Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr programm umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

- Sechs der acht Länder, die mit Hilfe der Zuweisungen für 2003 und 2004 Diversifizierungsprojekte umsetzen wollen, haben in ihre Programme eine spezifische TH-Komponente aufgenommen.

- Zes van de acht landen die met hun toewijzingen 2003/2004 diversificatieprojecten uitvoeren, hebben in hun programma’s ook een specifieke component technische bijstand opgenomen.


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.


Herr Janša, für uns Sozialdemokraten ist es wichtig, dass die slowenische Ratspräsidentschaft ein Erfolg wird, und wir werden nicht nur daneben sitzen und zusehen, sondern Ihre Anstrengungen mit voller Kraft unterstützen, so gut wir können und so weit unsere Befugnisse reichen, damit Sie Ihr Programm umsetzen können.

Mijnheer Janša, voor ons, socialisten, is het van belang dat het Sloveense voorzitterschap een succes wordt, en wij zullen niet vanaf de zijlijn toekijken, maar we zullen uw inspanningen zo goed als we kunnen en zover onze bevoegdheden reiken steunen, zodat u uw programma kunt invoeren.


Wir sollten uns doch keinen Illusionen darüber hingeben, dass sich während der finnischen Ratspräsidentschaft irgendetwas ändern wird. Sie wird, wie es ihr Programm bestätigt, auch in den kommenden sechs Monaten dieselbe reaktionäre, volksfeindliche Politik wie bisher umsetzen und die Militarisierung Europas fortsetzen.

Hetzelfde reactionaire, volksvijandige beleid en dezelfde militarisering van Europa zullen ook in het volgend halfjaar worden voortgezet.


- Sechs der acht Länder, die mit Hilfe der Zuweisungen für 2003 und 2004 Diversifizierungsprojekte umsetzen wollen, haben in ihre Programme eine spezifische TH-Komponente aufgenommen.

- Zes van de acht landen die met hun toewijzingen 2003/2004 diversificatieprojecten uitvoeren, hebben in hun programma’s ook een specifieke component technische bijstand opgenomen.


Die Mitgliedstaaten, die derzeit Neuansiedlungsprogramme umsetzen, wären angehalten, sich entweder auf die Reservierung einer bestimmten Anzahl von Plätzen einzustellen, von denen strategischer Gebrauch im Rahmen des EU-Neuansiedlungsprogramms gemacht werden soll, oder diese Programme weiterhin zu betreiben und gleichzeitig in vollem Umfang am EU-Programm teilzunehmen, um so ihre einschlägigen Erfahrungen in die gemeinsame Maßnahme der Mitgliedstaaten einfließen zu lassen.

De lidstaten die momenteel hervestigingsprogramma's toepassen zouden ertoe worden aangemoedigd om zich erop voor te bereiden een bepaald aantal plaatsen te reserveren, waarvan strategisch gebruik zou worden gemaakt in het kader van de EU-hervestigingsregeling, of deze programma's te blijven toepassen terwijl zij tegelijk ten volle deelnemen aan de EU-regeling en de rijke ervaring die zij hebben opgedaan met de andere lidstaten delen.


Die Mitgliedstaaten, die derzeit Neuansiedlungsprogramme umsetzen, wären angehalten, sich entweder auf die Reservierung einer bestimmten Anzahl von Plätzen einzustellen, von denen strategischer Gebrauch im Rahmen des EU-Neuansiedlungsprogramms gemacht werden soll, oder diese Programme weiterhin zu betreiben und gleichzeitig in vollem Umfang am EU-Programm teilzunehmen, um so ihre einschlägigen Erfahrungen in die gemeinsame Maßnahme der Mitgliedstaaten einfließen zu lassen.

De lidstaten die momenteel hervestigingsprogramma's toepassen zouden ertoe worden aangemoedigd om zich erop voor te bereiden een bepaald aantal plaatsen te reserveren, waarvan strategisch gebruik zou worden gemaakt in het kader van de EU-hervestigingsregeling, of deze programma's te blijven toepassen terwijl zij tegelijk ten volle deelnemen aan de EU-regeling en de rijke ervaring die zij hebben opgedaan met de andere lidstaten delen.


Um die Regeln ihres zwischenstaatlichen Charakters zu umgehen, denen gemäß sie der Billigung der Staaten unterliegt, stützt sich die UNO zudem auf von ihr finanzierte NRO, die überall und unter wesentlich geringeren Zwängen die UNO-Programme umsetzen können.

Om de voorschriften te omzeilen, die van nature intergouvernementeel zijn en aldus onderworpen zijn aan de goedkeuring van de lidstaten, nemen de VN bovendien hun toevlucht tot de NGO's die door hen gefinancierd worden, maar die de VN-programma's overal en in grotere vrijheid kunnen uitvoeren.


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr programm umsetzen' ->

Date index: 2022-01-20
w