Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre informationsquellen nicht " (Duits → Nederlands) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die statistischen Kapazitäten der Entwicklungsländer fördern, nicht zuletzt durch den Ausbau der Kapazitäten für die Erfassung und Auswertung von Daten als Informationsquellen für die Politik und Entscheidungsfindung.

De EU en haar lidstaten zullen met het oog op de beleids- en besluitvorming ontwikkelingslanden helpen hun statistische verslaglegging te verbeteren, onder meer door de capaciteiten qua productie en analyse van data te versterken.


112. fordert die Mitgliedstaaten, die in den letzten Jahren mit Hilfe ihrer Justiz gegen das Recht von Journalisten auf Geheimhaltung ihrer Quellen und von Journalisten sowie Redakteuren, Informationen zu veröffentlichen, verstoßen haben, beziehungsweise planen, ihre Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu ändern, auf, ihre Rechtsvorschriften und ihr Vorgehen gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 27. März 1996 und der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zum Recht von Journalisten, ihre Informationsquellen nicht bekanntzugeben , zu verbessern, da der Verstoß gegen dieses Re ...[+++]

112. verzoekt de lidstaten die in de afgelopen jaren hun justitiële instanties hebben gebruikt voor de schending van het recht van journalisten om hun bronnen geheim te houden en van het recht van journalisten en redacteuren om informatie te publiceren, of die van plan zijn hun wetgeving in die zin aan te passen, hun wetgeving en hun praktijken te verbeteren overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 27 maart 1996 en de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa over het recht van journalisten om hun informatiebronnen niet open ...[+++]


111. fordert die Mitgliedstaaten, die in den letzten Jahren mit Hilfe ihrer Justiz gegen das Recht von Journalisten auf Geheimhaltung ihrer Quellen und von Journalisten sowie Redakteuren, Informationen zu veröffentlichen, verstoßen haben, beziehungsweise planen, ihre Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu ändern, auf, ihre Rechtsvorschriften und ihr Vorgehen gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 27. März 1996 und der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zum Recht von Journalisten, ihre Informationsquellen nicht bekanntzugeben, zu verbessern, da der Verstoß gegen dieses Rec ...[+++]

111. verzoekt de lidstaten die in de afgelopen jaren hun justitiële instanties hebben gebruikt voor de schending van het recht van journalisten om hun bronnen geheim te houden en van het recht van journalisten en redacteuren om informatie te publiceren, of die van plan zijn hun wetgeving in die zin aan te passen, hun wetgeving en hun praktijken te verbeteren overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 27 maart 1996 en de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa over het recht van journalisten om hun informatiebronnen niet open ...[+++]


Wenn Querverweise auf andere Informationsquellen als den Prospekt und die regelmäßigen Berichte vorgenommen werden, sollte klargestellt werden, dass der Prospekt und die regelmäßigen Berichte die primären Quellen zusätzlicher Anlegerinformationen sind und die Querverweise sollten ihre Bedeutung nicht herunterspielen.

Indien verwijzingen naar andere informatiebronnen dan het prospectus en periodieke verslagen worden gebruikt, moet er duidelijk worden gesteld dat het prospectus en de periodieke verslagen de primaire bronnen van aanvullende informatie voor beleggers uitmaken; verwijzingen mogen het belang ervan niet minimaliseren.


Journalisten und Redaktionsmitarbeiter, die ihr Recht, ihre Informationsquellen zu verschweigen, ausüben, können nicht aufgrund von Artikel 505 des Strafgesetzbuches über Hehlerei verfolgt werden und ebenfalls nicht, wenn das Berufsgeheimnis im Sinne von Artikel 458 des Strafgesetz buches verletzt wird, aufgrund von Artikel 67 Absatz 4 des Strafgesetzbuches über die Mittäterschaft (Artikel 6 und 7).

Journalisten en redactiemedewerkers die hun recht uitoefenen om hun informatiebronnen te verzwijgen, kunnen niet op grond van artikel 505 van het Strafwetboek betreffende heling worden vervolgd en evenmin, wanneer het beroepsgeheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek wordt geschonden, op grond van artikel 67, vierde lid, van het Strafwetboek betreffende medeplichtigheid (artikelen 6 en 7).


Art. 6. Die Personen im Sinne von Artikel 2 können nicht aufgrund von Artikel 505 des Strafgesetzbuches verfolgt werden, wenn sie ihr Recht, ihre Informationsquellen zu verschweigen, ausüben.

Art. 6. De personen bedoeld in artikel 2 kunnen niet op grond van artikel 505 van het Strafwetboek worden vervolgd als zij hun recht uitoefenen om hun informatiebronnen te verzwijgen.


Art. 7. Wird das Berufsgeheimnis im Sinne von Artikel 458 des Strafgesetzbuches verletzt, so können die Personen im Sinne von Artikel 2 nicht aufgrund von Artikel 67 Absatz 4 des Strafgesetzbuches verfolgt werden, wenn sie ihr Recht, ihre Informationsquellen zu verschweigen, ausüben ».

Art. 7. Ingeval het beroepsgeheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek wordt geschonden, kunnen de personen bedoeld in artikel 2 niet op grond van artikel 67, vierde lid, van het Strafwetboek worden vervolgd als zij hun recht uitoefenen om hun informatiebronnen te verzwijgen ».


Wenn eine Person, die durch das Berufsgeheimnis im Sinne von Artikel 458 des Strafgesetzbuches gebunden ist, dieses Geheimnis verletzt, können gemäss Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes Journalisten und Redaktionsmitarbeiter nicht aufgrund von Artikel 67 Absatz 4 des Strafgesetzbuches verfolgt werden, wenn sie ihr Recht, ihre Informationsquellen zu verschweigen, ausüben.

Wanneer een persoon die gebonden is door het beroepsgeheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek dat geheim schendt, kunnen, volgens artikel 7 van de bestreden wet, journalisten en redactiemedewerkers niet op grond van artikel 67, vierde lid, van het Strafwetboek worden vervolgd als zij hun recht uitoefenen om hun informatiebronnen te verzwijgen.


Mit Ausnahme der in Artikel 4 vorgesehenen Fälle können sie nicht gezwungen werden, ihre Informationsquellen zu offenbaren sowie Auskünfte, Aufnahmen und Dokumente zu erteilen, die unter anderem:

Met uitzondering van de gevallen bedoeld in artikel 4, kunnen zij er niet toe worden gedwongen hun informatiebronnen vrij te geven en inlichtingen, opnames en documenten te verstrekken die onder meer :


56. empfiehlt den Mitgliedstaaten, das Recht der Journalisten, ihre Informationsquellen nicht preiszugeben, gemäß der Empfehlung (R(2000) 7) vom 8. März 2000 über das Recht der Journalisten, ihre Informationsquellen nicht mitzuteilen, strikt zu achten;

56. beveelt de lidstaten strikte eerbiediging aan van het recht van journalisten om hun bronnen niet te vermelden overeenkomstig de aanbeveling van 8 maart 2000 betreffende het recht van journalisten om hun informatiebronnen geheim te houden (R(2000) 7);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre informationsquellen nicht' ->

Date index: 2022-12-31
w