Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre berichterstatterin begrüßt ferner " (Duits → Nederlands) :

Ihre Berichterstatterin begrüßt ferner die Absicht der Kommission, eine so genannte „Energie-Checkliste“ aufzustellen, ein Informationsinstrument zur Anleitung der Verbraucher und Bereitstellung praktischer Informationen für Verbraucher, das von den Mitgliedstaaten ausgearbeitet und im Internet zugänglich gemacht wird.

De rapporteur is ook verheugd over het voornemen van de Commissie om een zogenaamde energiecontrolelijst op te stellen, d.w.z. een door de lidstaten uit te werken en op het internet beschikbaar te stellen informatief instrument dat dient als leidraad voor de consument en praktische informatie bevat.


Ihre Berichterstatterin vertritt ferner die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Prioritäten festlegen und ihren eigenen Zeitplan in Übereinstimmung mit den Prioritäten des Binnenmarktes festlegen sollten, um auch in Bezug auf den Binnenmarkt eigenverantwortlich zu handeln.

De rapporteur is ook van mening dat de lidstaten hun eigen prioriteiten moeten vaststellen en, uitgaande van de prioriteiten voor de interne markt, hun eigen agenda moeten opstellen om van de interne markt werkelijk hun eigen project te maken.


Ihre Berichterstatterin fordert ferner eine stärkere Kohärenz mit Finanzierungsmechanismen, die nicht unter das Instrument für Stabilität fallen, insbesondere der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte, den thematischen Programmen und dem Entwicklungsfonds.

Tevens dringt uw rapporteur aan op meer samenhang met financieringsmechanismen die losstaan van het stabiliteitsinstrument, vooral met het EIDHR, de thematische programma's en de ontwikkelingsfondsen.


Der Rat begrüßt ferner die Bemühungen der Regierung der Republik Moldau, die transnistrische Frage anzugehen, ihre Bekundung, entschlossen für den "5+2"-Prozess einzutreten, und ihre Unterstützung für vertrauensbildende Maßnahmen.

De Raad is tevens verheugd over de inspanningen van de regering van Moldavië om het conflict in Transnistrië op te lossen, haar verklaarde krachtige verbintenis tot het "5+2"-proces en haar steun voor vertrouwenwekkende maatregelen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden ferner weiterhin ihren Aufgaben im Rahmen des Internationalen Ausschusses für die Unterstützung des Übergangsprozesses (CIAT) nachkommen, und die EU begrüßt die Rolle, die der Internationale Ausschuss für die Unterstützung des Übergangsprozesses (CIAT) bei den Ereignissen in den letzten Tagen gespielt hat.

De EU, en haar lidstaten, zullen tevens hun verantwoordelijkheid op zich blijven nemen in het Internationaal Comité voor de begeleiding van de overgang (CIAT), dat zij feliciteert met zijn rol tijdens de gebeurtenissen van de afgelopen dagen.


Die Berichterstatterin begrüßt ferner, dass die auf der Karte befindlichen Informationen im Vergleich zu dem bestehenden Formular E 111 eingeschränkt werden.

De rapporteur juicht ook toe dat de kaart minder gegevens zal bevatten dan het bestaande E 111 formulier.


Die Berichterstatterin begrüßt ferner die angemessene und rechtzeitige Reaktion auf die jüngste Flutkatastrophe in Europa, von der zu erwarten ist, dass sie sehr starke negative Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft haben wird.

Uw rapporteur is het ook volledig eens met de adequate en tijdige reactie op de recente overstromingsrampen in Europa die naar verwachting verregaande en negatieve macro-economische gevolgen zal hebben.


Die Union begrüßt ferner die Zusage der Regierung, die Versammlungsfreiheit zu schützen, sowie ihre Schritte zur Aufhebung der Beschränkung gewerkschaftlicher Tätigkeiten und ihren Beschluß, den Verband des wissenschaftlichen Personals der Universitäten wieder zuzulassen.

Voorts verheugt de Unie zich over de belofte van de regering om de vrijheid van vereniging te eerbiedigen, alsmede over de stappen die zij heeft gedaan om de beperkingen op vakbondsactiviteiten op te heffen en over haar besluit om de vakvereniging van universiteitspersoneel (Academic Staff Union of Universities) opnieuw toe te staan.


Die EU begrüßt ferner den Beschluß der beiden Parteien, dem Internationalen Gerichtshof ihre Streitigkeit im Anschluß an die Ratifizierung des Ramirez-Lopez-Vertrags über die Festlegung der Seegrenzen zwischen Kolumbien und Honduras zu unterbreiten.

De EU juicht voorts het besluit van beide partijen toe om het geschil dat na de ratificatie van het zogenoemde Ramirez-Lopez Verdrag inzake de afbakening van de zee tussen Colombia en Honduras tussen hen was gerezen, aan het Internationaal Gerechtshof voor te leggen.


Die Europäische Union begrüßt ferner die von Dschibuti als Gastgeber der Konferenz von Arta unternommenen Anstrengungen zur Beilegung eines die Region destabilisierenden blutigen Konflikts und bekräftigt ihre Unterstützung für den Friedensplan des Präsidenten Guelleh.

De Europese Unie prijst de inspanningen van Djibouti, gastland van de conferentie van Arta, om een regeling te treffen voor dit bloedige conflict waardoor de regio wordt gedestabiliseerd, en zij bevestigt haar steun voor het vredesplan van president Guelleh.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre berichterstatterin begrüßt ferner' ->

Date index: 2021-10-07
w