Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «ihre eigenen emissionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ihre eigenen Erfahrungen mit der Bepreisung von CO -Emissionen nutzen, um andere Länder zu ermutigen, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen.

haar eigen ervaring in prijsvorming voor koolstofemissies gebruiken om andere landen te stimuleren soortgelijke maatregelen te treffen.


148. hält es für dringend notwendig, dass die Industrieländer als wichtigste Maßnahme ihre eigenen Emissionen unverzüglich verringern und dass den Entwicklungsländern die finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt werden, die für die Anpassung an den Klimawandel und für entsprechende vorbeugende Maßnahmen notwendig sind; warnt davor, statt dieser Maßnahmen Mechanismen für Gutschriften wie beispielsweise den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism – CDM) einzusetzen, da mit derartigen Mechanismen die Treibhausgasemissionen erwiesenermaßen nicht verringert werden und sich der erforderliche strukturelle ...[+++]

148. benadrukt de noodzaak om er bij wijze van prioriteit voor te zorgen dat ontwikkelde landen eerst en met spoed hun eigen emissies verminderen, en te voorzien in de vereiste financiële middelen voor ontwikkelingslanden met het oog op aanpassing aan en verzachting van de gevolgen van klimaatverandering; waarschuwt er niettemin tegen om, als alternatief, gebruik te maken van compensatiemechanismen zoals het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM), aangezien het van mening is dat dergelijke mechanismen niet bewezen hebben doeltreffende instrumenten te zijn voor de vermindering van broeikasgasemissies ...[+++]


145. hält es für dringend notwendig, dass die Industrieländer als wichtigste Maßnahme ihre eigenen Emissionen unverzüglich verringern und dass den Entwicklungsländern die finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt werden, die für die Anpassung an den Klimawandel und für entsprechende vorbeugende Maßnahmen notwendig sind; warnt davor, statt dieser Maßnahmen Mechanismen für Gutschriften wie beispielsweise den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism – CDM) einzusetzen, da mit derartigen Mechanismen die Treibhausgasemissionen erwiesenermaßen nicht verringert werden und sich der erforderliche strukturelle ...[+++]

145. benadrukt de noodzaak om er bij wijze van prioriteit voor te zorgen dat ontwikkelde landen eerst en met spoed hun eigen emissies verminderen, en te voorzien in de vereiste financiële middelen voor ontwikkelingslanden met het oog op aanpassing aan en verzachting van de gevolgen van klimaatverandering; waarschuwt er niettemin tegen om, als alternatief, gebruik te maken van compensatiemechanismen zoals het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM), aangezien het van mening is dat dergelijke mechanismen niet bewezen hebben doeltreffende instrumenten te zijn voor de vermindering van broeikasgasemissies ...[+++]


3. hält es für dringend notwendig, dass die Industrieländer als wichtigste Maßnahme ihre eigenen Emissionen unverzüglich verringern, und dass den Entwicklungsländern die finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt werden, die für die Anpassung an den Klimawandel und für entsprechende vorbeugende Maßnahmen notwendig sind; warnt davor, dass statt dieser Maßnahmen Gutschriften zur Anwendung kommen, wie beispielsweise der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism – CDM), da mit derartigen Mechanismen die Treibhausgasemissionen erwiesenermaßen nicht verringert werden und sich der erforderliche strukturelle Wa ...[+++]

3. benadrukt de noodzaak om er bij wijze van prioriteit voor te zorgen dat ontwikkelde landen eerst en met spoed hun eigen emissies verminderen en voorzien in de vereiste financiële middelen voor ontwikkelingslanden met het oog op aanpassing aan en verzachting van de gevolgen van klimaatverandering; waarschuwt er niettemin tegen om, als alternatief, gebruik te maken van compensatiemechanismen zoals het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM), aangezien het van mening is dat dergelijke mechanismen niet bewezen hebben doeltreffende instrumenten te zijn voor de vermindering van broeikasgasemissies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gestattet den Mitgliedstaaten, gesondert die Emissionen zu melden, die unter ihre eigenen Emissionsniveaus fallen.

Dat stelt de lidstaten in staat afzonderlijk te rapporteren over de emissies die verband houden met hun eigen emissieniveaus.


61. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den entsprechenden internationalen Partnern die Entwicklung von gemeinsamen internationalen Standards für die Berichterstattung von Unternehmen über ihre Kohlendioxidemissionen zu fördern, damit diese ihre eigenen Emissionen in einer vergleichbaren und effizienten Weise messen können;

61. verzoekt de Commissie om in samenwerking met geschikte internationale partners de ontwikkeling te bevorderen van gemeenschappelijke internationale normen voor de CO2-emissieverslaglegging van bedrijven zodat deze hun eigen emissies op een vergelijkbare wijze en efficiënt kunnen meten;


61. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den entsprechenden internationalen Partnern die Entwicklung von gemeinsamen internationalen Standards für die Berichterstattung von Unternehmen über ihre Kohlendioxidemissionen zu fördern, damit diese ihre eigenen Emissionen in einer vergleichbaren und effizienten Weise messen können;

61. verzoekt de Commissie om in samenwerking met geschikte internationale partners de ontwikkeling te bevorderen van gemeenschappelijke internationale normen voor de CO2-emissieverslaglegging van bedrijven zodat deze hun eigen emissies op een vergelijkbare wijze en efficiënt kunnen meten;


Und sie arbeitet erfolgreich daran, ihre eigenen Treibhausgasemissionen, die etwa 11 % der weltweiten Emissionen (einschließlich der Emissionen aus Entwaldung) ausmachen, zu reduzieren.

Zij werkt met succes aan de vermindering van haar eigen uitstoot van broeikasgassen, die goed is voor 11% van de wereldwijde uitstoot (de uitstoot als gevolg van de ontbossing meegerekend).


Bis dies beschlossen wird, hat die EU sich unabhängig davon verpflichtet, ihre eigenen Emissionen bis 2020 um mindestens 20% zu reduzieren.

In afwachting van een overeenkomst terzake heeft de EU zich er autonoom toe verbonden haar eigen emissies met minstens 20% te verminderen tegen 2020.


(10) Die Mitgliedstaaten, deren Stromnetz mit dem litauischen Stromnetz verbunden ist, die 2007 über 15 % ihres Inlandsstromverbrauchs zur eigenen Verwendung aus Litauen einführten und deren Emissionen aufgrund von Investitionen in neue Stromerzeugungsanlagen gestiegen sind, können Absatz 9 unter den dort festgelegten Bedingungen entsprechend anwenden.

10. Elke lidstaat waarvan het elektriciteitsnet is verbonden met Litouwen en die in 2007 meer dan 15 % van zijn binnenlandse elektriciteitsverbruik importeerde uit Litouwen voor eigen verbruik, en waar de emissies zijn toegenomen als gevolg van investeringen in nieuwe elektriciteitsopwekking, mag de bepalingen van lid 9 toepassen mutatis mutandis onder de in dat lid vastgestelde voorwaarden.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     ihre eigenen emissionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre eigenen emissionen' ->

Date index: 2022-02-15
w