Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre jeweiligen stärken » (Allemand → Néerlandais) :

So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.

En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.


Im Interesse eines ungehinderten und diskriminierungsfreien Zugangs zu Zentralverwahrer-Dienstleistungen und angesichts der sehr starken Marktposition, über die Zentralverwahrer im Hoheitsgebiet ihres jeweiligen Mitgliedstaats immer noch verfügen, sollten Zentralverwahrer für ihre Kerndienstleistungen nicht von ihrer veröffentlichten Preisgestaltung abweichen dürfen und sollten die mit jeder ihrer Kerndienstleistungen und die mit ihren Nebendienstleistungen verbundenen Kosten und Einnahmen getrennt verbuchen.

Ten behoeve van open en niet-discriminerende toegang tot hun diensten en gezien de significante marktmacht die CSD’s op het grondgebied van hun respectieve lidstaat nog steeds genieten, mogen CSD’s niet van hun openbaar gemaakt prijsstellingsbeleid met betrekking tot haar kerndiensten kunnen afwijken, en moeten zij een gescheiden boekhouding voeren voor de kosten en opbrengsten die verband houden met elk van hun kerndiensten en met hun nevendiensten.


So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.

En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.


1. Welche konkrete Unterstützung wird sie regionalen und lokalen Gebietskörperschaften gewähren, um ihre Rolle bei der Verwaltung der EU-Struktur- und -Investitionsfonds im Zeitraum 2014-2020 mit dem Ziel, Wirtschaftswachstum und nachhaltige Arbeitsplätze zu schaffen, zu stärken und ihren Einfluss auf sie zu erhöhen, wobei ihre jeweiligen Zuständigkeiten und Besonderheiten in den verschiedenen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden ...[+++]

1. Welke concrete steun zal de Commissie aan de regionale en lokale overheden verlenen in verband met de versterking van hun rol in en hun invloed op het beheer van de Europese structuur- en investeringsfondsen in de periode 2014-2020, met inachtneming van hun respectieve bevoegdheden en de specifieke kenmerken van de verschillende lidstaten, met het oog op het creëren van economische groei en duurzame banen?


Im Interesse eines ungehinderten und diskriminierungsfreien Zugangs zu Zentralverwahrer-Dienstleistungen und angesichts der sehr starken Marktposition, über die Zentralverwahrer im Hoheitsgebiet ihres jeweiligen Mitgliedstaats immer noch verfügen, darf ein Zentralverwahrer für seine Kerndienstleistungen nicht von seiner veröffentlichten Preisgestaltung abweichen und sollte die mit jeder seiner Kerndienstleistungen und die mit seinen Nebendienstleistungen verbundenen Kosten und Einnahmen getrennt verbuchen .

Ten behoeve van open en niet-discriminerende toegang tot csd-diensten en gezien de significante marktmacht die een csd op het grondgebied van haar betrokken lidstaat nog steeds geniet, mag een csd niet van haar openbaar gemaakt prijsstellingsbeleid met betrekking tot haar kerndiensten afwijken, en moet zij een gescheiden boekhouding voeren voor de kosten en opbrengsten die verband houden met elk van haar kerndiensten en met haar nevendiensten .


Die Union und ihre Mitgliedstaaten sollten die Kohärenz, Wirksamkeit und Komplementarität ihrer jeweiligen Strategien für die Zusammenarbeit mit Nachbarländern stärken.

De Unie en haar lidstaten moeten zorgen voor betere coherentie, doeltreffendheid en complementariteit tussen hun respectieve beleidslijnen inzake samenwerking met naburige landen.


Eine wirksame Partnerschaft sollte erleichtert werden, indem die jeweiligen Partner dabei unterstützt werden, ihre institutionellen Kapazitäten mit Blick auf die Vorbereitung und Umsetzung der Programme zu stärken.

Doelmatig partnerschap moet worden vergemakkelijkt door de desbetreffende partners te helpen met het versterken van hun institutionele capaciteit met het oog op het opstellen en uitvoeren van programma’s.


– (IT) Herr Präsident, Herr Svoboda, Damen und Herren Abgeordnete, den Bürgerinnen und Bürgern, die diese Debatte über die Fahrgastrechte und die neuen Gesetze verfolgen, die wir hoffen zu übernehmen, um ein System der Freiheit zu stärken, das für die Europäische Union charakteristisch ist, wird meiner Meinung nach klar werden, dass die Kommission, der Rat und das Parlament und ihre jeweiligen Mitarbeiter nicht in Elfenbeintürmen wohnen, wo bürgerferne Fragen diskutiert werden oder dass sie versuchen negativ in ihr Leben eindringen, s ...[+++]

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik denk dat de burgers die luisteren naar dit debat over passagiersrechten en de nieuwe regels waarmee wij de voor de EU kenmerkende vrijheidsrechten willen versterken, zich vandaag zullen realiseren dat de Commissie, de Raad en het Parlement en hun diensten geen gesloten bolwerken zijn waarin men zich buigt over zaken die met de burgers niets te maken hebben of die het leven van de burgers negatief beïnvloeden, maar instellingen die het belang van de burgers behartigen en hun rechten beschermen. Ik onderstreep daarbij in het bijzonder de beschermi ...[+++]


91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hinblick auf Marktkonzentration, Transparenz und Homogenität des Erzeugnisses in der Lage sind, ihre jeweiligen Verhalte ...[+++]

91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden aangezet hun gedragingen op de markt onderling af te stemmen om a ...[+++]


5. betont, dass eine Notwendigkeit für Sparhaushalte und eine wirtschaftliche Haushaltsführung besteht; fordert sämtliche Organe auf, in Anbetracht des sehr starken Drucks auf Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) ihre Berechnungen noch mehr zu verfeinern und ihre Haushaltsvoranschläge für das Haushaltsjahr 2003 zurückzuschrauben; erinnert daran, dass sämtliche Organe in seinen Entschließungen vom 3. April 2001 (A5-0103/2001) und 25. Oktober 2001 (A5-0329/2001) aufgefordert worden sind, ihre wichtigsten Tätigkeiten und negativen Priori ...[+++]

5. benadrukt dat er behoefte is aan rigoureuze begrotingen en deugdelijk financieel beheer; verzoekt alle instellingen om met het oog op de zeer grote druk op rubriek 5 (Administratieve uitgaven) hun berekeningen verder te verfijnen en hun begrotingsramingen voor het begrotingsjaar 2003 te verlagen; herinnert eraan dat in zijn resoluties van 3 april 2001 (A5-0103/2001) en 25 oktober 2001 (A5-0329/2001) alle instellingen is verzocht duidelijk aan te geven wat hun kernactiviteiten en negatieve prioriteiten zijn en hun op activiteiten gebaseerde beheersaanpak te verbeteren; verwacht derhalve dat alle instellingen een verslag voorleggen w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre jeweiligen stärken' ->

Date index: 2022-04-11
w