van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken zijn ontstaan (hierna „Onafhankelijke Staten” genoemd), de onderlinge samenwerking in stand houden en ontwikkelen overeenkomstig de beginselen van de Slotakte van Helsinki en het volkenrecht en in een geest van goed nabuurschap, en alles in het werk stellen om dit proces te stimuleren.


Die EU und ihre Partner müssen mehr Anstrengungen zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum unternehmen.

De EU en haar partners moeten ermee instemmen zich meer in te zetten voor de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten (IER).


Die Mitgliedstaaten und die Kommission müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um für eine kohärente Koordinierung der Maßnahmen und die finanzielle Absicherung ihrer Durchführung zu sorgen.

De lidstaten en de Commissie moeten zich er gezamenlijk voor inzetten dat coherente coördinatiemaatregelen worden getroffen en moeten voor de financiële ondersteuning zorgen die nodig is om deze maatregelen ten uitvoer te kunnen leggen.


(5a) Die Europäische Union und ihre Partner im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um wirksame Systeme zur Regelung und Kontrolle der Migration untereinander sowie zwischen ihren und Drittländern zu schaffen, um die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und sichere Migrationsprozesse zu gewährleisten.

(5 bis) De Europese Unie en haar partners in het Europees Nabuurschapsbeleid dienen gezamenlijk te werken aan de totstandkoming van doeltreffende beheers- en controlesystemen voor de migratie tussen hen onderling en tussen hen en derde landen, om ervoor te zorgen dat de mensenrechten volledig geëerbiedigd worden en dat de immigratieprocessen veilig verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre nachbarn müssen gemeinsame anstrengungen' ->

Date index: 2023-01-24
w