Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «ihre mitgliedstaaten standen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik

de Lid-Staten coordineren hun economisch beleid


die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um

de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten standen 2015 erneut an der Spitze der Hilfegeber weltweit. Sie stellten gemäß den heute veröffentlichten Zahlen mehr als die Hälfte der gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) bereit, die gemäß den Angaben des Ausschusses für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD-DAC) im vergangenen Jahr geleistet wurde.

De Europese Unie en haar lidstaten hebben in 2015 opnieuw hun plaats als ’s werelds grootste donor van ontwikkelingshulp gehandhaafd, goed voor meer dan de helft van de totale officiële ontwikkelingshulp (ODA), op basis van de cijfers van vorig jaar die vandaag in het verslag van de leden van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) zijn gepubliceerd.


Die Halbzeitbewertung des Europäischen Integrationsfonds hat gezeigt, dass die aus dem Fonds finanzierten Projekte in den meisten Mitgliedstaaten ohne diese Finanzierung nicht hätten durchgeführt werden können. In mehreren Mitgliedstaaten hat der Fonds dazu beigetragen, dass die NRO und lokalen Akteure ihre Maßnahmen zur Integration, zur Förderung des Dialogs und des Austauschs von Ideen und bewährten Verfahren der am Integrationsprozess beteiligten Interessenträger intensivieren und ausweiten konnten. Zusätzlich zu dieser gezielten Unte ...[+++]

Door steun uit het fonds hebben in verschillende lidstaten ngo's en lokale integratieactoren hun activiteiten kunnen intensiveren en uitbreiden, en hebben belanghebbenden op het gebied van integratie hun dialoog verdiept en meer ideeën en goede praktijken uitgewisseld. Ook zijn via het structuurfonds aanzienlijke bedragen toegekend aan de lidstaten ter ondersteuning van integratiebevorderende maatregelen die de sociale inclusie van onderdanen van derde landen en hun toegang tot onderwijs en tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken. In het ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder Beschuldigte bis zum gesetzlichen Beweis ihrer Schuld durch eine rechtskräftige Entscheidung in einem Verfahren, in dem ihnen alle für ihre Verteidigung notwendigen Garantien zur Verfügung standen, als unschuldig gelten.

De lidstaten zorgen ervoor dat verdachten of beklaagden voor onschuldig worden gehouden totdat hun schuld in rechte bij definitieve uitspraak is komen vast te staan, na afloop van een openbaar proces waarbij zij van alle nodige waarborgen voor hun verdediging waren verzekerd.


1. betont, dass die Maastricht-Kriterien bei Ausbruch der Finanzkrise von 16 der 17 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets nicht eingehalten wurden; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich unbedingt an das europäische Recht halten müssen; ist der Auffassung, dass die Haushaltskontrollmechanismen verstärkt werden müssen, damit die in der Lissabon-Strategie und der Strategie Europa 2020 festgelegte Politik für Wachstum und Beschäftigung im Euro-Währungsgebiet umgesetzt werden kann; stellt fest, dass es der Union nicht gelungen ist, deutliche Frühwarnungen auszusprechen und in der Folge Maßnahmen zu ergreifen, um den übermäßig ...[+++]

1. benadrukt dat aan het begin van de financiële crisis 16 van de 17 lidstaten van de eurozone niet voldeden aan de criteria van Maastricht; herinnert eraan dat de lidstaten de Europese wetgeving moeten naleven; is van mening dat de mechanismen voor begrotingscontrole verbeterd moeten worden met het oog op tenuitvoerlegging van het beleid voor werkgelegenheid en groei in de eurozone zoals dat zowel in de strategie van Lissabon als in de Europa 2020-strategie is vastgelegd; wijst erop dat de Unie geen doeltreffende vroegtijdige waarschuwingen heeft afgegeven en derhalve geen stappen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2013 führte die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ihre Arbeiten zu EU-Risikobewertungen in verschiedenen Bereichen fort: Die für die Luftfracht verwendete Methodik wurde auf andere Sicherheitsbereiche ausgedehnt und entsprechend angepasst, wobei bei ihrer ersten Anwendung die mit Fluggästen verbundenen Risiken im Mittelpunkt standen.

In de loop van 2013 heeft de Commissie, samen met de lidstaten, verder werk gemaakt van EU-risicobeoordelingen op diverse gebieden door de methode die gebruikt wordt voor luchtvracht uit te breiden tot en aan te passen aan andere beveiligingsdomeinen. Het eerste andere domein waarop deze methode werd toegepast, is "passagiersgerelateerde risico's".


Die Koordinierung innerhalb der Union und ihre Vertretung in den internationalen Kontrollsystemen war durch eine führende Rolle wichtiger EU-Mitgliedstaaten sowie durch hinter verschlossenen Türen getroffene Entscheidungen und politische Beschlüsse gekennzeichnet, die konzeptuell im Zeichen der – zwischenstaatlichen – GASP standen.

De EU-coördinatie en -vertegenwoordiging in de internationale controleregelingen werd gekenmerkt door een leidende rol van de grote EU-lidstaten en een besluit- en beleidsvorming achter gesloten deuren onder de conceptuele - intergouvernementele - schaduw van het GBVB.


Nur mal angenommen, ein Unglück wäre passiert - Gott bewahre -, dann hätten die Kommission oder die zuständigen europäischen Institutionen möglicherweise ihre Befugnisse überschritten und eine große Diskussion wäre ausgebrochen: nicht über die Höhe der finanziellen Verluste der Unternehmen, sondern über die Frage, wer für die falschen Entscheidungen verantwortlich ist, die zum Flugzeugunglück in einem bestimmten Luftraum der EU-Mitgliedstaaten geführt haben und wir ständen vor einer ...[+++]

Want als de Commissie of een relevante Europese instelling haar bevoegdheden te buiten zou zijn gegaan en er, God verhoede, een ongeluk zou zijn gebeurd, zouden we ons niet bezig hoeven houden met de vraag hoe groot de financiële verliezen voor ondernemingen zijn, maar met de vraag wie er verantwoordelijk was voor de onterechte beslissing waardoor er in het luchtruim van de EU een ongeluk kon plaatsvinden; dan zouden we nu in een heel andere situatie zitten.


Die Kommission hat die Möglichkeiten, die ihr laut der Verordnung über die humanitäre Hilfe zu Gebote standen, nämlich als Koordinatorin der Mitgliedstaaten zu fungieren, nicht genutzt.

De Commissie heeft niet de mogelijkheden aangewend die geboden worden door de verordening betreffende humanitaire hulp, die haar een coördinerende rol tussen de lidstaten toebedeelt.


Die Mitgliedstaaten werden dringend gebeten, dafür Sorge zu tragen, insbesondere über ihre Verwaltungsbehörden, dass nach Geschlecht aufgeschlüsselte Statistiken wie auch die Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen zu einem festen Bestandteil der Strukturfondsinterventionen werden, auch in Bereichen, die traditionell weniger im Blickpunkt der Gleichstellungspolitik standen, wie z. B. Infrastruktur, Verkehr oder Umwelt.

De lidstaten worden ertoe opgeroepen om, met name via hun beheersautoriteiten, ervoor te zorgen dat per geslacht uitgesplitste statistieken en gendereffectevaluaties een inherent onderdeel worden van de interventies van de Structuurfondsen, ook op "niet-traditionele" gebieden betreffende gelijke kansen, zoals infrastructuur, vervoer of milieu.


Einige Mitgliedstaaten wiesen darüber hinaus auch darauf hin, dass sich ihre Antworten auf Schätzungen stützen, da ihnen keine Statistiken zur Verfügung standen.

Sommige lidstaten benadrukten dat ze niet over statistieken beschikten en dat hun antwoorden dus louter ramingen waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre mitgliedstaaten standen' ->

Date index: 2024-08-20
w