Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre eigenen formulare benutzen dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird nicht beabsichtigt, die Organisatoren auf ein bestimmtes Formular festzulegen; sie sollen vielmehr ihre eigenen Formulare benutzen dürfen, die dennoch die Angaben enthalten, die in dem von der Kommission vorgeschlagenen Modell verlangt werden.

Het is niet de bedoeling om de organisatoren tot een bepaald formulier te beperken maar juist om hen de mogelijkheid te bieden hun eigen formulieren te gebruiken, waarin desalniettemin de vereiste informatie overeenkomstig het door de Commissie geboden model moet zijn opgenomen.


Die neuen europäischen Sicherheitsvorgaben sehen vor, dass Fluggäste ihre PEDs im Flugmodus in allen Flugphasen benutzen dürfen, soweit sie von der Flugbesatzung oder dem Kabinenpersonal keine anderen Anweisungen bekommen haben.

In de nieuwe Europese veiligheidsrichtsnoeren is bepaald dat passagiers in alle vluchtfasen gebruik mogen maken van draagbare elektronische apparatuur die is ingeschakeld in vliegmodus, tenzij de cockpit- of cabinebemanning hen vraagt dit niet te doen.


Schließlich finden alle von uns, die sich seit Jahren in diesem Plenarsaal mit Menschenrechten beschäftigen, dass es ungeheuerlich ist, dass, weil der Vertrag von Lissabon naht, Bürger, die einer Minderheit angehören, in ihrem Geburtsland nicht ihre eigene Muttersprache benutzen dürfen und nicht die von der Demokratie garantierten Rechte genießen können.

Per slot van rekening vindt ieder van ons die zich in dit Parlement al jaren met mensenrechten bezighoudt, het stuitend dat aan de vooravond van het Verdrag van Lissabon mensen in hun eigen geboorteland en in hun eigen minderheidstaal de door de democratie gewaarborgde rechten niet kunnen uitoefenen.


Die britische Regierung – stets mit einem Auge auf zusätzliche Steuereinnahmen schielend – will eine Maut erheben, so dass die britischen Bürger das System dadurch mitfinanzieren, dass sie für das Privileg zahlen, ihre eigenen Straßen benutzen zu dürfen.

De Britse regering, die altijd loert op mogelijkheden om extra belastinggeld binnen te halen, wil Galileo gaan gebruiken voor tolheffingssystemen, zodat de Britse burgers aan Galileo kunnen meebetalen via heffingen op het privilege dat zij op hun eigen wegen rijden.


Alle Binnenvertriebenen sollten die Lager auf eigenen Wunsch verlassen dürfen und denjenigen, die bei Familien und Freunden Zuflucht finden oder in ihre Häuser in Gebieten zurückkehren können, die keiner Minenräumung bedürfen, sollte dies unverzüglich ermöglicht werden.

Alle intern ontheemden moeten de kampen kunnen verlaten wanneer zij dat wensen, en voor degenen die onderdak kunnen vinden bij familie en vrienden, of die kunnen terugkeren naar hun huizen in gebieden die niet hoeven te worden ontmijnd, moet het mogelijk zijn dat onmiddellijk te doen.


Insbesondere bleiben einberufene Personen. die für ihre Fahrten ihre eigenen Fahrzeuge benutzen, für etwaige Unfälle in vollem Umfang haftbar.

Geconvoceerde personen die voor hun verplaatsingen gebruik maken van hun eigen auto blijven met name volledig aansprakelijk bij eventuele ongevallen.


3. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen nicht auf die Aufrecht­erhal­tung der eigenen Sicherheit beschränken dürfen, sondern auch auf die Sicherheit der Europäischen Union insgesamt abstellen müssen, wenn Terrorismus und organi­sierte Kri­minalität unter gebührender Achtung der Grundrechte wirksam verhütet und bekämpft werden sollen.

3. Eraan herinnerend dat het doeltreffend voorkomen en bestrijden van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, met inachtneming van de grondrechten, vereist dat de lidstaten hun activiteiten niet beperken tot het handhaven van hun eigen veiligheid, maar zich tevens richten op de veiligheid van de Unie als geheel.


Ich möchte jedoch auch auf die Nebenwirkungen hinweisen, die diese Methode für gesunde Frauen hat, die sie nicht für ihre eigenen Zwecke benutzen – zum Zwecke der Fruchtbarkeit -, sondern dazu, um Spenderinnen zu werden.

Ons zijn talloze gevallen bekend. Ik wil echter een korte opmerking maken in verband met de bijwerkingen, voor gezonde vrouwen die deze methode niet gebruiken voor zichzelf – om bevrucht te worden –, maar die donor willen worden.


Nach der Entbündelungsverordnung dürfen alternative Telekommunikationsanbieter somit ihre eigenen Schalt- und sonstigen technischen Anlagen in den Räumlichkeiten der großen Betreiber installieren.

De opsplitsingsverordening geeft alternatieve telecommunicatie-exploitanten het recht hun eigen schakel- en andere technische apparatuur op deze locaties te installeren.


Die Vertriebshändler erhalten mehr Freiheiten und dürfen u.a. in ihren Niederlassungen Fahrzeuge mehrerer Marken verkaufen; die unabhängigen Werkstätten erhalten Anspruch auf Zugang zu den für die Reparatur der immer komplizierteren Modelle erforderlichen technischen Informationen und Schulungen; die Teilehersteller dürfen ihre Produkte auch unter dem eigenen Markennahmen verkaufen; die Verbraucher schließlich dürfen nicht nur vor Ort, sondern europ ...[+++]

Met name zullen distributeurs een grotere vrijheid krijgen waardoor zij ook multibrand verkooppunten zullen kunnen openen; de onafhankelijke reparateurs zullen toegang krijgen tot technische informatie en tot de opleiding die vaak nodig is om de steeds complexere voertuigen te repareren; de producenten van reserveonderdelen zullen hun producten ook onder hun eigen merknaam kunnen verkopen, en de consumenten zullen beter kunnen profiteren van de concurrentie zowel in hun woonplaats als elders in de Europese Unie.


w