Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre einführung mitzuteilen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Irland aufgefordert, zu überprüfen, ob diese Irland ohne explizite Befristung erteilten Ermächtigungen noch benötigt werden und ihr dies mitzuteilen. Irland hat bestätigt, dass die Ermächtigung, die Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel bei den in Nummer 13 des Anhangs X Teil B der Richtlinie 2006/112/EG genannten Umsätzen durch annähernde Schätzungen zu ermitteln, durch die Einführung der Differenzbesteuerungsrege ...[+++]

De Commissie vroeg Ierland om na te gaan welke machtigingen die Ierland zonder uitdrukkelijke beperking in de tijd werden verleend, nog steeds nodig waren en om de Commissie hieromtrent uitsluitsel te geven. Ierland heeft bevestigd dat de machtiging om gebruik te maken van ramingen voor de in bijlage X, deel B, punt 13, bij Richtlijn 2006/112/EG vermelde handelingen door de invoering van de margeregeling is vervangen en niet langer nodig is.


Die Gewährung des Zuschusses für die Einführung einer Energiebuchhaltung setzt für den Zuschussempfänger die Verpflichtung voraus, der Verwaltung jedes Jahr während fünf Jahren anhand des von ihr zur Verfügung gestellten Formulars die energetischen Verbrauchsdaten des Unternehmens mitzuteilen.

De toekenning van de toelage voor de totstandbrenging van een energieboekhouding heeft voor de begunstigde tot gevolg dat hij verplicht is de informatie over de energieverbruiken van de ondernemingen gedurende vijf jaar jaarlijks aan de Administratie te verstrekken via het formulier dat zij ter beschikking stelt.


Die Beschlüsse für die einmalige Mittelübertragung und eine Ausnahme der Weingebiete von Direktzahlungen müssen von den Mitgliedstaaten 2013 getroffen werden, also dann, wenn sie ebenfalls ihre Beschlüsse zur Flexibilität zwischen den GAP-Säulen und zur Einführung des Systems der direkten Unterstützung mitzuteilen haben (am 1. August 2013 gemäß dem Vorschlag).

De besluiten inzake de eenmalige overheveling zouden door de lidstaten in 2013 moeten worden meegedeeld, wanneer zij ook kennis geven van hun besluiten met betrekking tot de flexibiliteit tussen pijlers en de uitvoering van het stelsel voor rechtstreekse steun (1 augustus 2013 in het voorstel).


eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die sich um die Aufnahme in die Euro-Zone bewerben, ihre Absicht, einen offiziellen Antrag zu stellen, bis zum Herbst des der offiziellen Antragstellung vorausgehenden Jahres mitzuteilen und zu einem frühen Zeitpunkt den Kontakt zum Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments zu suchen, um das gesamte Verfahren der Einführung der gemeinsamen Währung zu erleichtern;

een toezegging te vragen van de lidstaten die de euro willen aannemen dat zij hun voornemen tot het indienen van een officieel verzoek zullen aankondigen in de herfst van het jaar voorafgaande aan de indiening van dat verzoek en dat zij in een vroeg stadium contact met de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement opnemen, teneinde het algemene invoeringsproces van de gemeenschappelijke munt te vergemakkelijken;


32. ersucht die Kommission, auf die vom Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode angenommenen Initiativberichte zu reagieren; stellt mit Interesse fest, welche Bemühungen die Vereinigung Internationaler Wertpapieraufseher und der CESR unternommen haben, um die Transparenz und die Lenkung von Kredit-Rating-Firmen zu verbessern, und empfiehlt, dass die Kommission mit Blick auf die Einführung eines unionsweiten Anerkennungssystems für externe Kreditbewertungsinstitute gemäß Artikel 81 des Entwurfs der Richtlinie über die Eigenkapitalausstattung deren Position in Bezug auf Wettbewerb und mögliche Interessenskonflikte überprüft; fordert ...[+++]

32. verzoekt de Commissie te reageren op de in de vorige zittingsperiode door het Europees Parlement aangenomen initiatiefverslagen; neemt met belangstelling nota van de inspanningen van de Internationale organisatie van effectentoezichthouders en het CEER om de transparantie en het bestuur van kredietbeoordelingsbureaus te verbeteren en stelt de Commissie voor om met het oog op de instelling van een EU-erkenningssysteem voor externe instellingen voor kredietbeoordeling overeenkomstig artikel 81 van de ontwerprichtlijn kapitaalvereisten hun situatie met betrekking tot mededinging en mogelijke belangenconflicten te evalueren; verzoekt de Commissie haar bevindingen dienaangaande aa ...[+++]


34. ersucht die Kommission, auf die vom Europäischen Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode angenommenen Initiativberichte zu reagieren; stellt mit Interesse fest, welche Bemühungen die Vereinigung Internationaler Wertpapieraufseher und der CESR-Ausschuss unternommen haben, um die Transparenz und die Lenkung von Kredit-Rating-Firmen zu verbessern, und empfiehlt, dass die Kommission mit Blick auf die Einführung eines unionsweiten Anerkennungssystems für externe Kreditbewertungsinstitute gemäß Artikel 81 des Entwurfs der Richtlinie über die Eigenkapitalausstattung deren Position in Bezug auf Wettbewerb und mögliche Interessenskonfli ...[+++]

34. verzoekt de Commissie te reageren op de in de vorige zittingsperiode door het Europees Parlement aangenomen initiatiefverslagen; neemt met belangstelling nota van de inspanningen van de Internationale organisatie van effectentoezichthouders en het CEER om de transparantie en het bestuur van kredietbeoordelingsbureaus te verbeteren en stelt de Commissie voor om met het oog op de instelling van een EU-erkenningssysteem voor externe instellingen voor kredietbeoordeling overeenkomstig artikel 81 van de ontwerprichtlijn kapitaalvereisten hun situatie met betrekking tot mededinging en mogelijke belangenconflicten te evalueren; verzoekt de Commissie haar bevindingen dienaangaande aan h ...[+++]


Zusätzliche bedeutende vorgeschlagene Änderungen sind, dass „der Mitgliedstaat, der Opfer dieser Maßnahme ist“, verpflichtet ist, dies mitzuteilen, und dass die Kommission im Anschluss an ihre Kontakte mit dem Drittland die vorläufige Einführung der Visumpflicht für Staatsangehörige des betreffenden Drittlands vorschlagen kann oder nicht.

Verdere belangrijke veranderingen zijn dat de lidstaten die hiervan het "slachtoffer" zijn een kennisgevingsplicht hebben en dat de Commissie na contacten met het derde land al dan niet een tijdelijke herinvoering van de visumplicht kan voorstellen voor de burgers van het betrokken derde land.


Im zweiten Fall ist der Mitgliedstaat ebenfalls verpflichtet, der Kommission die betreffenden Bestimmungen sowie die Gründe für ihre Einführung mitzuteilen.

In het tweede geval is de lidstaat eveneens verplicht de Commissie in te lichten en de redenen voor de goedkeuring van nieuwe nationale bepalingen uit te leggen.


w