Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Liegen
PPR
Stoffe
Vor dem Datum liegen

Vertaling van "ihr liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen






Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr liegen keine Tatsachen zugrunde, die mit den Aktivitäten von Ryanair, dem Luftverkehrsmarkt oder Flughafendienstleistungen verbunden sind, um diesen Wert von 30 % zu begründen.

In de studie wordt het percentage van 30 % niet gebaseerd op feitelijke elementen met betrekking tot de activiteiten van Ryanair of de markten voor luchtvervoer of luchthavendiensten.


Aktuell wird unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten die erste Liste von invasiven gebietsfremden Arten, die von unionsweiter Bedeutung sind, fertiggestellt; ihr liegen Risikobewertungen für die betreffenden Arten, einschließlich potenzieller wirtschaftlicher Gefahren, zugrunde.

Samen met de lidstaten wordt tevens de laatste hand gelegd aan de eerste lijst van invasieve uitheemse soorten die tot bezorgdheid strekken in de EU, op basis van risicobeoordelingen van soorten, waarin ook potentiële economische dreigingen worden meegenomen.


Die Kommission geht deshalb davon aus, dass Beihilfen für die CCS-Technologie der Behebung eines verbleibenden Marktversagens dienen, es sei denn, ihr liegen Beweise dafür vor, dass dieses Marktversagen nicht mehr besteht.

Daarom neemt de Commissie aan dat nog resterend marktfalen met steun voor CO2-afvang en -opslag wordt aangepakt, tenzij zij over bewijzen beschikt dat dit resterende marktfalen niet langer speelt.


1. betont, dass der Schwerpunkt der NRIS darauf liegen muss, Roma-Frauen in die Lage zu versetzen, die Kontrolle über ihr eigenes Leben zu übernehmen, indem sie in den eigenen Gemeinschaften zu sichtbaren treibenden Kräften des Wandels werden und indem sie ihre Stimmen erheben, um die Politikgestaltung und -programme, die sie betreffen, zu beeinflussen, und die sozio-ökonomische Widerstandsfähigkeit der Roma-Frauen zu stärken, d. h. ihre Fähigkeit, sich einem rasch wandelnden Wirtschaftsumfeld anzupassen, indem sie Einsparungen erziel ...[+++]

1. benadrukt dat nationale strategieën voor de integratie van Roma (NRIS) erop dienen te zijn gericht Roma-vrouwen de kracht te geven hun leven zelf in handen te nemen door zichtbare factoren van verandering te worden binnen hun gemeenschap en door hun stem te laten horen teneinde invloed te kunnen uitoefenen op het beleid en de programma's die voor hen van belang zijn, alsook op de verbetering van de sociaaleconomische veerkracht van Roma-vrouwen, dat wil zeggen hun vermogen zich aan te passen aan het snel veranderende economische klimaat, door besparingen te realiseren en een vermindering van bezittingen te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betont, dass der Schwerpunkt der NRIS darauf liegen muss, Roma-Frauen in die Lage zu versetzen, die Kontrolle über ihr eigenes Leben zu übernehmen, indem sie in den eigenen Gemeinschaften zu sichtbaren treibenden Kräften des Wandels werden und indem sie ihre Stimmen erheben, um die Politikgestaltung und -programme, die sie betreffen, zu beeinflussen, und die sozio-ökonomische Widerstandsfähigkeit der Roma-Frauen zu stärken, d. h. ihre Fähigkeit, sich einem rasch wandelnden Wirtschaftsumfeld anzupassen, indem sie Einsparungen erziel ...[+++]

1. benadrukt dat nationale strategieën voor de integratie van Roma (NRIS) erop dienen te zijn gericht Roma-vrouwen de kracht te geven hun leven zelf in handen te nemen door zichtbare factoren van verandering te worden binnen hun gemeenschap en door hun stem te laten horen teneinde invloed te kunnen uitoefenen op het beleid en de programma's die voor hen van belang zijn, alsook op de verbetering van de sociaaleconomische veerkracht van Roma-vrouwen, dat wil zeggen hun vermogen zich aan te passen aan het snel veranderende economische klimaat, door besparingen te realiseren en een vermindering van bezittingen te voorkomen;


Unter bestimmten Umständen könnte es jedoch auf der einen Seite im Interesse der Geschädigten unrechtmäßigen Verhaltens liegen, ihre Ansprüche zu bündeln, die sie sonst individuell nicht verfolgen würden, und auf der anderen Seite könnte es im Interesse der Unternehmen liegen, eine einzige Streitbeilegung oder gerichtliche Klage herbeizuführen, um Rechtssicherheit für die Angelegenheit zu erhalten.

Desalniettemin kan het in sommige gevallen enerzijds in het belang van slachtoffers van onrechtmatig gedrag zijn om vorderingen te bundelen die zij anders individueel niet hadden ingesteld en anderzijds kan het in het belang van bedrijven zijn dat de rechter in een rechtszaak een enkele uitspraak doet zodat rechtszekerheid over het voorwerp van het geschil wordt verkregen.


Was in Anbetracht der vorstehenden Statistiken aus der Arbeit des Ausschusses im Jahre 2007 hervorgeht ist, dass den EU-Bürgern überwiegend ihre Umwelt und ihre natürliche Umgebungen am Herzen liegen und dass sie sich zunehmend an das Europäische Parlament wenden als Möglichkeit zur Bekämpfung von Missbräuchen, die sie als Bedrohung ihres Lebens und ihres Eigentums empfinden.

Wat uit het werk van de commissie in 2007 naar voren komt, met de hierboven geschetste statistieken in gedachten, is dat Europese burgers voornamelijk bezorgd zijn over het milieu en hun natuurlijke omgeving en dat zij zich steeds vaker tot het Europees Parlement wenden als middel om misstanden te bestrijden die zij als bedreigend beschouwen voor hun leven en bezit.


Ihr liegen ausschließlich Anforderungen zum Schutz der menschlichen Gesundheit zugrunde und sie berücksichtigt - in Erwartung der Beurteilung durch den SCTEE - nicht die von den Niederlanden vorgebrachten Umweltbelange.

De richtlijn is uitsluitend gebaseerd op voorschriften voor de bescherming van de menselijke gezondheid en omdat de evaluatie van het WCTEM nog niet was afgerond, is hierin geen rekening gehouden met de milieuproblematiek waarop Nederland de aandacht heeft gevestigd.


Der Kommission sind Darstellungen bekannt, denen zufolge es weiterhin zur Belästigung und Nachstellung von Homosexuellen durch die Polizei kommt - ihr liegen jedoch keine näheren Einzelheiten in Bezug auf die in der Anfrage erwähnte mutmaßliche Nachstellung durch die Polizei vor.

De Commissie is op de hoogte van beweringen dat de politie homoseksuelen nog steeds lastig valt en gevangen zet – maar zij beschikt niet over informatie aangaande de twee gevallen van kennelijke uitlokking door de politie die de geachte afgevaardigde noemt.


Diese Mitteilung der Kommission enthält die neuesten verfügbaren Statistiken zur Nutzung der IKT und des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU sowie die wesentlichen Aufgaben der Politik auf nationaler und europäischer Ebene in diesem Bereich. Ihr liegen die Ergebnisse der Bestandsaufnahme der einschlägigen regionalen und nationalen Politiken und die denkbar modernsten Initiativen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs zugrunde.

In deze mededeling worden de recentste statistische gegevens gepresenteerd met betrekking tot het gebruik van ICT's en e-zakendoen door het MKB en worden de grootste beleidsuitdagingen op nationaal en Europees niveau op het gebied van e-zakendoen aangegeven, waarbij wordt voortgebouwd op de resultaten van het benchmarkingverslag over het regionale en nationale beleid op het gebied van e-zakendoen en de meest geavanceerde initiatieven op het gebied van e-zakendoen die te vinden waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr liegen' ->

Date index: 2021-09-05
w